Übersetzung für "Welches zeitfenster" in Englisch
Also,
welches
Zeitfenster
haben
wir?
So
what's
our
time
frame?
OpenSubtitles v2018
Diese
Materialien
degradieren
in
einem
Zeitfenster,
welches
für
viele
Anwendungen
gewünscht
wird.
These
materials
degrade
within
a
period
of
time
that
is
desirable
for
many
applications.
EuroPat v2
Hierfür
muss
lediglich
fest
definiert
sein,
welches
der
Zeitfenster
zyklisch
und
welches
azyklisch
abgefragt
wird.
To
accomplish
this,
it
must
merely
be
fixedly
defined
which
of
the
time
slots
will
be
polled
cyclically
and
which
will
be
polled
acyclically.
EuroPat v2
Das
Zeitfenster,
welches
mehrere
Abtastwerte
s
enthält,
wird
einer
Frequenz-Transformationseinheit
12
zugeführt.
The
time
window
which
contains
a
number
of
sample
values
s,
is
fed
to
a
frequency
transformation
unit
12
.
EuroPat v2
Der
Zustelltermin
entspricht
einem
Zeitfenster,
welches
den
Zeitraum
von
ca.
3
Stunden
abdeckt.
The
delivery
time
will
be
in
a
time
slot
of
about
3
hours.
ParaCrawl v7.1
Unweigerlich
wird
das
kleine
Zeitfenster,
welches
das
Gesetz
für
die
Entfernung
von
„Hate
Speech“
vorsieht,
zu
schlechten
Entscheidungen
seitens
der
Unternehmen
führen,
um
die
hohen
Strafen
zu
umgehen.
The
short
time
frame
in
which
the
law
expects
companies
to
remove
hate
speech
could
easily
lead
them
to
err
on
the
side
of
automated
censorship,
in
an
effort
to
avoid
steep
fines.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Zeitfenster
welches
uns
und
anderen
zeigt,
dass
es
Alternativen
gibt
zu
Rassismus
und
neoliberaler
„Alternativlosigkeit“.
A
window
of
opportunity
that
shows
others
and
us
that
there
are
alternatives
to
racism
and
the
neoliberal
“lack
of
alternatives.”
ParaCrawl v7.1
Ein
Zeitfenster
welches
uns
und
anderen
zeigt,
dass
es
Alternativen
gibt
zu
Rassismus
und
neoliberaler
"Alternativlosigkeit".
A
window
of
opportunity
that
shows
others
and
us
that
there
are
alternatives
to
racism
and
the
neoliberal
"lack
of
alternatives."
ParaCrawl v7.1
Dies
steht
im
Gegensatz
zu
einem
dynamischen
Zeitfenster,
welches
erfindungsgemäß
ebenso
Teil
eines
Zyklus
sein
kann.
This
contrasts
with
a
dynamic
time
window
which
can
also
be
part
of
a
cycle.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäss
nötige
Mindestanzahl
an
Pulsen
erstreckt
sich
die
Entfernungsbestimmung
-
auch
wenn
die
Einzelpulse
von
zeitlich
kurzer
Dauer
(etwa
im
Bereich
von
Mikrosekunden
oder
Nanosekunden)
sind,
doch
über
ein
Zeitfenster,
welches
deutlich
länger
ist
als
ein
Einzelpuls
und
durchaus
bis
zu
einigen
Sekunden
dauern
kann.
As
a
result
of
the
minimum
number
of
pulses
required
according
to
the
invention,
determining
the
distance
by
all
means
extends
over
a
time
window—even
if
the
individual
pulses
have
a
short
time
duration
(for
example
in
the
range
of
microseconds
or
nanoseconds)—which
is
significantly
longer
than
a
single
pulse
and
by
all
means
can
take
up
to
a
few
seconds.
EuroPat v2
Das
Zeitfenster,
welches
die
Ermittlung
der
Entfernung
benötigt,
speziell
also
jener
Teil
der
Entfernungsermittlung
in
welchem
optische
Signale
ausgesendet
oder
empfangen
werden,
ist
dabei
länger
als
ein
Einzelpuls
und
entsprechend
der
vorliegenden
Erfindung
potentiell
auch
länger
als
jene
Zeit
die
zur
kontinuierlichen
Emission
der
Mindestanzahl
der
Pulse
mindestens
nötig
wäre,
da
erfindungsgemäss
-
ausser
bei
hinreichend
stabiler
Gerätehaltung
-
nicht
alle
der
potenziell
ermittelbaren
Signalinformationen
zur
Ermittlung
der
Entfernung
herangezogen
werden,
sondern
nur
jene,
welche
auch
das
Kriterium
hinsichtlich
der
jeweils
zugehörigen
Raumlagedaten
erfüllen.
