Übersetzung für "Weiter ausbauen" in Englisch

Nach der Halbzeitbewertung können wir es noch weiter ausbauen.
We can continue to extend it after the evaluation.
Europarl v8

Die Kommission wird ihre Zusammenarbeit mit dem Bürgerbeauftragten noch weiter ausbauen.
The Commission will continue to develop its cooperation with the Ombudsman.
Europarl v8

Es gibt einige Punkte, die wir weiter ausbauen müssen.
There are some issues that we need to take further.
Europarl v8

Wir müssen diese Rolle weiter ausbauen und erweitern.
We must continue to enlarge and expand that role.
Europarl v8

Tatsächlich will das Pentagon das Marine Corps und die Spezialeinsatzkräfte weiter ausbauen.
Indeed, the Pentagon wants to enlarge the Marine Corps and Special Operations forces.
News-Commentary v14

Albrecht bezog das neue Schloss Weilburg, das er weiter ausbauen ließ.
Albert moved into the new Weilburg Castle, which he continued to expand.
Wikipedia v1.0

Auch Europol und Eurojust sollten ihre operative Zusammenarbeit weiter ausbauen.
Eurojust and Europol should further enhance their operational cooperation.
TildeMODEL v2018

Als größter Geber sollte die EU ihre handelsbezogene Hilfe für Afrika weiter ausbauen.
Already the main donor in this area, the EU should step up its trade related assistance to Africa.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird sie das Portal EU-Recht auf der Europa-Website weiter ausbauen.
The Commission will continue to develop the EU law portal on the Europa website.
TildeMODEL v2018

Dabei wird sie ihre Präsenz vor Ort weiter ausbauen und koordinieren.
It will continue to strengthen and coordinate its presence on the ground.
TildeMODEL v2018

Das Zentrum würde die epidemiologische Überwachung auf Gemeinschaftsebene weiter ausbauen.
The Centre would develop epidemiological surveillance at Community level.
TildeMODEL v2018

Die HSH wird das Risikomonitoring und die Risikoüberwachung weiter ausbauen.
HSH must continue to expand its risk-monitoring operations.
DGT v2019

Die LBBW wird das Risikomonitoring und die Risikoüberwachung weiter ausbauen.
LBBW will further extend risk monitoring and risk supervision.
DGT v2019

Deshalb wird die Europäische Kommission diesen Dialog weiter ausbauen und intensivieren.
The European Commission will therefore continue to develop and strengthen this dialogue.
TildeMODEL v2018

Europa sollte seine Risikokapitalmärkte als Alternative zur Kreditvergabe durch Banken weiter ausbauen.
Europe should continue to develop its risk capital markets as an alternative to bank lending.
TildeMODEL v2018

Die Bundesregierung will den Dialog mit den Akteuren weiter ausbauen.
The Federal Government plans to further intensify dialogue with relevant players.
TildeMODEL v2018

Ferner werden wir die öffentlich-privaten Partnerschaften weiter ausbauen.
We will also further develop Public Private Partnerships.
TildeMODEL v2018

Das würde die demokratische Legitimation der Europäischen Regierung weiter ausbauen.
That would further enhance the democratic legitimacy of the European Government.
TildeMODEL v2018

Auch unsere integrierte Meerespolitik werden wir weiter ausbauen.
We will also continue to build on our integrated maritime policy.
TildeMODEL v2018

Sie möchte ihre Anstrengungen in dieser Richtung noch weiter ausbauen.
It intends to step up its efforts in this direction.
TildeMODEL v2018

Deshalb werden wir unsere Mittel und Instrumente weiter ausbauen.
This is why we are strengthening our anti-fraud forces even further.
TildeMODEL v2018