Übersetzung für "Weit überwiegend" in Englisch
Neue
Arbeitsplätze
entstehen
in
der
Europäischen
Union
weit
überwiegend
in
KMU.
The
vast
majority
of
new
¡obs
in
the
European
Union
are
created
in
SMEs.
EUbookshop v2
Sie
liegen
weit
überwiegend
als
ortho-verknüfte
Polyether
vor.
They
predominantly
exist
as
ortho-linked
polyethers.
EuroPat v2
Die
ausgewiesenen
Ertragsteuern
werden
weit
überwiegend
von
den
latenten
Steuern
bestimmt.
By
far
the
major
part
of
the
taxes
shown
reflects
deferred
taxation.
ParaCrawl v7.1
In
aller
Regel
ist
der
aktivierende
Dotierstoff
allein
oder
weit
überwiegend
Europium.
As
a
rule,
the
activating
dopant
is
exclusively
or
very
predominantly
europium.
EuroPat v2
Strahltriebwerke
von
kommerziellen
Unterschallverkehrsflugzeugen
sind
heute
weit
überwiegend
sogenannte
Turbofan-Strahltriebwerke.
Jet
power
plants
of
commercial
subsonic
transport
aircraft
are
today
widely
predominantly
so-called
turbofan
jet
power
plants.
EuroPat v2
Bei
den
Dokumenten
handelt
es
sich
weit
überwiegend
um
Akten
in
Papierform.
The
documents
are
primarily
files
in
paper
form.
ParaCrawl v7.1
Weit
überwiegend
nehmen
die
Länder
und
die
kommunalen
Ebenen
die
Durchführung
von
Staatsaufgaben
wahr.
Statisticians
can
therefore
get
hold
of
the
vast
majority
of
administrative
data
only
if
they
are
granted
special
right
of
access
by
the
legislation
and
if
the
production
of
statistics
using
administrative
data
is
regulated.
EUbookshop v2
Unternehmer
und
Verbraucher
bezeichneten
in
den
jüngsten
Konjunkturumfragen
die
wirtschaftliche
Lage
weit
überwiegend
als
schlecht.
In
the
latest
surveys,
the
vast
majority
of
firms
and
consumers
describe
the
economic
situation
as
being
bad.
EUbookshop v2
Diese
wurden
weit
überwiegend
aus
der
Deutschen
Biographischen
Enzyklopädie
extrahiert
und
durch
340
Namen
ergänzt.
These
were
mainly
extracted
from
the
Deutsche
Biographische
Enzyklopädie
and
supplemented
by
340
names.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
soll
gezielt,
zumindest
aber
weit
überwiegend
für
Analysten
und
Investoren
organisiert
werden.
The
event
is
to
be
aimed
primarily
at
analysts
and
investors.
ParaCrawl v7.1
Treibhausgase
werden
weit
überwiegend
durch
die
Nutzung
fossiler
Energieträger
wie
Kohle
oder
Erdöl
freigesetzt.
Greenhouse
gases
are
released
mainly
through
the
use
of
fossil
fuels
such
as
coal
and
petroleum.
ParaCrawl v7.1
Besonders
akut
ist
die
resultierende
wirtschaftliche
Unsicherheit
für
die
Arbeiter-
und
Mittelschicht
in
Europa
und
der
Eurozone,
wo
in
vielen
Ländern
populistische,
überwiegend
weit
rechts
stehende
Parteien
bei
den
Wahlen
zum
Europaparlament
am
vergangenen
Wochenende
die
etablierten
Parteien
überflügelten.
The
resulting
economic
insecurity
for
the
working
and
middle
classes
is
most
acute
in
Europe
and
the
eurozone,
where
in
many
countries
populist
parties
–
mainly
on
the
far
right
–
outperformed
mainstream
forces
in
last
weekend’s
European
Parliament
election.
News-Commentary v14
Vor
allem
verläuft
ihre
Elimination
aus
dem
Organismus
weit
überwiegend
extrarenal,
wodurch
sie
für
die
Therapie
der
Herzinsuffizienz
bei
gleichzeitiger
verminderter
Nierenfunktion
hervorragend
geeignet
sind.
In
particular
the
excretion
from
the
organism
takes
place
mainly
extrarenally
and
thus
they
are
outstanding
suitable
for
the
therapy
of
cardiac
insufficiency
accompanied
with
impaired
kidney
function.
EuroPat v2
Als
Substrat
werden
weit
überwiegend
nur
Peptide
mit
C-terminalem
Glycinrest
eingesetzt,
solche
Peptide
sind
unempfindlich
gegenüber
Racemisierungen.
In
the
great
majority
of
cases,
the
substrates
are
only
peptides
with
a
C-terminal
glycine
radical.
These
peptides
are
insensitive
to
racemisation.
EuroPat v2
In
der
Regel
erhält
man
jedoch
weit
überwiegend,
wenn
nicht
ausschließlich,
nur
ein
Isomeres,
wenn
R
1
und
R
2
sterisch
genügend
unterschiedlich
sind.
As
a
rule,
however,
far
more
predominantly,
if
not
exclusively,
only
one
isomer
is
obtained
if
R1
and
R2
are
sterically
sufficiently
different.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
sehr
aufwendig
und
nicht
für
die
weit
überwiegend
benutzten
Empfangsgeräte
geeignet,
die
ohne
Projektionseinrichtung
oder
mit
nur
einem
Projektor
arbeiten.
That
process
is
very
expensive
and
not
suited
for
the
vast
majority
of
receiving
apparatuses
which
operate
without
means
for
projection,
or
with
a
single
projector
only.
EuroPat v2
Es
besteht
im
allgemeinen
vollständig
oder
doch
weit
überwiegend
aus
einem
der
beiden
Diastereomeren
der
allgemeinen
Formel
(II).
Generally,
it
consists
completely
or
greatly
predominantly
of
one
of
the
two
diastereomers
of
general
formula
(II).
EuroPat v2