Übersetzung für "Forcieren" in Englisch
Denken
wir
an
einen
europaweiten
Ausstieg
und
forcieren
wir
die
erneuerbaren
Energien!
We
should
consider
a
Europe-wide
phase-out
and
promote
renewable
energies.
Europarl v8
Das
geförderte
Projekt
würde
eine
Öffnung
des
Marktes
forcieren.
The
project
receiving
the
aid
could
force
the
industry
to
open
up
the
market.
DGT v2019
Wir
können
es
tun,
wenn
wir
es
forcieren.
We
can
do
it,
if
we
force
the
issue.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sind
dazu
angehalten,
Informationskampagnen
über
eine
aktive
Lebensgestaltung
zu
forcieren.
The
Member
States
need
to
step
up
their
information
campaigns
regarding
an
active
lifestyle.
Europarl v8
Diesen
Impuls
muss
der
Rat
in
Zukunft
noch
weiter
forcieren.
With
this
driving
force,
the
Council
must
be
more
progressive
in
future.
Europarl v8
Er
hatte
versprochen,
dies
im
Rat
entsprechend
zu
forcieren.
He
promised
to
push
the
issue
in
the
Council
accordingly.
Europarl v8
Wenn
man
beides
forcieren
will,
muss
man
beides
vorantreiben.
Yet
if
you
want
to
force
both,
you
need
to
press
for
both.
Europarl v8
Wir
müssen
ihn
forcieren,
wir
brauchen
eine
Forschung
in
Richtung
umweltverträgliche
Technologien.
We
must
step
up
our
efforts
to
this
end,
and
we
need
research
into
environmentally
sustainable
technologies.
Europarl v8
Aber
auch
die
energieeffiziente
Entwicklung
von
Anbausystemen
mit
Zwischenfruchtnutzung
gilt
es
zu
forcieren.
But
energy-efficient
development
of
cultivation
systems
using
intercropping
should
also
be
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Hierbei
ist
insbesondere
auch
der
Einsatz
der
Kraftwärmekopplung
zu
forcieren.
In
the
process,
the
use
of
cogeneration
should
be
particularly
promoted.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
fordert
die
Mitgliedstaaten
dringend
auf,
ihre
diesbezüglichen
Aktivitäten
zu
forcieren.
The
Commission
is
urging
Member
States
to
step
up
their
actions.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Meinung
können
wir
nicht
–
und
sollten
wir
nicht
–
forcieren.
We
cannot
–
and
should
not
–
force
public
opinion's
hand.
TildeMODEL v2018
Manche
forcieren
nunmehr
die
Idee
einer
teilweisen
Entkoppelung.
Some
are
now
trying
to
push
the
idea
of
partial
decoupling.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
sollte
durch
entsprechende
prioritäre
FTE-Programme
die
heute
schon
vorhandene
Aktivität
forcieren.
The
Community
should
therefore
speed
up
current
work
by
introducing
top-priority
R
&
TD
programmes
in
the
relevant
areas.
TildeMODEL v2018
Situation,
in
der
übrigens
offensichtlich
keiner
der
Betroffenen
die
Angelegenheiten
forcieren
wollte.
Ladies
and
gentlemen,
it
is
my
belief
that
as
a
general
principle
we
must
be
very
careful
when
using
social
levers.
EUbookshop v2
Vielleicht
forcieren
wir
das
zu
sehr.
Maybe
we're
pushing
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
mir
keine
Wahl,
als
die
Angelegenheit
zu
forcieren.
You're
giving
me
no
other
choice
but
to
force
the
issue.
OpenSubtitles v2018
Wir
forcieren
die
Evolution,
um
die
Menschheit
zu
retten.
We're
forcing
the
next
step
in
evolution
to
save
man.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Berus
nicht
rausnehmen,
forcieren
wir
wissentlich
die
Situation
da
unten.
If
we
don't
take
Berus
out,
we
are
forcing
the
escalation.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
alles
noch
unklarer,
hilft
aber,
die
Sache
zu
forcieren.
It
may
muddy
the
situation
but
it
helps
me
force
the
issue.
OpenSubtitles v2018