Übersetzung für "Weitreichende entscheidung" in Englisch

Wir müssen eine weitreichende Entscheidung treffen.
We have a big choice to make.
Europarl v8

Es wäre eine weitreichende Entscheidung mit zahlreichen Folgen.
It would be an enormous decision with many implications.
Europarl v8

Das ist eine wirklich weitreichende Entscheidung, Todd.
Hmm. Th-that's a really big deal, Todd.
OpenSubtitles v2018

Die Berufswahl ist eine weitreichende Entscheidung für das gesamte Leben.
Choosing a career is a major decision for your whole life.
ParaCrawl v7.1

Es ist für Agenturen eine weitreichende Entscheidung alle Kunden auf einer Plattform zu verwalten.
It’s a big decision for agencies to put all their clients on our platform.
CCAligned v1

Der Schritt ins Ausland ist damit immer eine weitreichende Entscheidung und sollte klaren Überlegungen folgen.
The move abroad is thus always a major decision and should be preceded by clearly formulated considerations.
ParaCrawl v7.1

Ohne das Demonstrationsprojekt mit der Firma GREE wäre die weitreichende Entscheidung nicht zustande gekommen.
Without the demonstration project conducted with GREE, this far-reaching decision would not have been taken.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich sollte eine derart weitreichende Entscheidung immer mit den Wirtschafts- und Speditionsverbänden abgestimmt werden.
In general such an important far-reaching decision should always be discussed with trade and forwarders associations.
ParaCrawl v7.1

Die Frage, die wir jetzt prüfen müssen, ist, ob Entscheidungen von solcher Tragweite nicht einem Rückholrecht des Parlaments unterworfen werden sollten und ob nicht am Ende die Möglichkeit besteht, dass sich das Parlament eine solche weitreichende Entscheidung zurückholt.
The question we must now consider is whether decisions with such a scope should be subject to a right to opt-out by Parliament and whether, in the end, there is the opportunity for Parliament to retract such a far-reaching decision.
Europarl v8

Wir können ziemlich genau vorhersehen, dass wir am Anfang des nächsten Jahres die Verhandlungen mit Kroatien beginnen werden, und wir wissen, dass am Ende dieses Jahres auch noch die große und weitreichende Entscheidung getroffen werden muss, ob Verhandlungen mit der Türkei aufgenommen werden oder nicht.
We can fairly accurately predict that we will commence negotiations with Croatia at the beginning of next year, and we know that it will be at the end of this year that the great decision, with its far-reaching implications, must be taken as to whether or not to start negotiations with Turkey.
Europarl v8

Was gegenwärtig geschieht, ließe sich als Machtkampf darüber beschreiben, wer für die Bereitstellung einer Leistung verantwortlich ist, die mehr und mehr Menschen sich wünschen, bei der jedoch auch höchste professionelle Kompetenz die Richtigkeit der getroffenen Entscheidung nicht gewährleisten kann – während gleichzeitig jede falsche Entscheidung weitreichende und irreversible Folgen hat.
What is happening at the moment could be described as a power struggle over who should be responsible for a service that more and more people wish to be available but where no amount of professional expertise can fully safeguard the right decision. At the same time, any wrong decision has far-reaching and irreversible consequences.
News-Commentary v14

Ich werde so eine weitreichende Entscheidung nicht treffen, bloß, weil ein Lakai wie Ihr es von mir verlangt.
It is not a choice I will make because some fop of a priest demands it.
OpenSubtitles v2018

Der Umstieg auf ein Verkehrswesen auf Wasserstoffbasis ist eine weitreichende Entscheidung, die nur als Teil einer groß angelegten, langfristigen Strategie, die im Prinzip sogar über die EU hinaus geht, Sinn macht.
Shifting to a hydrogen-based transport system is a major decision, which will only make sense as part of a large-scale, long-term strategy, in principle extending even beyond the EU.
TildeMODEL v2018

Eine weitreichende politische Entscheidung, die jedes Land im Rahmen der Finanzierung des Bildungswesens treffen muß, betrifft die Frage, welcher Anteil an den gesamten Finanzmitteln eines Landes für die Bildung ausgegeben werden soll.
A very important political decision which each country has to make is how great a share of public resources should be allocated to funding the education system.
EUbookshop v2

