Übersetzung für "Weiter forcieren" in Englisch
Diesen
Impuls
muss
der
Rat
in
Zukunft
noch
weiter
forcieren.
With
this
driving
force,
the
Council
must
be
more
progressive
in
future.
Europarl v8
Die
Gleichbehandlung
von
Mann
und
Frau
ist
weiter
zu
forcieren.
Pressure
must
be
exerted
to
obtain
further
progress
towards
the
equal
treatment
of
men
and
women.
EUbookshop v2
Gute
Gründe
für
voestalpine,
ihre
Aktivitäten
in
diesem
Markt
weiter
zu
forcieren.
Good
reasons
for
voestalpine
to
continue
to
drive
forward
its
activities
in
this
market.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gilt
es,
den
Ausbau
der
Ladeinfrastruktur
weiter
zu
forcieren.
In
addition,
the
expansion
of
the
charging
infrastructure
must
be
further
accelerated.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
gestärkte
Eigenkapitalbasis
kann
die
TRIPLAN
AG
ihre
Wachstumsziele
weiter
forcieren.
The
enhanced
equity
capital
basis
will
allow
TRIPLAN
AG
to
push
ahead
with
its
growth
objectives.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unser
Entwicklungsprogramm
weiter
forcieren.
We
will
speed
up
our
development
programme.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
Logistikzentrum
wird
die
Jago
AG
seinen
internationalen
Versandhandel
weiter
forcieren.
With
the
new
logistics
centre,
Jago
AG
wants
to
expand
its
international
mail
order
business
further.
ParaCrawl v7.1
Das
KIT
will
den
Austausch
mit
ehemaligen
internationalen
Gastwissenschaftlern
weiter
forcieren.
KIT
wishes
to
further
enhance
exchange
with
former
international
guest
scientists.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerber
wird
die
eingeschlagene
Wachstumsstrategie
des
Geschäftsbereichs
weiter
forcieren.
The
buyer
will
further
step
up
the
business
unit's
implemented
growth
strategy.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Spülwirkung
weiter
zu
forcieren,
gab
es
in
der
Folge
eine
Anzahl
Detailverbesserungen.
In
order
to
further
increase
the
scavenging
action,
there
were
then
numerous
improvements
made.
EuroPat v2
Bei
Frucht
wollen
wir
die
internationale
Expansion
weiter
forcieren",
kündigte
Vorstandsvorsitzender
Johann
Marihart
an.
In
the
Fruit
activities,
we
intend
to
make
further
strides
in
our
international
expansion,"
announced
CEO
Johann
Marihart.
ParaCrawl v7.1
So
werden
wir
in
allen
Kerngeschäftsbereichen
die
Internationalisierung
weiter
forcieren
und
unsere
technischen
Plattformen
ausbauen.“
For
example,
we
will
drive
our
international
expansion
in
all
core
business
areas
and
develop
our
technical
platforms.”
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
werde
ich
das
Training
weiter
forcieren,
um
den
Herausforderungen
des
Wettkampfes
standhalten
zu
können.
Nevertheless,
I
will
push
my
training
a
bit
more
to
be
able
to
withstand
the
challenges
of
the
race.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
wir
die
Exploration
und
Erschließung
unserer
Gold-,
Silber-
und
Basismetalllagerstätten
weiter
forcieren.
At
the
same
time,
we
will
continue
to
advance
exploration
and
development
of
our
gold,
silver
and
base
metal
deposits.
ParaCrawl v7.1
Nabaltec
hat
deutliche
Kostensenkungsmaßnahmen
bei
allen
wichtigen
Aufwandspositionen
umgesetzt
und
wird
diese
weiter
forcieren.
Nabaltec
has
cut
spending
sharply
in
all
major
areas,
and
will
continue
its
efforts
to
cut
costs.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
schwierigen
Marktumfelds
wird
AGRANA
strukturelle
Optimierungen
sowie
ein
konsequentes
Kostenmanagement
weiter
forcieren.
In
view
of
the
difficult
market
environment,
AGRANA
will
continue
to
put
strong
emphasis
on
structural
optimisation
and
rigorous
cost
management.
ParaCrawl v7.1
Ich
garantiere
Ihnen,
daß
wir
die
Zusammenarbeit
weiter
forcieren
werden
und
dankbar
sind
für
die
enge
Kooperation.