The
time
window
required
for
determining
the
distance,
i.e.
especially
the
part
of
the
distance
determination
in
which
optical
signals
are
emitted
or
received,
is
longer
in
this
case
than
an
individual
pulse
and,
in
accordance
with
the
present
invention,
potentially
also
longer
than
the
time
which
would
be
at
least
required
for
continuous
emission
of
the
minimum
number
of
pulses
since,
according
to
the
invention,
not
all
of
the
signal
information
which
potentially
can
be
determined
is
used
for
determining
the
distance—except
for
in
the
case
of
a
sufficiently
stable
device
hold—but
only
that
information
which
also
meets
the
criterion
in
respect
of
the
respectively
assigned
spatial
position
data.
EuroPat v2
Das
dynamische
Zeitfenster,
welches
in
seiner
Gesamtlänge
fest
ist,
kann
von
einem
Knoten,
insbesondere
von
einem
Steuergerät,
genutzt
werden,
wenn
längere
oder
weitere
Nachrichten
gesendet
werden
sollen
und
die
Bytezahl
seines
statischen
Slots
nicht
ausreichend
ist
oder
dieser
für
Nachrichten
höherer
Priorität
verwendet
wird.
The
dynamic
time
window,
which
is
fixed
in
its
overall
length,
can
be
used
by
a
node,
in
particular
by
a
control
device,
if
relatively
long
messages
or
further
messages
are
to
be
transmitted
and
the
byte
count
of
the
static
slot
thereof
is
not
sufficient,
or
said
byte
count
is
used
for
messages
with
a
higher
priority.
EuroPat v2
Die
Blutabnahme
(in
der
Regel
mehr
als
10
Zeitpunkte)
erfolgt
in
einem
Zeitfenster,
welches
terminale
Zeitpunkte
von
mindestens
24
bis
maximal
72
Stunden
nach
Substanzgabe
beinhaltet.
The
blood
is
taken
(generally
more
than
10
time
points)
within
a
time
window
including
terminal
time
points
of
at
least
24
to
a
maximum
of
72
hours
after
substance
administration.
EuroPat v2
Der
Ausgang
des
Vergleichsmoduls
17
ist
mit
einem
Vergleichsspeichermodul
19
verbunden,
welches
in
dem
Zeitfenster,
in
dem
das
Gradientenverfahren
läuft,
den
kleinsten
bzw.
größten
Funktionswert
mit
den
dazugehörigen
Stellwerten
aus
dem
Vergleichsmodul
17
speichert.
The
output
of
the
comparison
module
17
is
connected
to
a
comparison
storage
module
19,
which,
in
the
time
window
in
which
the
gradient
method
runs,
stores
the
lowest
or
highest
functional
value
with
the
associated
variables
from
the
comparison
module
17
.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorangegangenen
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
eine
Fehlinformation,
die
vom
Empfänger
in
einem
Zeitfenster,
welches
nicht
mit
der
als
Schlüssel
verwendeten
Zeitdauer
übereinstimmt,
empfangen
wird,
als
solche
registriert
und
gespeichert
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
misinformation
received
by
the
receiver
in
a
time
window
not
corresponding
to
the
set
time
period
used
as
the
encryption
key
is
registered
and
stored
as
misinformation.
EuroPat v2
Ferner
kann
vorgesehen
sein,
dass
eine
Fehlinformation,
die
vom
Empfänger
in
einem
Zeitfenster,
welches
nicht
mit
der
als
Schlüssel
verwendeten
Zeitdauer
übereinstimmt,
empfangen
wird,
als
solche
registriert
und
gespeichert
wird.
It
may
further
be
provided
that
misinformation
that
is
received
by
the
receiver
in
a
time
window
that
does
not
correspond
to
the
time
duration
used
as
a
key,
is
registered
and
stored
as
such.
EuroPat v2
Bei
dem
bekannten
Verfahren
wird
ein
aktuelles
Lenkrad-Drehmoment
benötigt,
welches
in
einem
Zeitfenster
geeigneter
Größe
auf
das
Vorhandensein
periodischer
Schwingungen
untersucht
wird.
In
the
known
method,
a
current
steering
wheel
torque
is
required,
which
is
examined
for
the
presence
of
periodic
oscillations
within
a
time
window
of
suitable
size.
