Übersetzung für "Weiter forcieren" in Englisch

Diesen Impuls muss der Rat in Zukunft noch weiter forcieren.
With this driving force, the Council must be more progressive in future.
Europarl v8

Die Gleichbehandlung von Mann und Frau ist weiter zu forcieren.
Pressure must be exerted to obtain further progress towards the equal treatment of men and women.
EUbookshop v2

Gute Gründe für voestalpine, ihre Aktivitäten in diesem Markt weiter zu forcieren.
Good reasons for voestalpine to continue to drive forward its activities in this market.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gilt es, den Ausbau der Ladeinfrastruktur weiter zu forcieren.
In addition, the expansion of the charging infrastructure must be further accelerated.
ParaCrawl v7.1

Durch die gestärkte Eigenkapitalbasis kann die TRIPLAN AG ihre Wachstumsziele weiter forcieren.
The enhanced equity capital basis will allow TRIPLAN AG to push ahead with its growth objectives.
ParaCrawl v7.1

Wir werden unser Entwicklungsprogramm weiter forcieren.
We will speed up our development programme.
ParaCrawl v7.1

Mit dem neuen Logistikzentrum wird die Jago AG seinen internationalen Versandhandel weiter forcieren.
With the new logistics centre, Jago AG wants to expand its international mail order business further.
ParaCrawl v7.1

Das KIT will den Austausch mit ehemaligen internationalen Gastwissenschaftlern weiter forcieren.
KIT wishes to further enhance exchange with former international guest scientists.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerber wird die eingeschlagene Wachstumsstrategie des Geschäftsbereichs weiter forcieren.
The buyer will further step up the business unit's implemented growth strategy.
ParaCrawl v7.1

Um die Spülwirkung weiter zu forcieren, gab es in der Folge eine Anzahl Detailverbesserungen.
In order to further increase the scavenging action, there were then numerous improvements made.
EuroPat v2

Bei Frucht wollen wir die internationale Expansion weiter forcieren", kündigte Vorstandsvorsitzender Johann Marihart an.
In the Fruit activities, we intend to make further strides in our international expansion," announced CEO Johann Marihart.
ParaCrawl v7.1

So werden wir in allen Kerngeschäftsbereichen die Internationalisierung weiter forcieren und unsere technischen Plattformen ausbauen.“
For example, we will drive our international expansion in all core business areas and develop our technical platforms.”
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz werde ich das Training weiter forcieren, um den Herausforderungen des Wettkampfes standhalten zu können.
Nevertheless, I will push my training a bit more to be able to withstand the challenges of the race.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig werden wir die Exploration und Erschließung unserer Gold-, Silber- und Basismetalllagerstätten weiter forcieren.
At the same time, we will continue to advance exploration and development of our gold, silver and base metal deposits.
ParaCrawl v7.1

Nabaltec hat deutliche Kostensenkungsmaßnahmen bei allen wichtigen Aufwandspositionen umgesetzt und wird diese weiter forcieren.
Nabaltec has cut spending sharply in all major areas, and will continue its efforts to cut costs.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des schwierigen Marktumfelds wird AGRANA strukturelle Optimierungen sowie ein konsequentes Kostenmanagement weiter forcieren.
In view of the difficult market environment, AGRANA will continue to put strong emphasis on structural optimisation and rigorous cost management.
ParaCrawl v7.1

Ich garantiere Ihnen, daß wir die Zusammenarbeit weiter forcieren werden und dankbar sind für die enge Kooperation.
I can guarantee that we will continue to push for collaboration and we are grateful for the small measure of cooperation.
Europarl v8

Dieser Logik folgend, haben die USA darauf gedrängt, die Hilfslieferungen noch weiter zu forcieren - eine Aufgabe mit der man wohl vertraut ist, nachdem schon während der Herrschaft der Taliban neun Zehntel der Hilfsgelder für Afghanistan aus den USA gekommen waren.
Swayed by this logic, the US has pushed to accelerate delivery of aid--a task it knows well how to achieve, having provided nine-tenths of all emergency relief money to Afghanistan even during the Taliban years.
News-Commentary v14

Im Rahmen dieser Prioritätsachse soll das Unternehmertum durch Unterstützung für Existenzgründer und bestehende Unternehmen gestärkt werden, um die Bewältigung verbleibender struktureller Verwerfungen im Saarland weiter zu forcieren.
This priority axis entails boosting entrepreneurship by reinforcing the support given to start-ups and existing firms, so as to further stimulate action to tackle remaining structural distortions in the Saarland.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf die Klima- und Energiepolitik nach 2020 muss die EU ihre Anstrengungen in der Forschungs- und Innovationspolitik allerdings weiter forcieren.
Nonetheless, the EU will have to step up its efforts on research and innovation policy to support the post-2020 climate and energy framework.
TildeMODEL v2018

Interne Stellenausschreibungen, bei denen auf möglichst breit gefächerte Kompetenzen Wert gelegt wird, sollen die Mobilität weiter forcieren.
In this respect, the internal recruitment policy, which places emphasis on broad competencies, aims to further facilitate internal staff mobility.
EUbookshop v2

Dazu gehören: a) die Konsolidierung der in der Uruguay-Runde erzielten Ergebnisse und die Gewährleistung ihrer vollständigen Umsetzung, b) die Suche nach Möglichkeiten, um die Marktöffnung weiter zu forcieren und multilaterale oder pluridisziplinäre Ansätze auf neue Bereiche wie Wettbewerb und Investitionen anzuwenden und c) Antworten auf die neuen Herausforderungen und Hemmnisse, die die Globalisierung der Wirtschaft hervorbringt.
It consists in a) consolidating the Uruguay Round acquis and making sure that all of the undertakings are scrupulously implemented, b) identifying ways of pushing market opening still further and exposing new areas such as competition and investment to multilateral or plurilateral disciplines, and c) responding to the new challenges and new obstacles raised by the globalisation of the world economy.
EUbookshop v2

Künftig werden wir die Entwicklung von anwendungsorientierten, ganzheitlichen, praxistauglichen Informationen und Beratungsdienstleistungen für Entscheidungsträger weiter forcieren - aufbauend auf den Erfahrungen der letzten Jahre - zu deren Informationsbedarf.
We will continue to push the development of application-oriented and integrated information that is suitable in practice as well as consulting services for decision makers—building on our experience of their the information needs from previous years.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Start unsere Initiative für lebensmittelsichere Verpackungen möchten wir unsere Ausrichtung auf dieses immer wichtiger werdende Thema weiter forcieren.
With the launch of our Food Safe Packaging Initiative, we continue to drive forward our focus on this ever-important topic.
ParaCrawl v7.1