Übersetzung für "Weit reichend" in Englisch

Allerdings sind Teile des Wortlauts im Bericht zu weit reichend.
However, some of the wordings in the report are too far-reaching.
Europarl v8

Meines Erachtens ist dieser Schritt nicht weit reichend genug.
I do not believe that this goes far enough.
Europarl v8

Die Auswirkungen dieser Trendwende könnten weit reichend sein.
The implications of this shift may be far-reaching.
News-Commentary v14

Der Leberschaden des Babys ist sehr weit reichend.
The baby's liver damage is far too extensive.
OpenSubtitles v2018

Er hat nicht gewusst, wie weit reichend die Affäre ist.
He didn't know how far or high up this thing went.
OpenSubtitles v2018

Das Gebiet der Sensorik ist sehr weit reichend.
The field of sensor technology is a very broad field.
EuroPat v2

Johannes' Dienst und Botschaft waren weit reichend und weit verbreitet.
John's ministry and message reached far and wide.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung unter den Teilnehmern wird lang andauernd und weit reichend sein.
The effects among the participants will be long lasting and far-reaching.
ParaCrawl v7.1

Diese sind... wissenschaftliche Aussichten tatsächlich weit reichend.
These are far-reaching... scientific prospects, indeed.
ParaCrawl v7.1

Lissabon die öffentlichen Verkehrsmittel ist äußerst weit reichend und zuverlässig.
Lisbon's public transport network is extremely far-reaching and reliable.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse eines solchen Missbrauchs sind weit reichend.
The results of such abuse are far-reaching.
ParaCrawl v7.1

Die vor uns liegende Lernkurve ist immens und weit reichend.
The learning curve in front of is immense and far reaching.
ParaCrawl v7.1

Die Zielmärkte für Netzlieferanten sind weit reichend.
The target markets for a Netting supplier are very far apart.
ParaCrawl v7.1

Das Endergebnis ist jedoch äußerst weit reichend, was die zu erhebenden Informationen betrifft.
However, the final result is extremely far-reaching in terms of the information that is required.
Europarl v8

Die Ergebnisse dieser Veränderungen werden weit reichend und tiefgehend alle Aspekte unseres Lebens beeinflussen.
The results of these shifts will be far reaching and profoundly affect all aspects of our lives.
ParaCrawl v7.1

Unsere Software-Support-Services sind weit reichend und gewährleisten, dass Sie die umfassendsten Support- und Wartungsservices erhalten.
Our software support services are wide-reaching, ensuring you receive the most comprehensive support and maintenance services available.
CCAligned v1

Unsere Zeremonie fühlte sich sehr tief, sehr Wahrhaftig und sehr weit reichend an.
Our ceremony felt very deep, True and far reaching.
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschlagenen Investitionen sind sowohl weit reichend als auch kostspielig, und es muss noch bewiesen werden, dass alle diese Investitionen auf EU-Ebene behandelt werden sollten.
The proposed investments are both extensive and costly, and it has yet to be demonstrated that all of these investments should be dealt with at EU level.
Europarl v8

Daher ist die Einleitung von Veränderungen, die so weit reichend wie möglich sein sollten und die den Personenverkehr erleichtern würden, sehr wichtig - ebenso wie eine breite Unterstützung der jungen Generation in der Region.
Therefore the introduction of changes, which should be as far-reaching as possible and which would make the movement of people easier, is very important, as also is broad support for the region's young people.
Europarl v8

Im Hinblick auf die Bemerkung von Frau van den Burg möchte ich versichern, dass der Beratungsprozess weit reichend und umfassend sein wird.
With reference to Mrs van den Burg's remark, I would like to assure you that the consultation process will be broad and inclusive.
Europarl v8

Die Auswirkungen der Politik der Mehrsprachigkeit sind weit reichend und offensichtlich. Bei einer falschen Umsetzung werden jedoch möglicherweise nur magere Ergebnisse erzielt.
The effects of the policy of multilingualism are far-reaching and obvious, but if erroneously applied the results can be pitiful.
Europarl v8

In der abschließenden Abstimmung über den Bericht als Ganzes werden wir uns enthalten, denn obwohl einige Textteile positiv sind, sind die Passagen über das Rechtsinstrument der Gemeinschaft zu weit reichend.
In the final vote on the report as a whole we will abstain as, while parts of the text are positive, the wordings relating to the Community legal instrument are too far-reaching.
Europarl v8

Im Prinzip sind wir der Ansicht, dass der Vorschlag der Kommission zu weit reichend ist, da ein Mitgliedstaat Personen mit Daueraufenthaltserlaubnis nicht ausweisen kann.
Basically, we think that the Commission's proposal is too far-reaching in as much as a Member State would not be able to deport people with permanent residence permits.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist dieser Vorschlag in Bezug auf die Privatsphäre zu weit reichend und außerdem ineffektiv.
I believe that the proposal is too far-reaching when it comes to personal privacy. It is also ineffective.
Europarl v8

Der Berichterstatter favorisiert die zweite der von der Kommission vorgeschlagenen Optionen, die weniger weit reichend ist.
The rapporteur favours the second of the options proposed by the Commission which is less far-reaching.
Europarl v8