Übersetzung für "Weitergehende prüfung" in Englisch
Sofern
nach
der
Risikoanalyse
eine
weitergehende
Prüfung
erforderlich
ist,
wird
diese
vorrangig
durchgeführt.
If
further
controls
are
necessary
after
risk
analysis
they
shall
be
treated
with
priority.
ParaCrawl v7.1
Wählt
die
zuständige
Zollbehörde
nach
der
Risikoanalyse
dennoch
eine
Sendung
mit
einer
von
einem
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten
abgegebenen
summarischen
Eingangs-
oder
Ausgangsanmeldung
oder
Zollanmeldung
für
eine
weitergehende
Prüfung
aus,
so
räumt
sie
den
notwendigen
Kontrollen
Vorrang
ein.
Where,
following
risk
analysis,
the
competent
customs
authority
nevertheless
selects
for
further
examination
a
consignment
covered
by
an
entry
or
exit
summary
declaration
or
by
a
customs
declaration
lodged
by
an
authorised
economic
operator,
it
shall
carry
out
the
necessary
controls
as
a
matter
of
priority.
DGT v2019
Vor
der
Anwendung
von
Verrechnungspreisvorschriften
gilt
es
zunächst,
unter
Berücksichtigung
des
wirtschaftlichen
und
geschäftlichen
Umfelds,
in
dem
der
Steuerpflichtige
tätig
ist,
Einvernehmen
in
Bezug
auf
das
Verständnis
der
Fakten
und
Umstände
der
für
eine
weitergehende
Prüfung
ausgewählten
Vorgänge
herzustellen.
The
importance
of
first
establishing
mutual
understanding
of
the
facts
and
circumstances
underlying
the
transactions
that
were
chosen
for
further
review
in
the
context
of
the
business
and
the
industry
in
which
the
taxpayer
is
operating
before
applying
transfer
pricing
rules.
TildeMODEL v2018
Manche
Auswirkungen
einer
solchen
Modifizierung
der
vorhandenen
rechtlichen
Systeme
erfordern
jedoch
eine
weitergehende
sorgfältige
Prüfung,
um
eine
Störung
des
Verhältnisses
zwischen
den
Interessen
etablierter
Luftfahrtunternehmen
und
neuer
Marktteilnehmer
zu
verhindern.
However,
some
of
the
implications
of
such
a
modification
of
the
existing
regulatory
systems
require
further
examination
in
order
not
to
disturb
the
balance
between
the
interests
of
incumbent
air
carriers
and
those
of
new
entrant
operators.
TildeMODEL v2018
Eine
weitergehende
Prüfung
wird
erst
erfolgen
können,
wenn
es
möglich
ist,
die
Kapazität
des
Gerichts
und
des
Gerichtshofes
im
Hinblick
auf
eine
zufriedenstellende
Bewältigung
des
ihnen
zugewiesenen
Volumens
an
Rechtsstreitigkeiten
zu
beurteilen.
Increasing
the
number
of
courts
would
be
unlikely
to
endanger
the
unity
of
the
case-law
provided
there
is
still
a
supreme
court
to
ensure
uniformity
of
interpretation
through
appeals
or
preliminary
rulings
as
the
case
may
be.
EUbookshop v2
Meine
Fraktion
ist
nicht
davon
überzeugt,
daß
ein
so
ernstes
Thema
angesichts
der
sehr
zahlreichen
Änderungsanträge
ohne
weitergehende
Prüfung,
die
meines
Erachtens
der
Mühe
wert
sein
wird,
behandelt
werden
kann.
Mr
President,
my
political
group
is
not
convinced
that
so
serious
a
matter
can
be
allowed
to
pass,
particularly
in
view
of
the
large
number
of
amendments,
without
one
further
troublesome
effort
which
I
think
it
is
worth
making.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
schafft
jedoch
infolge
der
möglichen
hohen
Tastpunktdichten
weitergehende
Möglichkeiten
der
Prüfung,
die
die
Gefahr
von
Prüffehlern
reduzieren
oder
ganz
beseitigen.
By
virtue
of
the
high
possible
sensing
point
density,
the
invention
provides
additional
testing
possibilities
which
reduce
or
eliminate
the
danger
of
testing
errors.
EuroPat v2
In
Ermangelung
einer
rechtlichen
Grundlage
für
eine
weitergehende
Prüfung
kann
die
nach
HilfsantragII
formulierte
Bedingung
(d.h.
dass
die
Kammer
die
gewährbaren
Ansprüche
des
HilfsantragsI
nach
einer
entsprechenden
Prüfung
ermittelt
hat)
zur
Bestimmung
seines
Gegenstands,
d.h.
eines
konkreten
Anspruchssatzes,
auf
dessen
Grundlage
das
Patent
aufrechterhalten
werden
kann,
nicht
eintreten.
In
the
absence
of
a
legal
basis
for
continued
examination,
the
condition
according
to
the
second
auxiliary
request
for
determining
its
subject-matter,
and
thus
a
specific
set
of
claims
on
the
basis
of
which
the
patent
could
be
maintained
–
namely
that
the
board
had
identified
the
grantable
claims
of
the
first
auxiliary
request
–
could
not
be
met.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
dieser
Grundsatz
erst
einmal
durchgesetzt
hat,
müssen
wir
weitergehen,
um
die
Prüfung
zu
verbessern.
Once
this
principle
is
established
we
must
go
further
to
refine
testing.
Europarl v8
Die
übermittelnde
Stelle
prüft
in
diesem
Falle
nur,
ob
das
Übermittlungsersuchen
im
Rahmen
der
Aufgaben
des
Empfängers
liegt,
es
sei
denn,
dass
besonderer
Anlass
zu
einer
weitergehenden
Prüfung
der
Zulässigkeit
der
Übermittlung
besteht.
The
transmitting
agency
in
this
case
shall
only
review
whether
the
transmission
request
is
within
the
parameters
of
the
recipient's
tasks,
unless
there
is
particular
cause
for
a
more
extensive
examination
of
the
admissibility
of
the
transmission.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Falle
prüft
die
übermittelnde
Stelle
nur,
ob
das
Übermittlungsersuchen
im
Rahmen
der
Aufgaben
des
Empfängers
liegt,
es
sei
denn,
dass
besonderer
Anlass
zu
einer
weitergehenden
Prüfung
der
Zulässigkeit
der
Übermittlung
besteht.
In
such
a
case,
the
transmitting
agency
shall
only
examine
whether
the
transmission
request
is
within
the
parameters
of
the
recipient's
tasks,
unless
there
is
particular
cause
for
more
extensive
examination
of
the
admissibility
of
the
transmission.
ParaCrawl v7.1