EuroPat v2
Die
Koordinationsebene
39
erhält
von
der
Planungsebene
38
wo
und
in
welchem
Zeitfenster
welches
Papier
bzw.
welche
Rolle
benötigt
wird
und
koordiniert
die
unterlagerten
Subsysteme
der
Ausführungsebene
41,
um
die
Versorgung
der
Produktion
unter
den
genannten
Rahmenbedingungen
sicher
zu
stellen.
The
coordination
level
39
receives
information
from
the
planning
level
38
regarding
where,
and
in
which
time
window,
which
paper,
or
which
roll,
is
required,
and
coordinates
the
lower-order
sub-systems
of
the
execution
level
41
to
assure
the
supply
of
the
production
under
the
conditions
of
the
framework
mentioned.
EuroPat v2
Wird
für
die
Differenz
ein
Wert
oberhalb
der
Abschalt-Differenz
ermittelt
und
ergibt
sich
gleichzeitig
eine
Übereinstimmung
im
eingegebenen
Zeitfenster,
welches
die
Sonneneinstrahlung
bzw.
den
Sonnenstand
berücksichtigt,
stoppt
die
Windenergieanlage
automatisch,
sofern
die
Schattenabschaltung
auf
"ein"
geschaltet
ist.
If,
for
the
difference,
a
value
above
the
shutdown
difference
is
ascertained
and
if
at
the
same
time
there
is
coincidence
in
the
inputted
time
window,
which
takes
account
of
the
solar
irradiation
or
the
position
of
the
sun,
the
wind
power
installation
stops
automatically
if
shadow-based
shutdown
is
switched
to
‘on’.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
nach
dem
Abschalten
des
Motors,
bzw.
nach
dem
Abziehen
des
Zündschlüssels
aus
dem
Zündschloß
ein
Zeitfenster,
welches
zwischen
ca.
5
und
10
Minuten
lang
ist,
zur
Erkennung
des
Fahrzeugbetriebszustandes
'Fahrzeug
ist
geparkt'
gestartet
werden.
In
addition,
after
the
switching-off
of
the
engine
or
after
the
withdrawing
of
the
ignition
key
from
the
ignition
lock,
a
time
window,
which
is
between
approximately
5
and
10
minutes,
can
be
started
for
recognizing
the
vehicle
operating
condition
“vehicle
is
parked”.
EuroPat v2
Das
Zeitfenster,
welches
vorzugsweise
werkseitig
voreingestellt
ist,
beträgt
vorzugsweise
mindestens
eine
Periodendauer
des
Stroms
in
der
ersten
oder
zweiten
Leitung.
The
time
window,
which
is
preferably
preset
to
a
default
at
the
factory,
is
preferably
equal
to
at
least
one
cycle
duration
of
the
current
in
the
first
or
second
conductor.
EuroPat v2
Das
Fusionszeitfenster
ist
dabei
ein
Zeitfenster,
welches
um
das
Ende
eines
jeweiligen
linksventrikulären
Escape-Intervalls
herumgelegt
wird.
The
fusion
time
window
is
a
time
window
which
is
wrapped
around
the
end
of
a
respective
left
ventricular
escape
interval.
EuroPat v2
Teilen
Sie
uns
bitte
mit,
welcher
Inhalt
ihres
Spieles
genau
auf
der
Messe
gespielt
werden
kann
und
welches
ungefähre
Zeitfenster
jeder
Spieler
haben
wird.
Please
tell
us
precisely
which
content
of
your
game
can
be
played
at
the
fair
and
the
approximate
time
window
for
each
player.
CCAligned v1
Bei
Prescriptive
Maintenance
geht
es
nicht
mehr
nur
um
Prognosen,
in
welchem
Zeitraum
gewartet
beziehungsweise
etwas
ausgetauscht
werden
soll,
sondern
auch
um
die
genaue
Berechnung,
welches
Zeitfenster
dafür
das
betriebswirtschaftlich
optimale
ist.
In
the
case
of
prescriptive
maintenance,
it
is
no
longer
only
a
question
of
in
which
time
period
maintenance
is
required
or
something
has
to
be
replaced,
but
also
a
precise
calculation
of
which
time
window
is
the
optimum
economic
one.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
es
eine
Neuerung
geben:
Der
Graphentheorie-Kurs
wird
in
zwei
Varianten
angeboten,
als
Ganztages-
und
Halbtageskurs,
wobei
die
Lehrer
im
zweiten
Fall
selbst
wählen
können,
welches
Zeitfenster
sie
bevorzugen.
Another
novelty:
the
Scienteens
Lab
will
offer
this
workshop
either
as
a
full-day
or
a
half-day
course,
and
in
the
latter
case,
teachers
will
be
able
to
choose
their
preferred
time
slot.
ParaCrawl v7.1