Übersetzung für "Welcher von beiden" in Englisch

So finden wir heraus, welcher von uns beiden am besten ausgestattet ist.
That way, we will find out which one of us maestros is the most well endowed.
OpenSubtitles v2018

Welcher von beiden ist nun der Mörder?
Which of them is the murderer?
OpenSubtitles v2018

Welcher von beiden bist du, Kal-El?
Which brother are you, Kal-El?
OpenSubtitles v2018

Welcher von beiden ist denn nun der Echte?
Which is the real man?
OpenSubtitles v2018

Welcher von den beiden ist dein Sohn?
"Which one's your son?"
OpenSubtitles v2018

Welcher von euch beiden Deppen ließ die Mistgabel in der Einfahrt liegen?
Which one of you two numb nuts left the pitchfork laying in the driveway?
OpenSubtitles v2018

Welcher von beiden wird auf dieser Strecke schneller sein?
Which one of these is going to be the fastest around this track?
OpenSubtitles v2018

Und welcher von beiden ist es?
And which of the two is it?
OpenSubtitles v2018

Welcher von den beiden bist du?
Which one are you?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte herausfinden, welcher von den beiden mich getötet hat.
I want you to discover which one of them has killed me.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten wissen, von welcher der beiden Gruppen wir heutigen Europäer abstammen.
We wanted to know from which of the two groups we present-day Europeans descend.
ParaCrawl v7.1

Welcher von beiden sich dabei schlechter steht, ist nicht immer ausgemacht.
Which of them is worse off is sometimes questionable.
ParaCrawl v7.1

Es wird manchmal gefragt, welcher von beiden bedeutender ist.
It is sometimes asked which of the two was the greatest.
ParaCrawl v7.1

Welcher von diesen beiden ist deiner Meinung nach der Stärkste?
Which of these two do you think is the strongest?
ParaCrawl v7.1

Egal, von welcher dieser beiden falschen Auffassungen wir sprechen, wir müssen sie beide loswerden.
Whichever of the two misconceptions we are talking about, we must get rid of them both.
Europarl v8

Es ist schwer zu sagen, welcher von diesen beiden Faktoren einen größeren Einfluss hat.
It is difficult to know which of these two factors has a greater effect.
Europarl v8

Ich weiß nicht, welcher von beiden der Üblere ist... der Richter oder der hier!
I don't know which is the lowest the judge or this!
OpenSubtitles v2018

Dabei kann man nur mutmaßen, welcher von diesen beiden das geringere Übel wäre."
We can only theorise about which of the two would be the lesser evil."
ParaCrawl v7.1

Wir werden Dir verraten, welcher von beiden für Deine Bedürfnisse am besten geeignet ist.
We set out to determine which one is the best for your needs.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls gekennzeichnet ist ein Arbeitsraum 130, welcher nicht gleichzeitig von beiden Robotern geteilt wird.
Also identified is a working space 130, which is non-simultaneously shared by both robots.
EuroPat v2

Zweitens hoffe ich, daß das neue Abkommen keine Anwendung auf die Hoheitsgewässer südlich des Breitengrades 27.5 oder 28 - ich bin nicht ganz sicher, welcher von beiden - findet, so daß die Hoheitsgewässer von Westsahara geschützt bleiben, wenn Westsahara in Zukunft seine eigene Fischereipolitik betreiben kann.
Secondly, I hope that the policy - I am referring to what the previous speaker said - does not apply to waters south of latitude 27.5º or 28º - I am not sure which - so that the waters of Western Sahara are preserved for a future time when Western Sahara can operate its own fishing policy.
Europarl v8

Für jede potenzielle Anpassung gemäß Paragraph 101 hat das Unternehmen einen der beiden folgenden Werte heranzuziehen, je nachdem welcher von beiden sich leichter bestimmen lässt:
If the transfer of an asset by the seller-lessee satisfies the requirements of IFRS 15 to be accounted for as a sale of the asset:
DGT v2019