Übersetzung für "Weitergabe der information" in Englisch
Die
Weitergabe
der
Information
hat
in
angemessener
Form
zu
erfolgen.
The
information
is
to
be
communicated
in
an
appropriate
manner.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Weitergabe
der
Information
bestehen
2
Möglichkeiten.
There
are
2
options
for
conveying
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
können
Auswirkungen
und
Mechanismen
der
Weitergabe
der
genetischen
Information
diskutieren.
The
students
can
discuss
effects
and
mechanisms
of
passing
on
genetic
information.
ParaCrawl v7.1
Flexible
Berichte
erlauben
Ihnen
die
Weitergabe
der
richtigen
Information
zum
richtigen
Zeitpunkt
an
die
richtigen
Personen.
Flexible
reports
let
you
get
the
right
information
to
the
right
person
at
the
right
time.
CCAligned v1
Entsteht
eine
Synapse,
so
ist
die
Weitergabe
der
neuen
Information
möglich
-
sie
wird
gelernt.
Once
a
synapse
is
created,
new
information
has
a
means
to
be
passed
on
and
the
information
is
learned.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Ausweisungsentscheidung
als
auch
die
Weitergabe
der
Information
basieren
auf
bestehenden
nationalen
Rechtsgrundlagen.
Both
the
decision
on
expulsion
and
the
transmission
of
information
are
based
on
applicable,
relevant
national
legislation.
ParaCrawl v7.1
Damit
Zugänglichkeit,
Austauschbarkeit
und
Multifunktionalität
der
Netze
gesichert
sind,
muß
die
Weitergabe
der
Information
in
den
Netzen
durch
einen
gemeinsamen
gesetzlichen
Rahmen
geregelt
werden.
To
safeguard
the
availability,
interchangeability
and
multi-functionality
of
the
networks,
the
transmission
of
information
has
to
be
regulated
within
the
terms
of
a
standard
regulatory
framework.
Europarl v8
April
2005,
Frankreich
habe
bei
der
Weitergabe
von
Information
über
Moussaoui
an
die
US-Behörden
von
diesen
eine
schriftliche
Erklärung
erhalten,
das
Material
nicht
für
ein
Todesurteil
zu
verwenden.
In
seeking
a
death
sentence,
prosecutors
were
required
to
prove
that
he
"intentionally
participated
in
an
act...
and
the
victim
died
as
a
direct
result
of
the
act.
Wikipedia v1.0
Hauptstreitpunkt
in
der
Bewertung
der
Aktivitäten
ist
die
Rolle
der
Gruppe
bei
der
Weitergabe
von
Information
über
die
geplanten
Flüge
der
exilkubanischen
Organisation
Brothers
to
the
Rescue.
The
Five
were
in
the
United
States
to
observe
and
infiltrate
the
Cuban-American
groups
Alpha
66,
the
F4
Commandos,
the
Cuban
American
National
Foundation,
and
Brothers
to
the
Rescue.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Weitergabe
von
Information
an
die
breite
Öffentlichkeit
spielen
Zeitungen
,
Zeitschriften
,
Radio
und
Fernsehen
--
also
die
Massenmedien
--
naturgemäß
eine
sehr
wichtige
Rolle
.
In
communications
with
the
general
public
,
however
,
mass
media
such
as
newspapers
,
magazines
,
radio
and
television
are
very
important
intermediaries
.
ECB v1
Das
öffentliche
Interesse
an
der
Weitergabe
der
Information
und
das
Einzelinteresse
an
einer
Ausnahme
von
der
Informationspflicht
sind
gegeneinander
abzuwägen.
The
public
interest
served
by
the
disclosure
of
the
information
has
to
be
weighed
against
the
interested
served
by
the
exceptions.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
mit
dem
Vorschlag
die
Verpflichtung
eingeführt,
das
öffentliche
Interesse
einer
Weitergabe
der
Information
und
das
Einzelinteresse
an
der
vertraulichen
Behandlung
in
jedem
Einzelfall
gegeneinander
abzuwägen.
