Übersetzung für "Werden über" in Englisch

Zu viele Regeln in der neuen Verordnung werden über das Komitologieverfahren umgesetzt.
Too many rules in the new regulation are implemented using the comitology procedure.
Europarl v8

Wir werden über die Schlussabstimmung unserer Fraktion heute Abend entscheiden.
We will decide this evening on the final vote for our group.
Europarl v8

Daher werden wir hauptsächlich über Maßnahmen zur Reduzierung der Ursachen des Klimawandels diskutieren.
Therefore, we are mostly discussing measures for reducing the causes that lead to climate change.
Europarl v8

Erst dann werden wir über eine Machtübergabe durch Hauptmann Camara sprechen können.
Only then will we be able to talk about the handover of power by Captain Camara.
Europarl v8

Alle Mitgliedstaaten einschließlich Griechenland werden selbstverständlich über die Beratungen auf dem Laufenden gehalten.
All Member States, including Greece, are of course kept informed of the discussions.
Europarl v8

Schon jetzt werden jedes Jahr über 150 Umweltunfälle registriert.
An annual increase of over 150 ships is currently being recorded.
Europarl v8

Nein, wir werden keine Diskussion über dieses Thema beginnen.
No, we are not going to enter into a discussion on this.
Europarl v8

Wir werden heute über den Bericht von Frau Járóka abstimmen.
We are going to vote, today, on the report drafted by Mrs Járóka.
Europarl v8

Es muß jedoch auch Klarheit geschaffen werden über die Rolle des Ausschusses.
But citizens also need to be clear about the role of this Committee.
Europarl v8

Daher werden die Berichte über das Auto-Öl-Programm von mir uneingeschränkt unterstützt.
I therefore fully support the reports on the Auto/Oil Programme.
Europarl v8

Im übrigen werden wir über den Bericht mit ja abstimmen.
In all other respects we will be voting for the report.
Europarl v8

Wir werden über eigene Instrumente zur Berechnung der Finanzierung von Initiativberichten verfügen müssen.
We will need to have our own means of calculating the financing for own-initiative reports.
Europarl v8

Aufgrund des Mißverständnisses werden wir getrennt über Ziffer 16 und 17 abstimmen.
As a way of trying to rectify the misunderstanding, we will vote separately on paragraphs 16 and 17.
Europarl v8

Frau Präsidentin, wir werden jetzt über Änderungsantrag 18 abstimmen.
Madam President, we are now going to vote on Amendment No 18.
Europarl v8

Wir werden das über die Programme tun.
We shall do that through the programme.
Europarl v8

Morgen werden Sie über den Standpunkt des Parlaments über die Konferenz 2000 abstimmen.
Tomorrow you will vote on Parliament' s position on the year 2000 conference.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten werden über die Arbeitsgruppensitzungen unterrichtet.
The Member States will be informed about the Working Party meetings.
DGT v2019

Die Seychellen werden über etwaige Verfahren und Sanktionen auf dem Laufenden gehalten.
If such an amicable settlement is not possible, legal proceedings shall take their course.
DGT v2019

Unterlagen werden über das Sekretariat des SPS-Unterausschusses verteilt.
Documents shall be circulated through the Secretariat of the SPS Sub-Committee.
DGT v2019

Diese Leistungen werden vielfach über das Ende des Mandats hinaus gewährt.
These benefits are often retained after a Member's term of office is over.
DGT v2019

Wir werden gleich über die privilegierte Partnerschaft sprechen.
We will talk in a minute about a privileged partnership.
Europarl v8

Morgen werden wir über das Inverkehrbringen und die Verwendung von Futtermitteln reden.
Tomorrow, we will be debating the placing on the market and use of feed for animals.
Europarl v8

Morgen Nachmittag werden wir über den Bericht von Frau Panayotopoulos-Cassiotou abstimmen.
Tomorrow afternoon, we shall be voting on the report by Mrs Panayotopoulos-Cassiotou.
Europarl v8

Wir werden über ein sehr wichtiges Werkzeug für das Krisenmanagement verfügen.
We will have a very important crisis management tool in our hands.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten werden weiterhin über ihre eigenen Körperschaftssteuersätze entscheiden.
Member States will continue to decide their own corporate tax rates.
Europarl v8

Es werden viele Diskussionen über Griechenland geführt.
There is a great deal of discussion about Greece.
Europarl v8

Die zwei geschätzten Mitglieder werden über einen besonderen Aspekt erfreut sein.
The two honourable Members will be pleased with one particular aspect.
Europarl v8

Wir werden vielmehr über die Gehaltsabrechnung des Abgeordneten abstimmen.
What we are really voting on is the Members' payslip.
Europarl v8

Sie werden Bestand über den vorliegenden Haushaltsplan hinaus haben.
They will remain after this budget for the future.
Europarl v8