Übersetzung für "Weit überlegen" in Englisch

In Mathematik war er allen anderen weit überlegen.
In mathematics he was head and shoulders above all the others.
Tatoeba v2021-03-10

Unsere Methoden und Fähigkeiten sind Ihren weit überlegen.
No, our methods our skills are far beyond your abilities.
OpenSubtitles v2018

Er ist dir weit überlegen, aber er moralisch flexibler als ich.
Of course, he's far superior to you as a person, but his morals are less rigid than mine.
OpenSubtitles v2018

Zweifelsohne ist die Küche an Bord Ihres Schiffes der der Enterprise weit überlegen.
There is no doubt that the cuisine aboard your vessel is far superior to that of the Enterprise.
OpenSubtitles v2018

In mancher Hinsicht bist du meinem Cockerspaniel weit überlegen.
You know, in some ways, you're far superior to my cocker spaniel.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine Art Stoff entwickelt, der unseren Konkurrenten weit überlegen ist.
They've isolated a kind of material that is far superior to that of our competitors.
OpenSubtitles v2018

Die feindlichen Maschinen sind der Zero weit überlegen.
The enemy aircraft has became far superior than the Zero fighter.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ihnen zahlenmäßig weit überlegen.
We outnumber them a million to one.
OpenSubtitles v2018

Was immer da oben ist... es ist unserer Technologie weit überlegen.
Whatever's up there, it's beyond our technology.
OpenSubtitles v2018

Er ist dir im Kampf weit überlegen.
He's much better than you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind im Krieg gegen einen Feind, der uns weit überlegen ist.
We're at war against an enemy... with a vastly superior force.
OpenSubtitles v2018

Männer, die sind uns zahlenmäßig jetzt weit überlegen.
We are grossly outnumbered.
OpenSubtitles v2018

Der ist schnell, aber Iceman ist ihm kräftemäßig weit überlegen.
Monroe is fast, but the Iceman is much stronger,
OpenSubtitles v2018

Im Kampf sind die Kull den Jaffa weit überlegen.
In battle, the Kull are far superior to the Jaffa.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, Weine gerader Jahrgänge sind Weinen ungerader Jahrgänge weit überlegen.
Always remember, the wine from the even-numbered years is superior to the wine from the odd-numbered years.
OpenSubtitles v2018

Die dort waren von Zenith Chip, dem Handelsüblichen weit überlegen.
Those were from Zenith Chip, far above anything commercially available.
OpenSubtitles v2018

Die Intelligenz von Caniden ist der unseren weit überlegen.
Canids' intelligence is far superior to ours, if that's what you want to know.
OpenSubtitles v2018

Ein Volk, dessen Wissen auf allen Gebieten dem unseren weit überlegen war.
A nation with an intelligence far superior to anything we know today.
OpenSubtitles v2018

Meine Enterprise ist in jeder Hinsicht weit überlegen.
In every measurable sense, my Enterprise is far superior.
OpenSubtitles v2018

Dieser Katalysator war dem kommerziellen Zn0-Cr?0?-Katalysator weit überlegen.
This catalyst was far superior to the commercial ZnO--Cr2 O3 -- catalyst.
EuroPat v2

Erfindungsgemäße Elektroden sind daher den herkömmlichen geätzten Folien weit überlegen.
Electrodes according to the invention are therefore far superior to conventional etched foils.
EuroPat v2

Der Wechselverteiler ist den herkömmlichen Ventilen weit überlegen.
The alternating distributor is far superior to the conventional valves.
EuroPat v2

Trotz des fehlenden Promotors ist Katalysator B3 dem Vergleichskatalysator noch weit überlegen.
In spite of lacking a promotor, catalyst E3 is still far superior to the reference catalyst.
EuroPat v2

Es ist damit den aus dem Stand der Technik bekannten Verfahren weit überlegen.
Thus, it is far superior to the processes known from the state of the art.
EuroPat v2