Finally,
the
proposal
has
also
introduced
the
obligation
to
weigh
the
public
interest
served
by
disclosure
against
the
particular
interest
served
by
non-disclosure
in
each
case.
TildeMODEL v2018
Das
heißt,
daß
die
Einschaltung
der
Datenschutzbehörden
nicht
erforderlich
ist,
wenn
die
Behörde
der
Auffassung
ist,
daß
eine
Ausnahmeregelung
greift,
oder
wenn
personenbezogene
Daten
herausgefiltert
werden
können,
so
daß
einer
Weitergabe
der
restlichen
Information
nichts
entgegensteht.
In
other
words,
no
referral
would
be
necessary
in
cases
where
the
public
authority
decided
that
the
exception
clearly
applied,
or
where
personal
data
can
be
separated
out,
and
access
to
the
remainder
of
the
information
can
be
given.
TildeMODEL v2018
Die
Wahrscheinlichkeit
des
Auftretens
einer
derart
extremen
Konfliktsituation
in
der
Realität
dürfte
die
normale
Inanspruchnahme
dieses
Warnmechanismus
nicht
unbedingt
erleichtern
und
damit
die
Weitergabe
der
Information
(soweit
es
dazu
kommt)
erschweren.
The
actual
occurrence
of
such
an
extreme
dispute
would
make
it
difficult
to
use
the
proposed
alert
system
as
intended
and
would
consequently
hamper
the
dissemination
of
the
information,
if
any
is
available.
TildeMODEL v2018
Die
Wahrscheinlichkeit
des
Auftretens
einer
derart
extremen
Konfliktsituation
in
der
Realität
nur
die
normale
Inanspruchnahme
dieses
Warnmechanismus
nicht
unbedingt
erleichtern
und
damit
die
Weitergabe
der
Information
(soweit
es
dazu
kommt)
erschweren.
The
actual
occurrence
of
such
an
extreme
dispute
would
make
it
difficult
to
use
the
proposed
alert
system
as
intended
and
would
consequently
hamper
the
dissemination
of
the
information,
if
any
is
available.
TildeMODEL v2018
Der
Zugang
zu
Informationen
kann
nur
dann
verweigert
werden,
wenn
die
Weitergabe
der
Information
die
von
den
Ausnahmebestimmungen
geschützten
privaten
oder
öffentlichen
Interessen
beeinträchtigt.
Access
to
information
may
only
be
refused
if
disclosure
of
the
information
will
adversely
affect
the
private
or
public
interests
protected
by
the
exceptions.
TildeMODEL v2018
Diese
Gesellschaft
sorgt
für
die
Weitergabe
der
Information
auf
Abonnementbasis,
wobei
sie
eine
unabhängige
Analyse
mitliefert.
These
wastes,
in
terms
of
the
radioactivity
they
contain,
account
for
the
largest
part
of
radioactives
wastes
produced
each
year.
EUbookshop v2
Unter
den
verschiedenen
Antworten
auf
diese
Erfordernisse
fiel
uns
auf:
das
"Packaging"
zur
Weitergabe
der
Information
an
die
Industrie,
wobei
die
Informationstätigkeiten
auf
Methoden
des
Journalismus
zurückgreifen.
We
have
learned
of
a
variety
of
responses
to
these
problems,
such
as
the
packaging
of
information
for
industry,
information
projects
based
on
journal
istic
methods,
etc.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
des
Tempos
und
des
Umfangs
der
Fortschritte
in
den
ver
schiedensten
Bereichen
der
Wissenschaft
mussten
die
für
die
Weitergabe
der
Information
Verantwortlichen
daher
neue
Systeme
ersinnen,
um
die
Masse
der
anfallenden
Dokumente
und
Daten
bewältigen
zu
können.
