Übersetzung für "Wenn blicke töten könnten" in Englisch
Wenn
Blicke
töten
könnten,
dann
wäre
ich
jetzt
schon
tot.
If
looks
could
kill,
I'd
be
dead
by
now.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Blicke
töten
könnten,
würde
der
Ankläger
30
Jahre
im
Knast
sitzen.
Ooh!
If
looks
could
kill
that
prosecuting
counsel
would
be
in
for
30
years.
OpenSubtitles v2018
Herrgott,
wenn
Blicke
töten
könnten,
wärst
du
deine
Mutter.
Geez,
if
looks
could
kill,
you'd
be
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Blicke
töten
könnten,
bin
ich
jetzt
tot.
If
looks
can
kill,
I
am
dead
now.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
den
Satz:
"Wenn
Blicke
töten
könnten"?
Ever
hear
the
expression
"if
looks
could
kill"?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Blicke
töten
könnten,
Mädchen...
But
if
looks
could
kill,
girl...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Blicke
töten
könnten,
würde
diese
Kette
tödlich
sein!
If
looks
could
kill,
this
necklace
would
be
deadly!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Blicke
töten
könnten,
hätte
mich
der
von
Mareike
jetzt
sicher
umgebracht.
If
looks
could
kill
hers
would
surely
have
killed
me
at
this
moment.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
Blicke
töten
könnten,
möchten
wir
nicht
in
Dan
Humphreys
Haut
stecken.
Because
if
looks
could
kill,
we
wouldn
't
wanna
be
Dan
Humphrey.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Blicke
töten
könnten:
Eine
Frage,
die
Drohnen
und
Liebende
gleichermaßen
beschäftigt.
If
looks
could
kill:
a
question
that
concerns
both
drones
and
lovers
in
equal
measure.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Blicke
töten
könnten,
dann
hätte
sie
mir
mit
ihrem
Blick
den
Kopf
abgerissen.
If
looks
could
kill,
Alice
would
have
blown
my
head
off
with
the
intensity
of
her
gaze.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Blicke
töten
könnten,
würde
Taylor
den
Blick
vom
Boss
Richtung
Eingangstor
richten.
If
only
looks
could
kill,
Taylor
would
direct
the
Boss’s
gaze
towards
entry
gate.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
gab
es
da
noch
die
ganzen
Kleinigkeiten,
an
die
ich
mich
bei
diesem
Konzert
ausnahmsweise
mal
erinnere,
wie
daß
Janove
bei
der
Vorstellung
von
Hellraizer
irgendwann
die
Farben
ausgingen,
oder
daß
er
die
“german
choirs”
lobte,
oder
daß
er
mittendrin
so
tat,
als
würde
er
Hellraizers
Gitarre
verstimmen
(wenn
Blicke
töten
könnten…
=:-o).
And
then
there
were
a
lot
of
little
things
that
I
strangely
remember
from
this
concert,
like
Janove
running
out
of
colors
when
introducing
Hellraizer,
or
that
he
loved
the
“german
choirs”,
or
that
he
was
pretending
to
put
out
of
tune
Hellraizers
guitar
at
some
point
during
the
concert
(if
looks
could
kill…
=:-o).
ParaCrawl v7.1
Seine
Miene
ist
bei
weitem
zu
streng
und
seine
Erscheinung
zu
bissig,
als
dass
man
ihn
dabei
ertappen
könnte,
wie
er
etwas
über
"Den
Traum
in
dir"
("The
dream
within
you")
herunterleiert,
denn
wenn
Blicke
töten
könnten,
hätte
dieser
Napoleon
Moskau
mit
einem
einzigen
Blick
eingenommen.
If
anything,
one
could
argue
that
Kroeger
conveys
an
excessively
driven
figure
for
this
show's
lyrics.
He's
far
too
stern-faced
and
snappish
a
presence
to
be
heard
droning
on
about
"the
dream
within
you"
when
–
if
looks
could
conquer
–
this
Napoleon
would
have
taken
Moscow
in
a
single
gaze.
ParaCrawl v7.1
Alle
obwohl,
wenn
ein
Blick
töten
könnten,
dann
würden
Sie
Abendbrot!
All
though
if
a
stare
could
kill,
you'd
be
dinner!
ParaCrawl v7.1