Übersetzung für "Wenn möglich würde ich gerne" in Englisch
Wenn
es
möglich
ist,
würde
ich
gerne
in
Agent
Wards
Team.
If
it's
agreeable,
I'd
prefer
to
join
Agent
Ward's
team.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
möglich,
würde
ich
gerne
Briefpapier
und
Kuverts
kaufen.
And
if
you
please,
I
would
like
to
buy
some
writing
paper
and
some
envelopes.
OpenSubtitles v2018
Vielen
dank
im
voraus
für
die
antwort,
wenn
möglich
würde
ich
gerne
erhalten
sie
auch
den
kompletten
katalog.
Thanks
in
advance
for
the
feedback,
if
possible
I
would
also
like
to
receive
the
full
catalog.
CCAligned v1
Wenn
es
möglich
wäre,
würde
ich
gerne
ein
Treffen
mit
Ihnen
im
Dáil
[Irischen
Parlament]
vereinbaren,
um
darüber
zu
sprechen,
wie
die
Irische
Regierung
helfen
kann,
die
Verfolgung
schneller
zu
beenden.
If
it
is
possible
I
would
like
to
arrange
a
meeting
with
you
in
the
Dáil
[Irish
Parliament]
to
discuss
how
the
Irish
government
can
help
end
this
persecution
sooner.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
möglich
ist,
würde
ich
gerne
ein
paar
Aufnahmen
von
dem
machen,
was
wir
tun,
in
Richtung
Film
oder
so.
If
possible,
I’d
like
to
make
some
footage
on
what
we
do,
in
terms
of
film
or
so.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
möglich
ist,
würde
ich
gern
heute
noch
abreisen.
If
it's
possible,
I
would
like
to
leave
today.
OpenSubtitles v2018
Wenn
möglich,
würde
ich
mich
gern
mit
Ihnen
treffen.
I'd
like
to
see
you
if
possible.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
möglich,
würde
ich
mich
gern
mit
dir
treffen.
I'd
like
to
see
you
if
possible.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
möglich,
würde
ich
30Jours
gern
besser
kennenlernen.
If
possible,
I’d
like
to
learn
more
about
30Jours.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
möglich
wäre,...
..würde
ich
gern
bei
Ihnen
dienen,
Sir.
When
I'm
finished,...
..this
is
where
I'd
like
to
serve,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört
-
und
wenn
möglich
würde
ich
gern
eine
Bestätigung
von
Ihnen
haben
-,
dass
der
Hohe
Vertreter
Solana
an
den
von
Herrn
Posselt
angesprochenen
Szenarien
arbeitet.
I
have
the
impression,
and
I
would
like
you
to
confirm
this
if
possible,
that
the
High
Representative,
Mr
Solana,
is
working
on
the
scenarios
mentioned
by
Mr
Posselt.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
den
Flugplan,
aber,
wenn
möglich,
würde
ich
gern
einen
Kurs
aushandeln,
der...direkter
ist.
I
appreciate
your
efforts
in
plotting
this
flight
plan,
but,
if
we
could,
I'd
like
to
negotiate
a
course
that's
a
little
more...
direct.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
möglich
wäre,
würde
ich
gern
ein
paar
Kopien
dieses
Kleinods
in
portugiesischer
Sprache
erhalten
–
vielleicht
ein
Dutzend.
If
it
were
possible,
I
would
like
to
ask
you
for
some
copies
of
this
jewel,
if
possible
about
ten,
in
Portuguese.
ParaCrawl v7.1