Im Herbst 1967 traf Hubert Schöffel eine weitreichende Entscheidung – er stellte den Betrieb von Straßen auf Outdoor-Bekleidung um.
In autumn 1967, Hubert Schöffel made a far-reaching decision: he switched the business from streetwear to outdoor clothing.
ParaCrawl v7.1

Sie hat vier gute Freunde bei verschiedenen Unfällen verloren und daraufhin beschlossen, nicht mehr bei der Freeride World Tour zu starten – eine weitreichende Entscheidung für eine junge Freeriderin, deren Stern gerade aufging.
She lost four dear friends in various accidents and had just made the decision to quit the Pro Freeride World Tour.
ParaCrawl v7.1

Für die Praxis hat diese Entscheidung weitreichende Konsequenzen: Die bislang nur als Pressemitteilung vorliegende Entscheidung legt nahe, dass zwar eine altersabhängige Staffelung der Urlaubsdauer nicht von vornherein ausgeschlossen ist, die Staffelung jedoch zutreffend gewählt sein muss, um dem gesteigerten Erholungsbedarf älterer Menschen Rechnung zu tragen.
In practice, this decision has far-reaching consequences: The decision, which is currently still only available in the form of a press release, suggests that although an age-based scaling of the duration of the holiday is not ruled out from the outset, the scaling must be correctly chosen in order to duly take into consideration the increased need for recreation time of older employees.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss seines Studiums 1979 arbeitete er für kurze Zeit in einem Londoner Architekturbüro, in das er eines Tages nach der Mittagspause nicht mehr zurückkehrte: Diese weitreichende Entscheidung markierte den Beginn einer beispiellosen Karriere, die bis heute von ständiger Suche nach Freiheit und neuen Wegen geprägt ist.
After completing his degree in 1979, Arad worked for a short time at an architectural firm in London. One day he left for lunch and never came back: this consequential decision marked the beginning of an exceptional career, which has been characterised by an incessant pursuit of freedom and unconventional paths.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2008 trifft der Familienrat eine weitreichende Entscheidung und beschließt, in eine neue Produktionsstätte mit modernster Fertigungstechnologie zu investieren, um alle Arbeitsschritte von der Planung bis zur Produktion hausintern zu integrieren.
In 2008 the family council makes a far-reaching decision and decides to invest in a new production facility with state-of-the-art manufactoring technology to integrate all work steps from planning to production in-house.
ParaCrawl v7.1

Als Baustein einer wissenschaftlichen Karriere oder als Sprungbrett in gehobene Positionen außerhalb der Universität: Zu promovieren ist eine weitreichende Entscheidung.
Whether it is part of your academic career or a stepping stone to a managerial position outside the university: choosing doctoral studies is a major decision.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kooperationsvertrag im Jahr 2007 trafen die Partner innovas und Global Side eine weitreichende strategische Entscheidung für eine Fokussierung auf das Thema der medizinischen Rechnungsprüfung.
The cooperation agreement signed in 2007 between innovas and Global Side allowed the partners to make a far-reaching decision in terms of focussing on medical auditing.
ParaCrawl v7.1

Die Umstände seiner Abreise deuten darauf hin, dass er das Land nicht überstürzt oder gar in Panik verließ, sondern dass er den Entschluss für diese weitreichende Entscheidung sicher wohl überlegt gefasst hat.
The circumstances of his departure point to the fact that he didn't rush into leaving the country or even in panic, but that this decision with far reaching consequences was surely made in a well-conceived way.
ParaCrawl v7.1

Eine weitreichende Entscheidung traf der Missionsrat, indem er auf Wunsch und Antrag des BEFG die Baptistengemeinde Izmir (Türkei) als neues Missionsfeld von EBM INTERNATIONAL aufnahm und Pastor Ertan Cevik und seine Frau Marlene als Missionare aussandte.
At the request of the BEFG a far reaching decision was taken by the Mission Council by accepting the Baptist Church of Izmir (Turkey) as a new EBM INTERNATIONAL mission field and by appointing Pastor Ertan Cevic and his wife Marlene as missionaries.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Plattform einzuführen ist eine weitreichende Entscheidung, die Unternehmen sorgfältig prüfen – egal, welche Größe sie haben.
Adopting a new platform is a major decision, one that businesses of any size consider carefully.
ParaCrawl v7.1