Übersetzung für "Werden über" in Englisch
Zu
viele
Regeln
in
der
neuen
Verordnung
werden
über
das
Komitologieverfahren
umgesetzt.
Too
many
rules
in
the
new
regulation
are
implemented
using
the
comitology
procedure.
Europarl v8
Wir
werden
über
die
Schlussabstimmung
unserer
Fraktion
heute
Abend
entscheiden.
We
will
decide
this
evening
on
the
final
vote
for
our
group.
Europarl v8
Daher
werden
wir
hauptsächlich
über
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Ursachen
des
Klimawandels
diskutieren.
Therefore,
we
are
mostly
discussing
measures
for
reducing
the
causes
that
lead
to
climate
change.
Europarl v8
Erst
dann
werden
wir
über
eine
Machtübergabe
durch
Hauptmann
Camara
sprechen
können.
Only
then
will
we
be
able
to
talk
about
the
handover
of
power
by
Captain
Camara.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
einschließlich
Griechenland
werden
selbstverständlich
über
die
Beratungen
auf
dem
Laufenden
gehalten.
All
Member
States,
including
Greece,
are
of
course
kept
informed
of
the
discussions.
Europarl v8
Schon
jetzt
werden
jedes
Jahr
über
150
Umweltunfälle
registriert.
An
annual
increase
of
over
150
ships
is
currently
being
recorded.
Europarl v8
Nein,
wir
werden
keine
Diskussion
über
dieses
Thema
beginnen.
No,
we
are
not
going
to
enter
into
a
discussion
on
this.
Europarl v8
Wir
werden
heute
über
den
Bericht
von
Frau
Járóka
abstimmen.
We
are
going
to
vote,
today,
on
the
report
drafted
by
Mrs
Járóka.
Europarl v8
Es
muß
jedoch
auch
Klarheit
geschaffen
werden
über
die
Rolle
des
Ausschusses.
But
citizens
also
need
to
be
clear
about
the
role
of
this
Committee.
Europarl v8
Daher
werden
die
Berichte
über
das
Auto-Öl-Programm
von
mir
uneingeschränkt
unterstützt.
I
therefore
fully
support
the
reports
on
the
Auto/Oil
Programme.
Europarl v8
Im
übrigen
werden
wir
über
den
Bericht
mit
ja
abstimmen.
In
all
other
respects
we
will
be
voting
for
the
report.
Europarl v8
Wir
werden
über
eigene
Instrumente
zur
Berechnung
der
Finanzierung
von
Initiativberichten
verfügen
müssen.
We
will
need
to
have
our
own
means
of
calculating
the
financing
for
own-initiative
reports.
Europarl v8
Aufgrund
des
Mißverständnisses
werden
wir
getrennt
über
Ziffer
16
und
17
abstimmen.
As
a
way
of
trying
to
rectify
the
misunderstanding,
we
will
vote
separately
on
paragraphs
16
and
17.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wir
werden
jetzt
über
Änderungsantrag
18
abstimmen.
Madam
President,
we
are
now
going
to
vote
on
Amendment
No
18.
Europarl v8
Wir
werden
das
über
die
Programme
tun.
We
shall
do
that
through
the
programme.
Europarl v8
Morgen
werden
Sie
über
den
Standpunkt
des
Parlaments
über
die
Konferenz
2000
abstimmen.
Tomorrow
you
will
vote
on
Parliament'
s
position
on
the
year
2000
conference.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
werden
über
die
Arbeitsgruppensitzungen
unterrichtet.
The
Member
States
will
be
informed
about
the
Working
Party
meetings.
DGT v2019
Die
Seychellen
werden
über
etwaige
Verfahren
und
Sanktionen
auf
dem
Laufenden
gehalten.
If
such
an
amicable
settlement
is
not
possible,
legal
proceedings
shall
take
their
course.
DGT v2019
Unterlagen
werden
über
das
Sekretariat
des
SPS-Unterausschusses
verteilt.
Documents
shall
be
circulated
through
the
Secretariat
of
the
SPS
Sub-Committee.
DGT v2019
Diese
Leistungen
werden
vielfach
über
das
Ende
des
Mandats
hinaus
gewährt.
These
benefits
are
often
retained
after
a
Member's
term
of
office
is
over.
DGT v2019
Wir
werden
gleich
über
die
privilegierte
Partnerschaft
sprechen.
We
will
talk
in
a
minute
about
a
privileged
partnership.
Europarl v8
Morgen
werden
wir
über
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
von
Futtermitteln
reden.
Tomorrow,
we
will
be
debating
the
placing
on
the
market
and
use
of
feed
for
animals.
Europarl v8
Morgen
Nachmittag
werden
wir
über
den
Bericht
von
Frau
Panayotopoulos-Cassiotou
abstimmen.
Tomorrow
afternoon,
we
shall
be
voting
on
the
report
by
Mrs
Panayotopoulos-Cassiotou.
Europarl v8
Wir
werden
über
ein
sehr
wichtiges
Werkzeug
für
das
Krisenmanagement
verfügen.
We
will
have
a
very
important
crisis
management
tool
in
our
hands.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
werden
weiterhin
über
ihre
eigenen
Körperschaftssteuersätze
entscheiden.
Member
States
will
continue
to
decide
their
own
corporate
tax
rates.
Europarl v8
Es
werden
viele
Diskussionen
über
Griechenland
geführt.
There
is
a
great
deal
of
discussion
about
Greece.
Europarl v8
Die
zwei
geschätzten
Mitglieder
werden
über
einen
besonderen
Aspekt
erfreut
sein.
The
two
honourable
Members
will
be
pleased
with
one
particular
aspect.
Europarl v8
Wir
werden
vielmehr
über
die
Gehaltsabrechnung
des
Abgeordneten
abstimmen.
What
we
are
really
voting
on
is
the
Members'
payslip.
Europarl v8
Sie
werden
Bestand
über
den
vorliegenden
Haushaltsplan
hinaus
haben.
They
will
remain
after
this
budget
for
the
future.
Europarl v8