Übersetzung für "Weiterverarbeitenden industrie" in Englisch

In der weiterverarbeitenden Industrie spielten diese Schmalspurbahnen einst eine bedeutende Rolle.
In the processing industry, these narrow-gauge railways once held an important role.
WikiMatrix v1

Data-Mining in der weiterverarbeitenden Industrie ist allerdings noch sehr neu.
Data mining in manufacturing is very new, however.
EUbookshop v2

Korrekte Produktinformationen sind Basis in Einkauf und Produktion der weiterverarbeitenden Industrie.
Correct product information is the basis for purchasing and production in the processing industry.
ParaCrawl v7.1

In Halle 5 etwa kommt jeder zweite Besucher aus der weiterverarbeitenden Industrie.
Fifty percent of the visitors to Hall 5 come from the manufacturing sector.
ParaCrawl v7.1

Etwa 8.000 Fischer und 20.000 Stellen in der weiterverarbeitenden Industrie sind direkt von diesem Abkommen betroffen.
Around 8,000 fishermen and 20,000 jobs in the processing industry are directly affected by this agreement.
Europarl v8

Aufgrund der gestiegenen Rohstoffpreise kam es zu erheblichen Kostensteigerungen bei Transportdienstleistungen und in der weiterverarbeitenden Industrie.
The increased raw-material prices have led to considerable price increases for transport services and in the processing industry.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Bereich der weiterverarbeitenden Industrie liefert AGRANA ihre Fruchtzubereitungen auch an Quick-Service-Restaurants und Food Service-Unternehmen.
In addition to supplying the food processing industry, AGRANA also supplies its fruit preparations to fast-food companies and food service providers.
ParaCrawl v7.1

Die somit durchgängig erreichbare hohe Produktqualität führt in der Folge zu hoher Kundenzufriedenheit der weiterverarbeitenden Industrie.
The constant attainable high product quality leads to higher customer satisfaction in the processing industry.
ParaCrawl v7.1

Die technische Leistungsfähigkeit der PM7 bietet sowohl der weiterverarbeitenden Industrie als auch dem Endverbraucher klare Vorteile.
The technical capabilities of PM7 offer clear advantages for the converting industry and end users.
ParaCrawl v7.1

Der weiterverarbeitenden Industrie gehören zahlreiche Unternehmen an, die an der Weiterverarbeitung von gekörnter TCCA zu Tabletten und/oder der Umverpackung und dem Vertrieb der betroffenen Ware beteiligt sind.
The processing sector is composed of numerous companies which can be involved in the transformation of TCCA granules into tablets and/or in the repacking and the distribution of the product concerned.
DGT v2019

Schließlich konnten auch Afrika und der Nahe und Mittlere Osten in den letzten Jahren Investitionen in der weiterverarbeitenden Industrie für sich verbuchen.
Finally, Africa and the Middle East have succeeded in recent years to attract manufacturing investments.
TildeMODEL v2018

Es muß unbedingt so Sein, daß z. B. bei einem Rückgang der Einnahmen durch einen Rohstoff der ent sprechende Ausgleichsbetrag für den Ausbau der Nebenindustrie, der weiterverarbeitenden Industrie die ses Erzeugnisses verwendet werden kann.
If a fall in income is due to the failure of a raw product, for example, it is vital that the corresponding compensation can be used to develop the processing industry dependent on this product.
EUbookshop v2

Landwirte können die Beihilfe erhalten, wenn sie Energiepanzen auf der Grundlage eines mit der weiterverarbeitenden Industrie geschlossenen Vertrags anbauen.
Farmers qualify to receive the aid if their production of energy crops is covered by a contract between the farmer and the appropriate processing industry.
EUbookshop v2

Landwirte können die Beihilfe erhalten, wenn sie Energiepflanzen auf der Grundlage eines mit der weiterverarbeitenden Industrie geschlossenen Vertrags anbauen.
Farmers qualify to receive the aid if their production of energy crops is covered by a contract between the farmer and the appropriate processing industry.
EUbookshop v2

Außerdem sollen diese Zubereitungen aus Teilchen mit gut ausgebildeter Oberfläche in einer Korngröße von 50 bis 600 µm bestehen, so daß in der weiterverarbeitenden pharmazeutischen Industrie, Nahrungsmittel- und Futtermittel industrie eine homogene Mischung dieser Produkte mit anderen Stoffen oder mit Nahrungs- und Futtermitteln möglich ist.
In addition, these preparations ought to be composed of particles with a good surface structure and a size of from 50 to 600 ?m, so that on further processing in the pharmaceutical industry or the food or animal feed industry these products can form a homogeneous mixture with other substances or with food or animal feed.
EuroPat v2

Pulver mit diesem Korngrößenbereich der Teilchen gewährleisten einen ausreichenden Schutz des Wirkstoffes und die Anzahl der Partikel je Gewichtseinheit ist noch groß genug, damit in der weiterverarbeitenden pharmazeutischen Industrie, Nahrungs- und Futtermittelindustrie eine homogene Mischung dieser Produkte mit anderen Stoffen oder mit Nahrungs- und Futtermitteln möglich ist.
Powders having this particle size distribution ensure adequate protection of the active compound, and the number of particles per unit weight is still high enough so that during further processing in the pharmaceutical, food and feedstuff industries it is possible to obtain homogeneous mixtures of these products with other substances, with food or with feedstuffs.
EuroPat v2

Dabei liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren der gattungsgemäßen Art zu schaffen, mit dem es möglich ist, die Eigenschaften der biopolymeren Träger, insbesondere ihre Löslichkeit durch den Zusatz von Komponenten zu verhindern und feste wasser- und temperaturbeständige Körper mit für den Einsatz in der weiterverarbeitenden Industrie geeigneten Voraussetzungen zu schaffen.
The object of the invention is based on providing a method of the generic species, with which it is possible to improve the properties of the biopolymeric carriers, particularly, to prevent their solubility due to the addition of components and to provide bodies, which are resistant to the effects of water and high temperatures, with prerequisites suitable for use in the industries, which process such bodies further.
EuroPat v2

Besonders deutlich treten diese Nachteile der bekannten Austauschmethode bei Messerkranzzerspanern zutage, wo die bei stumpf gewordenen Messerschneiden erzeugten Späne nicht mehr den hohen Qualitätsanforderungen genügen, wie sie heutzutage von der weiterverarbeitenden Industrie gefordert werden.
These disadvantages of the known replacement method are particularly apparent for knife rim flakers. There the flakes produced with blunt knife edges no longer meet the high demands made on them nowadays by the processing industry.
EuroPat v2