Übersetzung für "Weit ausgedehnt" in Englisch

Die Teilhabe an diesen Informationen sollte daher so weit wie möglich ausgedehnt werden.
The exchange of such information should be extended as much as possible.
TildeMODEL v2018

Deshalb stellt sich die Frage, wie weit sie ausgedehnt werden soll.
The question, therefore, is how far should it be extended?
TildeMODEL v2018

Das Spektrum im Hinblick auf Gesundheit, Finanzen und Kultur ist weit ausgedehnt:
The spectrum as regards to information on health, finance and culture is broad:
CCAligned v1

All unsere Wahrnehmungen haben sich weit ausgedehnt und vertieft.
All of our perceptions are being vastly expanded and deepened.
ParaCrawl v7.1

Wer hat ihn so endlos weit ausgedehnt, und wie und wann?
Who has stretched out space so infinitely far, and how and when?
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Jahrhunderten wurde das deutsche Siedlungsgebiet weit nach Osten ausgedehnt.
In subsequent centuries German settlement extended far to the east.
ParaCrawl v7.1

Wir waren so weit ausgedehnt, dass wir kaum noch funktionieren können.
We have been so greatly expanded that we can barely function.
ParaCrawl v7.1

Könnten die Privilegien, die Gott den Menschen zugestand nicht so weit ausgedehnt werden?
Can the privileges granted human beings not extend that far?
ParaCrawl v7.1

Ich frage mich auch, ob nicht die strafrechtliche Verantwortung im Änderungsantrag Nr. 12 des Ausschusses zu weit ausgedehnt wird, die beinhaltet, daß Personen strafbar sind, wenn sie einer bestimmten Art Organisation angehören, selbst dann, wenn sie kein dauerhafter oder wesentlicher Teil der Organisationsstruktur waren.
I also wonder whether we are not perhaps extending liability under criminal law too far in the committee?s Amendment No 12, which means that people are deemed to have committed a criminal offence if they have taken part in a certain type of organization, even if they have not become a permanent or significant part of the structure of that organization.
Europarl v8

Obwohl der Prozeß viele positive Veränderungen, Klärungen und Lösungen bewirkt hat, besteht die Gefahr, daß das Frage- und Entlastungsverfahren zu weit ausgedehnt wird, denn nach dem EU-Vertrag erteilt das Parlament Entlastung für die Ausführung des Haushalts.
Although the process has led to many improvements and positive settlements and solutions, there is a danger that the assessment and discharge process will become inappropriately broad in scope, since the EU's instruments state that Parliament must give a discharge in respect of the implementation of the budget.
Europarl v8

Das Parlament hat es geschafft, dass das Budget verdoppelt wird und dass die gemeinsamen Operationen zeitlich weit ausgedehnt werden.
Parliament has managed to achieve a doubling of the budget, with the timescale for joint operations being greatly expanded.
Europarl v8

Bekanntlich ist noch immer eine ernsthafte Diskussion über die Grenzen der Europäischen Union im Gange sowie darüber, wie weit die Union ausgedehnt werden soll und welche Länder ihr beitreten können, wobei noch keine Ergebnisse erzielt wurden.
Of course, a serious debate is still under way and has not reached a conclusion about the borders of the European Union, about how far the Union should extend and which countries should, in fact, be allowed to join.
Europarl v8

Ist das Attribut expand angegeben und hat den Wert true, wird das Element im umschließenden Kasten so weit wie möglich ausgedehnt (das bedeutet, es erhält mehr Platz, wenn dies möglich ist).
If the expand attribute is specified and true, this item will be expanded in the enclosing box as much as possible (that is it will be given more space if available).
KDE4 v2

Eine weitere wichtige Definition, die des „Betreibers“, wurde von allen Mitgliedstaaten mit einer Ausnahme ausgeweitet, wobei einige Mitgliedstaaten den Begriff besonders weit ausgedehnt haben (Estland, Finnland, Ungarn, Litauen, Polen und Schweden).
Another key definition, that of ‘operator’, was extended by all but one of the Member States, with some opting to give this definition a particularly broad scope (Estonia, Finland, Hungary, Lithuania, Poland and Sweden).
TildeMODEL v2018

Wenn der Universaldienst nun aber EU-weit auf Breitbandanschlüsse ausgedehnt werden sollte, würde dadurch auch die Notwendigkeit einer sektoralen Finanzierung und einer „Quersubventionierung“ zwischen verschiedenen Verbrauchergruppen in einem Land erheblich zunehmen, wobei die größte Belastung der Branche und die größten Auswirkungen auf die Verbraucherpreise in jenen Mitgliedstaaten zu erwarten wären, die gegenwärtig eine geringe Breitbandversorgung und ein geringes Einkommensniveau aufweisen.
However, it is clear that if USO were to be extended to broadband EU-wide, the need for sectoral funding and "cross-subsidisation" between groups of consumers of a given country would increase significantly, with the burden on industry and the impact on consumer prices being greatest in Member States with currently low broadband coverage and income levels.
TildeMODEL v2018

Da die Arbeiten ergeben haben, daß sich die Angaben mit den wenigen Ausnahmen für eine derartige Neu gruppierung eignen würden, haben wir unsere Untersuchungen nicht so weit ausgedehnt, daß wir völlig einheitliche Tabellen für alle Länder aufgestellt hätten.
As our studies showed that, with few exceptions, the available data could be regrouped in this way, we did not go so far as to construct identical for all countries.
EUbookshop v2

Die sich in dem von dem Jochkörper eingeschlossenen Innenraum befindende Magnetspule 7 ist in Axialrichtung nur so weit ausgedehnt, dass zwischen ihren Stirnseiten und den jeweiligen Jochplatten 5 bzw. 6 ein zylindrischer Zwischenraum 9 bzw. 10 mit geringer axialer Ausdehnung ausgebildet ist.
The magnet coil 7 contained in the interior enclosed by the yoke body extends in the axial direction far enough so that a cylindrical space 9 and 10 of small axial extent is formed between its end faces and the respective yoke plates 5 and 6.
EuroPat v2