Übersetzung für "Wenn du brav bist" in Englisch
Ich
gebe
dir
$
1
50,
wenn
du
brav
bist.
I'll
give
you
$
150
if
you'll
be
a
good
boy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
bist
du
in
etwa
20
Jahren
draußen.
If
you're
a
good
girl,
you'll
be
out
in
20
years.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
schön
brav
bist,
könntest
du
im
Gefängnis
landen.
If
you
behave
nicely,
you
might
go
to
jail.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
kriegst
du
Heu.
Be
a
good
girl
and
I'll
get
you
some
hay.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
kriegst
du
einen
Hund
zum
Quälen.
You
do
this
right,
I'll
get
you
an
old
dog
to
kick.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
darfst
du
mir
nachher
einen
ausgeben.
Well,
if
you're
very
good,
you
can
buy
me
a
drink
later.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
machen
wir's
uns
richtig
schön.
If
you're
good,
let's
do
really
nice
to
us.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
brav
bist,
dann
kommt
nachher
jemand
extra
für
dich.
And
if
you're
good,
someone
will
come
specially
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
musst
du
mit
niemandem
teilen.
If
you're
a
good
girl,
you
will
not
have
to.
OpenSubtitles v2018
Du
kriegst
eine
halbe
Grapefruit,
wenn
du
brav
bist.
Well,
you
can
have
half
a
grapefruit
later
if
you're
good.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
lass
ich
dich
mal
anfassen.
If
you're
good,
I'll
let
you
cop
a
feel.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
erzähle
ich
dir
morgen
die
Geschichte
des
Claudius.
If
you're
very
good,
tomorrow
night
I'll
tell
you
the
story
of
Emperor
Claudius.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
kannst
du
in
ein
paar
Monaten
heim.
If
you
behave
you
can
go
home
after
a
couple
of
months.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
bist
du
bald
wieder
zu
Hause.
Be
good,
you'll
be
back
at
the
mall
in
a
day
or
two.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
kriegst
du
einen
Knochen.
Guard
Getafix.
If
you're
good,
I'll
give
you
a
bone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
hübsch
brav
bist,
kannst
du
beim
nächsten
Halt
abhauen.
If
you
behave
yourself,
we
might
let
you
split
at
the
next
station.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
brav
bist,
kriegst
du
nächstes
Jahr
den
Baby-Unkrautteufel.
Now,
if
you're
real
good,
next
year
you
get
the
little
baby
weed
whacker.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
brav
bist,
dann...
Werden
wir
ja
sehen.
And
if
you're
compliant,
then...
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
sofort
brav
bist,
versohl
ich
dir
den
Hintern!
If
you
don't
behave,
I
am
going
to
spank
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Du
brav
bist,
tut
es
nicht
weh.
If
you
are
quiet,
it
won't
hurt.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Du
sehr
sehr
brav
bist,
mache
ich
Dir
ein
Kind.
And
if
you're
very
nice
I'll
make
you
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
gibts
noch
einen
Gute-Nacht-Kuss.
If
you're
good,
I'll
come
and
give
you
a
kiss.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
brav
bist
und
wir
Zeit
haben,
bringe
ich
sie
dir
bei.
And
if
you're
very
good,
when
we
have
more
time,
I'll
teach
you
all
the
moves.
It's
actually...
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
ganz
brav
bist,
bekommst
du
von
mir
auch
einen
Lutscher.
And
if
you're
really
good
I'll
get
you
a
lollipop.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
schön
brav
bist,
zeig
ich
dir,
wie
das
bei
uns
so
läuft.
Behave
and
I'll
teach
you
the
finer
points
of
armed
robbery.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
wenn
du
brav
bist,
nehmen
sie
dich
in
die
Familie
auf?
You
think
if
you're
a
very
good
boy,
they'll
welcome
you
into
their
family?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
brav
bist,
tust
was
man
verlangt,
bekommst
du
ein
hübsches
Zimmer,
eine
Menge
zu
Essen
und
Geld
für
das
Taxi,
und
um
dir
Pralinen
zu
kaufen.
If
you're
good
and
do
what
you're
told,
you'll
sleep
in
a
proper
bedroom
have
lots
to
eat,
money
to
buy
chocolates
and
take
rides
in
taxis.
OpenSubtitles v2018