Übersetzung für "Weiterer fortgang" in Englisch
Die
kapitalistische
Entwicklung,
von
welcher
viele
Theoretiker
behaupten,
daß
sie
bis
zur
völligen
Austilgung
aller
kleinbürgerlichen
Existenzen
gediehen
sein
müsse,
ehe
die
Vorbedingungen
zu
einer
sozialen
Revolution
gegeben
seien,
hat
bereits
einen
solchen
Höhepunkt
erreicht,
daß
ihr
weiterer
Fortgang
nahezu
unmöglich
geworden
ist.
Capitalistic
development,
of
which
many
theorists
assert
that
it
must
proceed
to
the
total
extinction
of
the
middle
class,
(small
bourgeoisie),
before
the
conditions
favorable
to
a
social
revolution
are
at
hand,
has
reached
such
a
point
of
perfection,
that
its
farther
progress
is
almost
impossible.
ParaCrawl v7.1
Er
werde
das
Präsidium
über
den
weiteren
Fortgang
auf
dem
Laufenden
halten.
He
would
keep
the
Bureau
informed
of
any
further
developments.
TildeMODEL v2018
Paul
Chavasse
CO
trugen
als
Postulatoren
wesentlich
zum
weiteren
Fortgang
der
Causa
bei.
Paul
Chavasse
CO,
as
postulators,
worked
significantly
to
further
the
process
of
Newman's
cause.
ParaCrawl v7.1
Spätere
Arbeiten
von
Post
war
auf
den
weiteren
Fortgang
der
Theorie
der
rekursiven
Funktionen.
Subsequent
work
by
Post
was
instrumental
to
the
further
progress
of
the
theory
of
recursive
functions.
ParaCrawl v7.1
Ich
beobachtete
seinen
weiteren
Fortgang.
I
was
observing
his
further
progress.
CCAligned v1
Dabei
werden
die
Grundlagen
für
den
weiteren
Fortgang
des
Strafverfahrens
bereits
häufig
im
Ermittlungsverfahren
gelegt.
Besides,
the
bases
for
the
other
progress
of
the
penal
procedure
are
already
laid
often
in
the
preliminary
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Darin
haben
Sie
höchst
ausführlich
und
nicht
minder
detailliert
den
weiteren
Fortgang
unserer
europäischen
Politikbereiche,
die
Erweiterung,
die
Reform
und
den
Haushalt
abgehandelt,
wenn
schon
nicht
in
der
Reihenfolge
Haushalt,
Reform,
Erweiterung,
was
realistischer
gewesen
wäre.
A
programme
in
which
you
anticipate,
with
meticulous
care
and
detail,
the
development
of
our
European
policies,
enlargement,
reform
and
budget,
although
budget,
reform,
enlargement
would
have
been
a
more
realistic
order.
Europarl v8
Wenn
ich
auch
den
Beratungen
in
der
Arbeitsgruppe
nicht
vorgreifen
kann,
sehe
ich
es
für
den
weiteren
Fortgang
als
sehr
hilfreich
an,
daß
durch
die
bewußt
rasche
Weiterleitung
der
Mitteilung
der
Kommission
an
das
Parlament
dessen
Stellungnahme
nun
bereits
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
vorliegt,
so
daß
sie
bei
den
Beratungen
im
Rat
gebührend
berücksichtigt
werden
kann.
Without
wishing
to
anticipate
the
working
group's
conclusions,
I
do
regard
it
as
very
helpful
with
regard
to
our
further
progress
that
the
Commission
chose
to
forward
its
communication
to
Parliament
quickly,
thus
enabling
Parliament
to
give
its
opinion
at
an
early
stage
and
the
Council
to
take
due
account
of
it
in
its
deliberations.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
der
Entwicklungsausschuss
des
Parlaments,
dem
ich
für
seine
beständige
Unterstützung
danken
möchte,
regelmäßig
über
den
weiteren
Fortgang
dieser
wichtigen
Angelegenheit
auf
dem
Laufenden
gehalten
wird.
I
hope
that
Parliament
will
be
kept
regularly
informed,
via
its
Committee
on
Development,
which
I
would
like
to
thank
for
its
constant
support,
on
developments
in
this
important
matter.
Europarl v8
Der
Ausschuss
möchte
eine
Plattform
für
den
Dialog
und
die
Kontaktaufnahme
sein
und
wird
den
weiteren
Fortgang
der
EBI
bewerten
sowie
ggf.
Verbesserungen
vorschlagen.
The
Committee
aims
to
be
a
platform
for
dialogue
and
networking,
and
will
also
evaluate
the
ECI
process
and
suggest
improvements
if
necessary.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
wurde
in
seiner
gestrigen
Sitzung
über
den
weiteren
Fortgang
der
Einrichtung
Gemeinsamer
Ausschüsse
mit
Polen
und
Bulgarien
unterrichtet,
die
an
das
bahnbrechende
Abkommen
mit
Ungarn
anknüpfen.
The
Bureau
yesterday
were
informed
of
further
progress
in
setting
up
joint
committees
with
Poland
and
Bulgaria,
following
the
ground-breaking
agreement
with
Hungary.
TildeMODEL v2018