Übersetzung für "Weichen für" in Englisch

Jetzt werden die Weichen für die dritte Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion gestellt.
The course is now being set for the third stage of economic and monetary union.
Europarl v8

Wir sehen, alle Weichen für die Marktreife von Wasserstofffahrzeugen sind gestellt.
We see that the stage is set for hydrogen vehicles to be ready for the market.
Europarl v8

Das Europäische Parlament muß die Weichen stellen für eine ökologische Energiereform.
The European Parliament must set a course for ecological energy reform.
Europarl v8

Wir müssen nun die Weichen für unsere Volkswirtschaften neu stellen.
We now need to set a new course for our economies.
Europarl v8

Reagieren wir jetzt und stellen die Weichen für eine artenreiche Zukunft.
Let us take action now and set the course for a species-rich future.
Europarl v8

Dies stellt geradezu die Weichen für den Bankrott.
This is setting a course straight for bankruptcy.
Europarl v8

Es wurden einschneidende Weichen für die künftige Gestaltung der europäischen Agrarpolitik gestellt.
A radical course has been set for shaping the future European agricultural policy.
Europarl v8

Hier werden die entscheidenden Weichen für die Bildungsbiografie von Kindern gestellt.
It is at this stage that the key groundwork is laid for a child's ongoing education.
TildeMODEL v2018

In dieser kritischen Situation werden die Weichen für eine neue Welthandelsrunde gestellt.
Against the background of the present critical situation, the course is being set for a new round of world trade negotiations.
TildeMODEL v2018

Für Weichen und Kreuzungen ist keine Bewertung der äquivalenten Konizität erforderlich.
No assessment of equivalent conicity is required for switches and crossings.
DGT v2019

Ich warte, bis ich einen weichen Landeplatz für sie finde.
I wait till I get soft place for them to land in first.
OpenSubtitles v2018

Es ist bemerkenswert, wie früh Weichen für das spätere Leben gestellt werden.
It is surprising, is it not, how soon in life the dice is cast?
OpenSubtitles v2018

Die Weichen sind für innen und die Härteren für draußen.
These softer ones are for indoor. These harder, faster ones are for outdoor.
OpenSubtitles v2018

Sie stellen die Weichen für alle Nachfolgenden.
They will set the agenda for all who must fol­low.
EUbookshop v2

Die BVG ließ dennoch die Weichen für eine Anbindung einer Werkstatt mit einbauen.
Nevertheless, the BVG had the course set for a connection to a workshop.
WikiMatrix v1

Die Weichen für eine bessere Zusammenarbeit sind gestellt.
He added that more close cooperation was required to make sure that'we are making the best use of our resources for the ben­efit of top-quality science in Europe'.
EUbookshop v2

Ein Aufwickeln ist jedoch nur bei einem weichen Material für die Überfeder möglich.
However, such winding is possible only when the spring is made of a soft material.
EuroPat v2

Es geht darum, die Weichen für deine Präsidentschaft zu stellen.
This is about setting the course for your presidency.
OpenSubtitles v2018

Dort stellte er wichtige Weichen für die zukünftige Entwicklung des Unternehmens.
This was a very important contract for the future development of the company.
WikiMatrix v1