It
was
not
until
the
Middle
Ages
that
monks
in
Europe
began
to
analyse
reports
of
events,
the
knowledge
acquired
in
various
fields
and
rules
of
conduct
to
be
applied
in
both
secular
and
religious
matters.
EUbookshop v2
Durch
die
Weitergabe
der
Information
über
die
Verschleißursachen
an
einen
Fahrzeughersteller
oder
einen
Zulieferer
werden
diese
in
die
Lage
versetzt,
die
Produktqualität
im
Hinblick
auf
die
tatsächlichen
Beanspruchungen,
welcher
eine
Fahrzeugkomponente
im
realen
Einsatz
ausgesetzt
ist,
zu
erhöhen.
Forwarding
information
about
causes
of
wear
to
vehicle
manufacturers
or
suppliers
gives
them
the
opportunity
to
improve
the
product
quality
in
view
of
the
actual
stresses
to
which
a
vehicle
component
is
subjected
in
practical
use.
EuroPat v2
Unter
den
verschiedenen
Antworten
auf
diese
Erfordernisse
fiel
uns
auf:
das
"Packaging"
zur
Weitergabe
der
Information
an
die
Industrie,
wobei
die
Informationstätigkeiten
auf
Methoden
des
Journalismus
zurückgreifen.
We
have
learned
of
a
variety
of
responses
to
these
problems,
such
as
the
packaging
of
information
for
industry,
information
projects
based
on
journalistic
methods,
etc.
EUbookshop v2
Das
Bekenntnis
zu
Menschenrechten,
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit,
zu
einer
aufrichtigen
Aufarbeitung
der
Rolle
Österreichs
in
der
Vergangenheit,
zu
einer
Weitergabe
der
Information
über
das
größte
Menschheitsverbrechen
im
20.
Jahrhundert,
dem
Holocaust,
wird
sich
auch
im
Grundverständnis
einer
künftigen
Koalitionsregierung
zwischen
ÖVP
und
FPÖ
wiederfinden.
A
declared
belief
in
human
rights,
democracy
and
the
rule
of
law,
in
an
honest
reappraisal
of
Austria'
s
role
in
the
past,
in
passing
on
information
on
the
gravest
crime
against
humanity
in
the
20th
century,
the
holocaust,
will
also
be
reflected
in
the
fundamental
accord
underlying
a
future
coalition
government
between
the
ÖVP
and
FPÖ.
Europarl v8
Diese
Gabe
des
Unendlichen
Geistes
wird
auch
in
anderen
Kanälen
als
jenen
benutzt,
die
der
Sammlung
von
Nachrichtenmaterial
und
der
Weitergabe
von
Information
dienen.
This
endowment
of
the
Infinite
Spiritˆˆ
is
also
utilized
in
channels
other
than
those
of
intelligence
gathering
and
information
dissemination.
ParaCrawl v7.1
Die
Partei,
die
an
der
gesetzwidrigen
Weitergabe
der
vertraulichen
Information
schuld
ist,
wird
der
jeweils
anderen
Partei
den
gesamten
dadurch
zugefügten
Schaden
ersetzen
und
trägt
sonstige
Verantwortung
gemäß
der
geltenden
Gesetzgebung
der
Russischen
Föderation.
The
Party
guilty
of
unlawful
disclosure
of
the
confidential
information
to
third
parties
shall
reimburse
the
other
Party
for
all
losses
caused
by
this
and
shall
be
otherwise
liable
in
accordance
with
the
applicable
laws
of
the
Russian
Federation.
ParaCrawl v7.1
Die
Weitergabe
der
Information,
ob
der
Bundessicherheitsrat
eine
Voranfrage
beschieden
hat,
kann
zu
Verwerfungen
im
Verhältnis
zu
dem
jeweiligen
Erwerberland
führen.
Disclosing
information
about
whether
the
Federal
Security
Council
has
decided
on
an
advance
query
may
distort
relations
with
the
respective
recipient
country.
ParaCrawl v7.1