Übersetzung für "Forcieren" in Englisch

Denken wir an einen europaweiten Ausstieg und forcieren wir die erneuerbaren Energien!
We should consider a Europe-wide phase-out and promote renewable energies.
Europarl v8

Das geförderte Projekt würde eine Öffnung des Marktes forcieren.
The project receiving the aid could force the industry to open up the market.
DGT v2019

Wir können es tun, wenn wir es forcieren.
We can do it, if we force the issue.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sind dazu angehalten, Informationskampagnen über eine aktive Lebensgestaltung zu forcieren.
The Member States need to step up their information campaigns regarding an active lifestyle.
Europarl v8

Diesen Impuls muss der Rat in Zukunft noch weiter forcieren.
With this driving force, the Council must be more progressive in future.
Europarl v8

Er hatte versprochen, dies im Rat entsprechend zu forcieren.
He promised to push the issue in the Council accordingly.
Europarl v8

Wenn man beides forcieren will, muss man beides vorantreiben.
Yet if you want to force both, you need to press for both.
Europarl v8

Wir müssen ihn forcieren, wir brauchen eine Forschung in Richtung umweltverträgliche Technologien.
We must step up our efforts to this end, and we need research into environmentally sustainable technologies.
Europarl v8

Aber auch die energieeffi­ziente Entwicklung von Anbausystemen mit Zwischenfruchtnutzung gilt es zu forcieren.
But energy-efficient development of cultivation systems using intercropping should also be stepped up.
TildeMODEL v2018

Hierbei ist insbe­sondere auch der Einsatz der Kraftwärmekopplung zu forcieren.
In the process, the use of cogeneration should be particularly promoted.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, ihre diesbezüglichen Aktivitäten zu forcieren.
The Commission is urging Member States to step up their actions.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Meinung können wir nicht – und sollten wir nicht – forcieren.
We cannot – and should not – force public opinion's hand.
TildeMODEL v2018

Manche forcieren nunmehr die Idee einer teilweisen Entkoppelung.
Some are now trying to push the idea of partial decoupling.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft sollte durch entsprechende prioritäre FTE-Programme die heute schon vorhandene Aktivität forcieren.
The Community should therefore speed up current work by introducing top-priority R & TD programmes in the relevant areas.
TildeMODEL v2018

Situation, in der übrigens offensichtlich keiner der Betroffenen die Angelegenheiten forcieren wollte.
Ladies and gentlemen, it is my belief that as a general principle we must be very careful when using social levers.
EUbookshop v2

Vielleicht forcieren wir das zu sehr.
Maybe we're pushing this.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen mir keine Wahl, als die Angelegenheit zu forcieren.
You're giving me no other choice but to force the issue.
OpenSubtitles v2018

Wir forcieren die Evolution, um die Menschheit zu retten.
We're forcing the next step in evolution to save man.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Berus nicht rausnehmen, forcieren wir wissentlich die Situation da unten.
If we don't take Berus out, we are forcing the escalation.
OpenSubtitles v2018

Es macht alles noch unklarer, hilft aber, die Sache zu forcieren.
It may muddy the situation but it helps me force the issue.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe