Übersetzung für "Weiterer fortgang" in Englisch

Die kapitalistische Entwicklung, von welcher viele Theoretiker behaupten, daß sie bis zur völligen Austilgung aller kleinbürgerlichen Existenzen gediehen sein müsse, ehe die Vorbedingungen zu einer sozialen Revolution gegeben seien, hat bereits einen solchen Höhepunkt erreicht, daß ihr weiterer Fortgang nahezu unmöglich geworden ist.
Capitalistic development, of which many theorists assert that it must proceed to the total extinction of the middle class, (small bourgeoisie), before the conditions favorable to a social revolution are at hand, has reached such a point of perfection, that its farther progress is almost impossible.
ParaCrawl v7.1

Er werde das Präsidium über den weiteren Fortgang auf dem Laufenden halten.
He would keep the Bureau informed of any further developments.
TildeMODEL v2018

Paul Chavasse CO trugen als Postulatoren wesentlich zum weiteren Fortgang der Causa bei.
Paul Chavasse CO, as postulators, worked significantly to further the process of Newman's cause.
ParaCrawl v7.1

Spätere Arbeiten von Post war auf den weiteren Fortgang der Theorie der rekursiven Funktionen.
Subsequent work by Post was instrumental to the further progress of the theory of recursive functions.
ParaCrawl v7.1

Ich beobachtete seinen weiteren Fortgang.
I was observing his further progress.
CCAligned v1

Dabei werden die Grundlagen für den weiteren Fortgang des Strafverfahrens bereits häufig im Ermittlungsverfahren gelegt.
Besides, the bases for the other progress of the penal procedure are already laid often in the preliminary proceedings.
ParaCrawl v7.1

Darin haben Sie höchst ausführlich und nicht minder detailliert den weiteren Fortgang unserer europäischen Politikbereiche, die Erweiterung, die Reform und den Haushalt abgehandelt, wenn schon nicht in der Reihenfolge Haushalt, Reform, Erweiterung, was realistischer gewesen wäre.
A programme in which you anticipate, with meticulous care and detail, the development of our European policies, enlargement, reform and budget, although budget, reform, enlargement would have been a more realistic order.
Europarl v8

Wenn ich auch den Beratungen in der Arbeitsgruppe nicht vorgreifen kann, sehe ich es für den weiteren Fortgang als sehr hilfreich an, daß durch die bewußt rasche Weiterleitung der Mitteilung der Kommission an das Parlament dessen Stellungnahme nun bereits zu einem frühen Zeitpunkt vorliegt, so daß sie bei den Beratungen im Rat gebührend berücksichtigt werden kann.
Without wishing to anticipate the working group's conclusions, I do regard it as very helpful with regard to our further progress that the Commission chose to forward its communication to Parliament quickly, thus enabling Parliament to give its opinion at an early stage and the Council to take due account of it in its deliberations.
Europarl v8

Ich hoffe, dass der Entwicklungsausschuss des Parlaments, dem ich für seine beständige Unterstützung danken möchte, regelmäßig über den weiteren Fortgang dieser wichtigen Angelegenheit auf dem Laufenden gehalten wird.
I hope that Parliament will be kept regularly informed, via its Committee on Development, which I would like to thank for its constant support, on developments in this important matter.
Europarl v8

Der Ausschuss möchte eine Plattform für den Dialog und die Kon­taktaufnahme sein und wird den weiteren Fortgang der EBI bewerten sowie ggf. Verbesserungen vorschlagen.
The Committee aims to be a platform for dialogue and networking, and will also evaluate the ECI process and suggest improvements if necessary.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium wurde in seiner gestrigen Sitzung über den weiteren Fortgang der Einrichtung Gemeinsamer Ausschüsse mit Polen und Bulgarien unterrichtet, die an das bahnbrechende Abkommen mit Ungarn anknüpfen.
The Bureau yesterday were informed of further progress in setting up joint committees with Poland and Bulgaria, following the ground-breaking agreement with Hungary.
TildeMODEL v2018