I
can
guarantee
that
we
will
continue
to
push
for
collaboration
and
we
are
grateful
for
the
small
measure
of
cooperation.
Europarl v8
Dieser
Logik
folgend,
haben
die
USA
darauf
gedrängt,
die
Hilfslieferungen
noch
weiter
zu
forcieren
-
eine
Aufgabe
mit
der
man
wohl
vertraut
ist,
nachdem
schon
während
der
Herrschaft
der
Taliban
neun
Zehntel
der
Hilfsgelder
für
Afghanistan
aus
den
USA
gekommen
waren.
Swayed
by
this
logic,
the
US
has
pushed
to
accelerate
delivery
of
aid--a
task
it
knows
well
how
to
achieve,
having
provided
nine-tenths
of
all
emergency
relief
money
to
Afghanistan
even
during
the
Taliban
years.
News-Commentary v14
Im
Rahmen
dieser
Prioritätsachse
soll
das
Unternehmertum
durch
Unterstützung
für
Existenzgründer
und
bestehende
Unternehmen
gestärkt
werden,
um
die
Bewältigung
verbleibender
struktureller
Verwerfungen
im
Saarland
weiter
zu
forcieren.
This
priority
axis
entails
boosting
entrepreneurship
by
reinforcing
the
support
given
to
start-ups
and
existing
firms,
so
as
to
further
stimulate
action
to
tackle
remaining
structural
distortions
in
the
Saarland.
TildeMODEL v2018
Mit
Blick
auf
die
Klima-
und
Energiepolitik
nach
2020
muss
die
EU
ihre
Anstrengungen
in
der
Forschungs-
und
Innovationspolitik
allerdings
weiter
forcieren.
Nonetheless,
the
EU
will
have
to
step
up
its
efforts
on
research
and
innovation
policy
to
support
the
post-2020
climate
and
energy
framework.
TildeMODEL v2018
Interne
Stellenausschreibungen,
bei
denen
auf
möglichst
breit
gefächerte
Kompetenzen
Wert
gelegt
wird,
sollen
die
Mobilität
weiter
forcieren.
In
this
respect,
the
internal
recruitment
policy,
which
places
emphasis
on
broad
competencies,
aims
to
further
facilitate
internal
staff
mobility.
EUbookshop v2
Dazu
gehören:
a)
die
Konsolidierung
der
in
der
Uruguay-Runde
erzielten
Ergebnisse
und
die
Gewährleistung
ihrer
vollständigen
Umsetzung,
b)
die
Suche
nach
Möglichkeiten,
um
die
Marktöffnung
weiter
zu
forcieren
und
multilaterale
oder
pluridisziplinäre
Ansätze
auf
neue
Bereiche
wie
Wettbewerb
und
Investitionen
anzuwenden
und
c)
Antworten
auf
die
neuen
Herausforderungen
und
Hemmnisse,
die
die
Globalisierung
der
Wirtschaft
hervorbringt.
It
consists
in
a)
consolidating
the
Uruguay
Round
acquis
and
making
sure
that
all
of
the
undertakings
are
scrupulously
implemented,
b)
identifying
ways
of
pushing
market
opening
still
further
and
exposing
new
areas
such
as
competition
and
investment
to
multilateral
or
plurilateral
disciplines,
and
c)
responding
to
the
new
challenges
and
new
obstacles
raised
by
the
globalisation
of
the
world
economy.
EUbookshop v2
Künftig
werden
wir
die
Entwicklung
von
anwendungsorientierten,
ganzheitlichen,
praxistauglichen
Informationen
und
Beratungsdienstleistungen
für
Entscheidungsträger
weiter
forcieren
-
aufbauend
auf
den
Erfahrungen
der
letzten
Jahre
-
zu
deren
Informationsbedarf.
We
will
continue
to
push
the
development
of
application-oriented
and
integrated
information
that
is
suitable
in
practice
as
well
as
consulting
services
for
decision
makers—building
on
our
experience
of
their
the
information
needs
from
previous
years.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Start
unsere
Initiative
für
lebensmittelsichere
Verpackungen
möchten
wir
unsere
Ausrichtung
auf
dieses
immer
wichtiger
werdende
Thema
weiter
forcieren.
With
the
launch
of
our
Food
Safe
Packaging
Initiative,
we
continue
to
drive
forward
our
focus
on
this
ever-important
topic.
ParaCrawl v7.1