Übersetzung für "Weit ausgedehnt" in Englisch
Die
Teilhabe
an
diesen
Informationen
sollte
daher
so
weit
wie
möglich
ausgedehnt
werden.
The
exchange
of
such
information
should
be
extended
as
much
as
possible.
TildeMODEL v2018
Deshalb
stellt
sich
die
Frage,
wie
weit
sie
ausgedehnt
werden
soll.
The
question,
therefore,
is
how
far
should
it
be
extended?
TildeMODEL v2018
Das
Spektrum
im
Hinblick
auf
Gesundheit,
Finanzen
und
Kultur
ist
weit
ausgedehnt:
The
spectrum
as
regards
to
information
on
health,
finance
and
culture
is
broad:
CCAligned v1
All
unsere
Wahrnehmungen
haben
sich
weit
ausgedehnt
und
vertieft.
All
of
our
perceptions
are
being
vastly
expanded
and
deepened.
ParaCrawl v7.1
Wer
hat
ihn
so
endlos
weit
ausgedehnt,
und
wie
und
wann?
Who
has
stretched
out
space
so
infinitely
far,
and
how
and
when?
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Jahrhunderten
wurde
das
deutsche
Siedlungsgebiet
weit
nach
Osten
ausgedehnt.
In
subsequent
centuries
German
settlement
extended
far
to
the
east.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
so
weit
ausgedehnt,
dass
wir
kaum
noch
funktionieren
können.
We
have
been
so
greatly
expanded
that
we
can
barely
function.
ParaCrawl v7.1
Könnten
die
Privilegien,
die
Gott
den
Menschen
zugestand
nicht
so
weit
ausgedehnt
werden?
Can
the
privileges
granted
human
beings
not
extend
that
far?
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
mich
auch,
ob
nicht
die
strafrechtliche
Verantwortung
im
Änderungsantrag
Nr.
12
des
Ausschusses
zu
weit
ausgedehnt
wird,
die
beinhaltet,
daß
Personen
strafbar
sind,
wenn
sie
einer
bestimmten
Art
Organisation
angehören,
selbst
dann,
wenn
sie
kein
dauerhafter
oder
wesentlicher
Teil
der
Organisationsstruktur
waren.
I
also
wonder
whether
we
are
not
perhaps
extending
liability
under
criminal
law
too
far
in
the
committee?s
Amendment
No
12,
which
means
that
people
are
deemed
to
have
committed
a
criminal
offence
if
they
have
taken
part
in
a
certain
type
of
organization,
even
if
they
have
not
become
a
permanent
or
significant
part
of
the
structure
of
that
organization.
Europarl v8
Obwohl
der
Prozeß
viele
positive
Veränderungen,
Klärungen
und
Lösungen
bewirkt
hat,
besteht
die
Gefahr,
daß
das
Frage-
und
Entlastungsverfahren
zu
weit
ausgedehnt
wird,
denn
nach
dem
EU-Vertrag
erteilt
das
Parlament
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushalts.
Although
the
process
has
led
to
many
improvements
and
positive
settlements
and
solutions,
there
is
a
danger
that
the
assessment
and
discharge
process
will
become
inappropriately
broad
in
scope,
since
the
EU's
instruments
state
that
Parliament
must
give
a
discharge
in
respect
of
the
implementation
of
the
budget.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
es
geschafft,
dass
das
Budget
verdoppelt
wird
und
dass
die
gemeinsamen
Operationen
zeitlich
weit
ausgedehnt
werden.
Parliament
has
managed
to
achieve
a
doubling
of
the
budget,
with
the
timescale
for
joint
operations
being
greatly
expanded.
Europarl v8
Bekanntlich
ist
noch
immer
eine
ernsthafte
Diskussion
über
die
Grenzen
der
Europäischen
Union
im
Gange
sowie
darüber,
wie
weit
die
Union
ausgedehnt
werden
soll
und
welche
Länder
ihr
beitreten
können,
wobei
noch
keine
Ergebnisse
erzielt
wurden.
Of
course,
a
serious
debate
is
still
under
way
and
has
not
reached
a
conclusion
about
the
borders
of
the
European
Union,
about
how
far
the
Union
should
extend
and
which
countries
should,
in
fact,
be
allowed
to
join.
Europarl v8
Ist
das
Attribut
expand
angegeben
und
hat
den
Wert
true,
wird
das
Element
im
umschließenden
Kasten
so
weit
wie
möglich
ausgedehnt
(das
bedeutet,
es
erhält
mehr
Platz,
wenn
dies
möglich
ist).
If
the
expand
attribute
is
specified
and
true,
this
item
will
be
expanded
in
the
enclosing
box
as
much
as
possible
(that
is
it
will
be
given
more
space
if
available).
KDE4 v2
Eine
weitere
wichtige
Definition,
die
des
„Betreibers“,
wurde
von
allen
Mitgliedstaaten
mit
einer
Ausnahme
ausgeweitet,
wobei
einige
Mitgliedstaaten
den
Begriff
besonders
weit
ausgedehnt
haben
(Estland,
Finnland,
Ungarn,
Litauen,
Polen
und
Schweden).
Another
key
definition,
that
of
‘operator’,
was
extended
by
all
but
one
of
the
Member
States,
with
some
opting
to
give
this
definition
a
particularly
broad
scope
(Estonia,
Finland,
Hungary,
Lithuania,
Poland
and
Sweden).
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Universaldienst
nun
aber
EU-weit
auf
Breitbandanschlüsse
ausgedehnt
werden
sollte,
würde
dadurch
auch
die
Notwendigkeit
einer
sektoralen
Finanzierung
und
einer
„Quersubventionierung“
zwischen
verschiedenen
Verbrauchergruppen
in
einem
Land
erheblich
zunehmen,
wobei
die
größte
Belastung
der
Branche
und
die
größten
Auswirkungen
auf
die
Verbraucherpreise
in
jenen
Mitgliedstaaten
zu
erwarten
wären,
die
gegenwärtig
eine
geringe
Breitbandversorgung
und
ein
geringes
Einkommensniveau
aufweisen.
However,
it
is
clear
that
if
USO
were
to
be
extended
to
broadband
EU-wide,
the
need
for
sectoral
funding
and
"cross-subsidisation"
between
groups
of
consumers
of
a
given
country
would
increase
significantly,
with
the
burden
on
industry
and
the
impact
on
consumer
prices
being
greatest
in
Member
States
with
currently
low
broadband
coverage
and
income
levels.
TildeMODEL v2018
Da
die
Arbeiten
ergeben
haben,
daß
sich
die
Angaben
mit
den
wenigen
Ausnahmen
für
eine
derartige
Neu
gruppierung
eignen
würden,
haben
wir
unsere
Untersuchungen
nicht
so
weit
ausgedehnt,
daß
wir
völlig
einheitliche
Tabellen
für
alle
Länder
aufgestellt
hätten.
As
our
studies
showed
that,
with
few
exceptions,
the
available
data
could
be
regrouped
in
this
way,
we
did
not
go
so
far
as
to
construct
identical
for
all
countries.
EUbookshop v2
Die
sich
in
dem
von
dem
Jochkörper
eingeschlossenen
Innenraum
befindende
Magnetspule
7
ist
in
Axialrichtung
nur
so
weit
ausgedehnt,
dass
zwischen
ihren
Stirnseiten
und
den
jeweiligen
Jochplatten
5
bzw.
6
ein
zylindrischer
Zwischenraum
9
bzw.
10
mit
geringer
axialer
Ausdehnung
ausgebildet
ist.
The
magnet
coil
7
contained
in
the
interior
enclosed
by
the
yoke
body
extends
in
the
axial
direction
far
enough
so
that
a
cylindrical
space
9
and
10
of
small
axial
extent
is
formed
between
its
end
faces
and
the
respective
yoke
plates
5
and
6.
EuroPat v2