Übersetzung für "Werden sich freuen" in Englisch
Sie
werden
sich
freuen,
wenn
Sie
hören,
was
ich
denke.
You'll
be
happy
to
know
what
I
think.
OpenSubtitles v2018
Die
Aktieninhaber
der
Lowell
Investmentfonds
werden
sich
freuen,
diese
zurückzukriegen.
The
stockholders
of
Lowell's
investment
funds
will
be
glad
to
get
these
back.
OpenSubtitles v2018
Die
Kindlein
werden
sich
so
freuen.
The
children
will
be
so
thrilled.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Frau
und
Ihre
Kinder
werden
sich
doch
freuen.
Today
is
Friday,
take
yourself
a
long
weekend.
Your
wife
and
children
will
be
glad.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
es
den
Männer
sagen,
sie
werden
sich
freuen.
Hmm.
I'll
have
to
tell
the
men,
they'll
be
thrilled.
OpenSubtitles v2018
Die
Astronauten
werden
sich
freuen,
das
zu
erfahren.
Astronomers
will
be
pleased
to
hear
the
sun
rises
behind
the
potatoes.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
freuen,
wir
waren
immer
die
Ersten.
They'll
be
happy
that
we've
lost
our
way.
We're
usually
the
first
ones.
OpenSubtitles v2018
Komm,
die
werden
sich
freuen.
Come
in,
the
guys
will
be
glad
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Meine
Neffen
werden
sich
sehr
darüber
freuen.
Just
the
sort
of
thing
my
nephews
will
enjoy.
OpenSubtitles v2018
Da
werden
sich
die
Kinder
freuen.
The
kids
will
be
so
happy.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
freuen,
Ihr
Hauptbüro
will
Ihnen
das
Esmara-Projekt
anvertrauen.
It
seems
that
your
home
office
would
like
to
have
you
be
chief
engineer
on
the
new
Esmara
Dam
project.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
werden
sich
freuen
über
ihren
Teil
von
einem
riesigen
Dollar!
Oh,
won't
the
kids
be
thrilled
when
they
get
their
piece
of
that
big,
impressive
dollar!
OpenSubtitles v2018
Die
werden
sich
freuen,
das
von
dir
zu
hören.
They'd
love
to
hear
you
say
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
freuen,
wenn
ich
deinen
Kopf
präsentieren
werde.
How
pleased
they'll
be
when
I
deliver
your
head
on
a
pike.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
freuen,
zu
erfahren,
dass
das
Geld
da
ist.
You'll
be
happy
to
know
we
recovered
the
ransom
money.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
werden
sich
freuen,
es
ist
für
eine
gute
Sache.
The
kids
will
be
thrilled
and
it
is
a
great
cause.
OpenSubtitles v2018
Mama
und
Papa
werden
sich
freuen,
dich
zu
sehen.
Mom
and
Dad
are
gonna
be
so
happy
when
they
see
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Familien
werden
sich
sehr
freuen.
The
families
will
be
very
pleased.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
freuen,
wenn
er
am
Morgen
auftaucht.
They'll
be
thrilled
when
he
turns
up
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
freuen,
das
zu
sehen.
You'll
be
happy
to
see
these.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
freuen
zu
hören,
dass
er
mir
offiziell
abgesagt
hat.
Well,
you'll
be
happy
to
know
that
he
officially
blew
me
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
freuen,
Sie
zu
sehen.
Think
how
glad
they'll
be
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Alle
werden
sich
sicher
freuen,
dich
zu
sehen.
They're
all
going
to
be
very
happy
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Schwestern
werden
sich
freuen,
dich
kennenzulernen,
nicht
wahr,
Zelena?
Our
sisters
will
be
very
excited
to
meet
you,
won't
they,
Zelena?
OpenSubtitles v2018
Die
werden
sich
freuen,
ausgerechnet
von
dir
zu
hören.
They'll
certainly
be
eager
to
hear
from
you.
OpenSubtitles v2018
Nixie
und
Lyla
werden
sich
freuen.
Thank
you.
Nixie
and
Lyla
will
be
so
thrilled.
OpenSubtitles v2018
Diese
kleinen
Schweinchen
werden...
sich
tierisch
freuen.
Those
little
piggies
are
gonna
go
"whee"
all
the
way
home.
OpenSubtitles v2018
Viele
Frauen
werden
sich
darüber
freuen,
wenn
ich
wieder
zurückkehre.
Many
women
will
be
very
pleased
to
hear
of
my
return.
OpenSubtitles v2018