Übersetzung für "Wer es sein wird" in Englisch

Wer weiß, wer es morgen sein wird.
Tomorrow, who knows?
Europarl v8

Bin gespannt, wer es sein wird.
I wonder who the lucky ones will be.
OpenSubtitles v2018

Ich weiB nicht, wer es sein wird.
I don't know yet.
OpenSubtitles v2018

Wisst Ihr, wer es sein wird?
Do you know who that is?
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir schon sagen, wer es nicht sein wird.
Well, I can tell you who it's not gonna be.
OpenSubtitles v2018

Niemand weiß, wer es sein wird.
Nobody knows who it is yet.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht darüber nach, wer es sein wird.
That’s it. I never think about who it will be.
ParaCrawl v7.1

Wer es wohl sein wird!
I wonder who it's gonna be!
OpenSubtitles v2018

Egal wer es sein wird, ich werde mich dem Bauer anvertrauen und ihn fragen.
No matter who it will be, I will entrust myself to the farmer and ask him.
ParaCrawl v7.1

Wir entscheiden uns aber zuerst dafür, wer es sein wird und erst dann entscheiden wir, was seine Vorrechte sein werden – das ist natürlich Unsinn.
Yet we decide first who it is and later what his prerogatives are – that is of course rubbish.
ParaCrawl v7.1

Nun, wir können eine Vorstellung davon haben, wer es sein wird, zumindest wenn es um China geht.
Well, we can have an idea of who it will be, at least when it comes to China.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht auf nutzlose und allzu menschliche Weise neugierig, vorzeitig zu erfahren, wer es sein wird.
Let us not be pointlessly and too humanly curious to know beforehand who he will be.
ParaCrawl v7.1

Übrigens weiß wer, kann es sein wird später in die Begeisterung Ihres Sohnes von der Technik überholen.
By the way, who knows, there can be it will outgrow then in hobby of your son for technics.
ParaCrawl v7.1

Er (wer weiß es) wird seinen Mund halten und die Portale seiner Nasenlöcher schließen.
He (who knows it) will keep his mouth shut and close the portals of his nostrils."
ParaCrawl v7.1