Übersetzung für "Wenig sinn" in Englisch
Es
macht
wenig
Sinn,
die
Entschließung
des
Parlaments
zu
überfrachten.
There
is
little
point
in
overloading
Parliament's
resolution.
Europarl v8
Auch
ein
Straßenverkehrsnetz
macht
wenig
Sinn,
wenn
Parkplätze
für
Behinderte
fehlen.
It
is
no
good
having
a
road
network
if
the
parking
spaces
are
not
there
for
disabled
people.
Europarl v8
Sonst
macht
nämlich
europäische
Politik
wenig
Sinn.
Otherwise,
there
is
little
point
in
having
a
European
policy.
Europarl v8
Aber
die
Durchführung
einer
Studie
im
nachhinein
hat
doch
wenig
Sinn.
But
research
after
the
fact
is
not
what
is
needed.
Europarl v8
Vermittlungsverfahren
haben
wenig
Sinn,
wenn
das
alles
ist,
was
dabei
herauskommt.
There
is
no
point
in
having
conciliation
meetings
if
that
is
the
level
we
are
going
to
reach.
Europarl v8
Daher
hat
ja
auch
die
Vorlage
eines
Gesetzesvorschlages
wenig
Sinn.
That
then
is
also
why
it
makes
little
sense
to
table
a
legislative
proposal.
Europarl v8
Ohne
eine
präzise
Zielsetzung
macht
das
alles
wenig
Sinn.
Without
a
clear
target,
there
is
little
point
to
all
of
this.
Europarl v8
Doch
eine
gute
Strategie
allein
hat
nur
wenig
Sinn
ohne
die
entsprechenden
Politikinstrumente.
Yet
a
good
strategy
on
its
own
is
of
little
worth
without
the
policy
instruments
needed
for
its
implementation.
Europarl v8
Eine
weitere
Runde
der
Verurteilung
durch
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
hat
wenig
Sinn.
Another
round
of
denunciation
by
MEPs
serves
no
useful
purpose.
Europarl v8
Ein
Rückblick
hat
für
sie
wenig
Sinn.
There
is
little
point
in
their
looking
back.
Europarl v8
Ansonsten
macht
ein
politischer
Dialog
wenig
Sinn.
Otherwise
there
will
be
little
point
to
any
political
dialogue.
Europarl v8
Das
zusätzliche
Anbringen
eines
Plus-
oder
Minussymbols
hat
also
wenig
Sinn.
So
there
is
not
much
point
in
adding
a
plus/minus
symbol.
Europarl v8
Es
ergäbe
für
Russland
wenig
Sinn,
ausgerechnet
Trump
aus
den
Ränkespielen
auszunehmen.
It
would
make
little
sense
for
Russia
to
spare
Trump,
of
all
people,
from
its
schemes.
News-Commentary v14
Heute
ergibt
dieses
Argument
wenig
Sinn.
Today,
that
argument
makes
little
sense.
News-Commentary v14
Es
hätte
nämlich
wenig
Sinn,
wenn
die
Ziele
lediglich
Wunschvorstellungen
blieben.
Obviously
it
would
be
of
little
use
if
the
objectives
were
to
remain
as
mere
aspirations.
TildeMODEL v2018
Was
du
sagst,
ergibt
wenig
Sinn,
Don.
You're
not
making
much
sense,
Don.
OpenSubtitles v2018
Sich
zu
streiten,
hat
wenig
Sinn.
There's
no
use
blaming
each
other.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
wenig
Sinn,
an
Bord
zu
bleiben.
There
is
little
to
be
gained
by
staying
aboard.
OpenSubtitles v2018
Stimmt,
eine
formale
Anklage
hat
jetzt
wenig
Sinn.
I
agree
that
formal
charges
have
little
meaning
now.
OpenSubtitles v2018
Willkürliche
Zielvorgaben
für
erneuerbare
Energien
machen
in
diesem
Zusammenhang
wenig
Sinn.
In
this
context,
arbitrary
targets
for
renewable
energy
make
little
sense.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
haben
präzise
Fragen
wenig
Sinn.
I
do
not
see
how
he
can
keep
up
this
kind
of
woolly-minded
thing.
EUbookshop v2
Hier
ist
nur
so
wenig,
das
Sinn
ergibt.
There's
just
so
little
here
that
makes
sense.
OpenSubtitles v2018
In
ihrer
Lage
ergibt
es
wenig
Sinn.
It
makes
little
sense
with
their
current
standing.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
ergibt
es
wenig
Sinn.
And
now
you're
making
less
sense.
OpenSubtitles v2018
Und
in
Spanisch
ergibt
es
genauso
wenig
Sinn.
And
she's
not
making
any
sense
in
Spanish
either.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
wenig
Sinn,
oder?
Doesn't
really
make
sense,
does
it?
OpenSubtitles v2018