Übersetzung für "Weit draussen" in Englisch

Hey, was zur Hölle machen wir hier so weit draussen?
Hey, what are we doing way the hell out here?
OpenSubtitles v2018

Rush sagt, es ist sehr alt und wir sind weit, weit draussen im Universum.
Rush says it's thousands of years old, And we're pretty far off into the universe.
OpenSubtitles v2018

Grundsätzlich zeigt dieser Ansatz die Machbarkeit einer vollkommen vom Stellwerk entkoppelten Energieversorgung für die dezentral angeordneten Element Controller sowie die von ihnen gesteuerten Funktionseinheiten, die weit draussen in der Peripherie beispielsweise bei einer Eisenbahninfrastruktur angeordnet sind.
Basically this approach shows the feasibility of an energy supply completely decoupled from the interlocking for the element controllers arranged decentrally as well as the functional units controlled by said controllers, which are disposed far out in the periphery in a railroad infrastructure for example.
EuroPat v2

Aber sie könnten ohne Weiteres dort draußen sein.
But they could be out there, very easily.
TED2020 v1

Weit draußen im Pazifik liegt die Insel Guamblin mit dem Nationalpark Isla Guamblin.
Far out in the Pacific is Guamblin Island with the Isla Guamblin National Park.
Wikipedia v1.0

Es gibt auch noch etwas ein Stück weiter draußen, die Oortsche Wolke.
There's also something a little farther out, called the Oort cloud.
TED2020 v1

Aber es ist nicht so weit draußen, wie Sie denken.
She's not so far out to sea as you think.
OpenSubtitles v2018

Später wollte sie keiner mehr übernehmen, weil sie zu weit draußen lag.
Nobody ever took it over because it was too far out.
OpenSubtitles v2018

Holen Sie mich jetzt nicht zurück, ich bin zu weit draußen.
Don't bring me back now. I'm too far out!
OpenSubtitles v2018

Sie sind weit draußen im Weltall.
You're a long way out in space, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

So weit draußen haben wir keine Schiffe oder Kolonien.
We've no ships or Earth colonies that far out.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, warum sie alleine so weit draußen lebt.
I wonder why she lives alone all the way out here.
OpenSubtitles v2018

Ok, wir reden darüber draußen weiter, wo wir sicher sind.
Ok, we'll talk about this out there, where we're safe.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine weitere Bestie da draußen.
But in case you forgot, there's another beast out there.
OpenSubtitles v2018

Es gibt vermutlich noch weitere Opfer da draußen.
Probably other victims out there.
OpenSubtitles v2018

Alter, was macht denn der Häuptling so weit hier draußen?
Dude, what is The Chief doing all the way over here?
OpenSubtitles v2018

Ich muss dich ein Stück weiter draußen auf der Alvar rauslassen.
I have to put you of a piece out on the limestone plain.
OpenSubtitles v2018

Weit du draußen bist, sorge ich für deine Sicherheit.
I assure your safety once you're out.
OpenSubtitles v2018

Warum baut ihr es so weit draußen auf?
Why are you building this all the way out here?
OpenSubtitles v2018

Er hat ein paar Leute auf der Veranda, weitere draußen am Brunnen.
Got a few men up on the balcony, a couple more out by the well.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Renee, wir sind jetzt echt weit draußen.
You know, Renee, we're pretty far out right now.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, es liegt weit draußen am Äußeren Rand.
That will take us into the far Outer Rim.
OpenSubtitles v2018

Die Küstenwache ist 70 Meilen weit draußen.
Coast Guard's 70 miles out.
OpenSubtitles v2018