Übersetzung für "Weiter sind" in Englisch

Daß wir nicht schon weiter sind, liegt wirklich nicht an ihr.
We really cannot blame her for the fact that we have not got any further than we have.
Europarl v8

Die Kämpfe zwischen Regierungstruppen und LTTE sind weiter eskaliert.
Fighting between government forces and the LTTE has further escalated.
Europarl v8

Ich glaube, daß viele Mitgliedstaaten inzwischen weiter sind als der Richtlinienvorschlag.
Since then, I believe that many Member States have gone further than the proposal for a directive does.
Europarl v8

Deshalb glaube ich, dass wir wirklich einen erheblichen Schritt weiter gekommen sind.
That is why I believe that we have made enormous strides.
Europarl v8

Das ist der derzeitige Stand der Dinge – weiter sind wir noch nicht.
That is where matters rest at the moment – no further than that.
Europarl v8

Auch Hilfe und Unterstützung auf europäischer Ebene sind weiter nötig.
Continued assistance and support at European level are also needed.
Europarl v8

Anstatt sich weiter zu entwickeln, sind diese Länder ärmer geworden.
Instead of developing, these countries have become poorer.
Europarl v8

Um weiter voranzukommen, sind wir gleichzeitig auch offen für die erforderlichen Änderungen.
At the same time, in order to move forward, we are perfectly open to making the necessary modifications.
Europarl v8

Wirtschaft und Beschäftigung sind weiter auf Wachstumskurs.
Economic growth and employment growth are impressive.
Europarl v8

Es ist eine Schande, dass wir nicht weiter gegangen sind.
It is a shame we did not go further.
Europarl v8

Die Abschnitte sind weiter unterteilt in einen Partitions- und einen Inklusivkosten-Modus:
The parts are further subdivided between a partitioning and an inclusive cost split mode:
KDE4 v2

Die Zonen sind weiter in Woredas unterteilt.
The zones are listed below, by region.
Wikipedia v1.0

Die pharmakokinetischen Eigenschaften von Lamivudin und Abacavir sind weiter unten beschrieben.
The pharmacokinetic properties of lamivudine and abacavir are described below.
EMEA v3

Detaillierte Angaben zu jeder Studie und die Ergebnisse sind weiter unten aufgeführt.
Further details of each study and the results are provided below.
ELRC_2682 v1

Bereits vor der Behandlung bestehende Diätvorschriften sind weiter zu befolgen.
Dietary restrictions instituted before therapy should be continued.
ELRC_2682 v1

Nebenwirkungen sind weiter unten nach Organsystemklassen und Häufigkeit aufgelistet.
Adverse reactions are listed below by system organ class and frequency.
ELRC_2682 v1

Weitere Einzelheiten zum Behandlungsschema sind weiter unten aufgeführt.
Further details on the treatment schedule are given below.
ELRC_2682 v1

Detaillierte Angaben zur Studie und die Ergebnisse sind weiter unten aufgeführt.
Further details on the study and the results are provided below.
ELRC_2682 v1

Nebenwirkungen sind weiter unten nach MedDRA-Systemorganklassen aufgelistet.
Adverse reactions are listed below by MedDRA body system organ class.
ELRC_2682 v1

Auf derselben Straße weiter sind es bis Kansas City 191 km.
To this day, it remains the strongest earthquake to originate in Kansas.
Wikipedia v1.0

Erstens sind große Unternehmen heutzutage multinational, während Regierungen weiter national sind.
First, big companies are now multinational, while governments remain national.
News-Commentary v14

Im Gegenteil: Die Häuserpreise sind weiter gestiegen.
On the contrary, housing prices have continued to rise.
News-Commentary v14

Insbesondere wurde geprüft, ob die Einfuhren in jüngster Zeit weiter gestiegen sind.
For some products, even if the producers have recovered, serious injury appears to be imminent.
DGT v2019

Bestehende Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen nationalen Meldestellen und Strafverfolgungsbehörden sind weiter zu verbessern.
Existing mechanisms for co-operation between the national hotlines and law enforcement must be further improved.
TildeMODEL v2018