Übersetzung für "Weit überlegen" in Englisch
In
Mathematik
war
er
allen
anderen
weit
überlegen.
In
mathematics
he
was
head
and
shoulders
above
all
the
others.
Tatoeba v2021-03-10
Unsere
Methoden
und
Fähigkeiten
sind
Ihren
weit
überlegen.
No,
our
methods
our
skills
are
far
beyond
your
abilities.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dir
weit
überlegen,
aber
er
moralisch
flexibler
als
ich.
Of
course,
he's
far
superior
to
you
as
a
person,
but
his
morals
are
less
rigid
than
mine.
OpenSubtitles v2018
Zweifelsohne
ist
die
Küche
an
Bord
Ihres
Schiffes
der
der
Enterprise
weit
überlegen.
There
is
no
doubt
that
the
cuisine
aboard
your
vessel
is
far
superior
to
that
of
the
Enterprise.
OpenSubtitles v2018
In
mancher
Hinsicht
bist
du
meinem
Cockerspaniel
weit
überlegen.
You
know,
in
some
ways,
you're
far
superior
to
my
cocker
spaniel.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Art
Stoff
entwickelt,
der
unseren
Konkurrenten
weit
überlegen
ist.
They've
isolated
a
kind
of
material
that
is
far
superior
to
that
of
our
competitors.
OpenSubtitles v2018
Die
feindlichen
Maschinen
sind
der
Zero
weit
überlegen.
The
enemy
aircraft
has
became
far
superior
than
the
Zero
fighter.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ihnen
zahlenmäßig
weit
überlegen.
We
outnumber
them
a
million
to
one.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
da
oben
ist...
es
ist
unserer
Technologie
weit
überlegen.
Whatever's
up
there,
it's
beyond
our
technology.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dir
im
Kampf
weit
überlegen.
He's
much
better
than
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
im
Krieg
gegen
einen
Feind,
der
uns
weit
überlegen
ist.
We're
at
war
against
an
enemy...
with
a
vastly
superior
force.
OpenSubtitles v2018
Männer,
die
sind
uns
zahlenmäßig
jetzt
weit
überlegen.
We
are
grossly
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
schnell,
aber
Iceman
ist
ihm
kräftemäßig
weit
überlegen.
Monroe
is
fast,
but
the
Iceman
is
much
stronger,
OpenSubtitles v2018
Im
Kampf
sind
die
Kull
den
Jaffa
weit
überlegen.
In
battle,
the
Kull
are
far
superior
to
the
Jaffa.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
Weine
gerader
Jahrgänge
sind
Weinen
ungerader
Jahrgänge
weit
überlegen.
Always
remember,
the
wine
from
the
even-numbered
years
is
superior
to
the
wine
from
the
odd-numbered
years.
OpenSubtitles v2018
Die
dort
waren
von
Zenith
Chip,
dem
Handelsüblichen
weit
überlegen.
Those
were
from
Zenith
Chip,
far
above
anything
commercially
available.
OpenSubtitles v2018
Die
Intelligenz
von
Caniden
ist
der
unseren
weit
überlegen.
Canids'
intelligence
is
far
superior
to
ours,
if
that's
what
you
want
to
know.
OpenSubtitles v2018
Ein
Volk,
dessen
Wissen
auf
allen
Gebieten
dem
unseren
weit
überlegen
war.
A
nation
with
an
intelligence
far
superior
to
anything
we
know
today.
OpenSubtitles v2018
Meine
Enterprise
ist
in
jeder
Hinsicht
weit
überlegen.
In
every
measurable
sense,
my
Enterprise
is
far
superior.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Katalysator
war
dem
kommerziellen
Zn0-Cr?0?-Katalysator
weit
überlegen.
This
catalyst
was
far
superior
to
the
commercial
ZnO--Cr2
O3
--
catalyst.
EuroPat v2
Erfindungsgemäße
Elektroden
sind
daher
den
herkömmlichen
geätzten
Folien
weit
überlegen.
Electrodes
according
to
the
invention
are
therefore
far
superior
to
conventional
etched
foils.
EuroPat v2
Der
Wechselverteiler
ist
den
herkömmlichen
Ventilen
weit
überlegen.
The
alternating
distributor
is
far
superior
to
the
conventional
valves.
EuroPat v2
Trotz
des
fehlenden
Promotors
ist
Katalysator
B3
dem
Vergleichskatalysator
noch
weit
überlegen.
In
spite
of
lacking
a
promotor,
catalyst
E3
is
still
far
superior
to
the
reference
catalyst.
EuroPat v2
Es
ist
damit
den
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Verfahren
weit
überlegen.
Thus,
it
is
far
superior
to
the
processes
known
from
the
state
of
the
art.
EuroPat v2