Übersetzung für "Wenn du brav bist" in Englisch

Ich gebe dir $ 1 50, wenn du brav bist.
I'll give you $ 150 if you'll be a good boy.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, bist du in etwa 20 Jahren draußen.
If you're a good girl, you'll be out in 20 years.
OpenSubtitles v2018

Wenn du schön brav bist, könntest du im Gefängnis landen.
If you behave nicely, you might go to jail.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, kriegst du Heu.
Be a good girl and I'll get you some hay.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, kriegst du einen Hund zum Quälen.
You do this right, I'll get you an old dog to kick.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, darfst du mir nachher einen ausgeben.
Well, if you're very good, you can buy me a drink later.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, machen wir's uns richtig schön.
If you're good, let's do really nice to us.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du brav bist, dann kommt nachher jemand extra für dich.
And if you're good, someone will come specially to see you.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, musst du mit niemandem teilen.
If you're a good girl, you will not have to.
OpenSubtitles v2018

Du kriegst eine halbe Grapefruit, wenn du brav bist.
Well, you can have half a grapefruit later if you're good.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, lass ich dich mal anfassen.
If you're good, I'll let you cop a feel.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, erzähle ich dir morgen die Geschichte des Claudius.
If you're very good, tomorrow night I'll tell you the story of Emperor Claudius.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, kannst du in ein paar Monaten heim.
If you behave you can go home after a couple of months.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, bist du bald wieder zu Hause.
Be good, you'll be back at the mall in a day or two.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, kriegst du einen Knochen.
Guard Getafix. If you're good, I'll give you a bone.
OpenSubtitles v2018

Wenn du hübsch brav bist, kannst du beim nächsten Halt abhauen.
If you behave yourself, we might let you split at the next station.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du brav bist, kriegst du nächstes Jahr den Baby-Unkrautteufel.
Now, if you're real good, next year you get the little baby weed whacker.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du brav bist, dann... Werden wir ja sehen.
And if you're compliant, then...
OpenSubtitles v2018

Wenn du nicht sofort brav bist, versohl ich dir den Hintern!
If you don't behave, I am going to spank you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Du brav bist, tut es nicht weh.
If you are quiet, it won't hurt.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Du sehr sehr brav bist, mache ich Dir ein Kind.
And if you're very nice I'll make you a baby.
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, gibts noch einen Gute-Nacht-Kuss.
If you're good, I'll come and give you a kiss.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du brav bist und wir Zeit haben, bringe ich sie dir bei.
And if you're very good, when we have more time, I'll teach you all the moves. It's actually...
OpenSubtitles v2018

Und wenn du ganz brav bist, bekommst du von mir auch einen Lutscher.
And if you're really good I'll get you a lollipop.
OpenSubtitles v2018

Wenn du schön brav bist, zeig ich dir, wie das bei uns so läuft.
Behave and I'll teach you the finer points of armed robbery.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, wenn du brav bist, nehmen sie dich in die Familie auf?
You think if you're a very good boy, they'll welcome you into their family?
OpenSubtitles v2018

Wenn du brav bist, tust was man verlangt, bekommst du ein hübsches Zimmer, eine Menge zu Essen und Geld für das Taxi, und um dir Pralinen zu kaufen.
If you're good and do what you're told, you'll sleep in a proper bedroom have lots to eat, money to buy chocolates and take rides in taxis.
OpenSubtitles v2018