Übersetzung für "Weichen stellen für" in Englisch
Das
Europäische
Parlament
muß
die
Weichen
stellen
für
eine
ökologische
Energiereform.
The
European
Parliament
must
set
a
course
for
ecological
energy
reform.
Europarl v8
Du
meinst,
die
Weichen
zu
stellen
für
die
genetische
Zukunft
der
Menschheit?
You
mean
point-manning
the
genetic
future
of
the
human
race?
OpenSubtitles v2018
Und
Infra
strukturprojekte
stellen
Weichen
für
Jahrzehnte.
And
infrastructure
projects
deter
mine
our
course
for
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung:
die
Weichen
richtig
stellen
für
neue
Arbeitsformen.
The
challenge:
setting
the
right
course
for
new
working
models.
ParaCrawl v7.1
Im
laufenden
Geschäftsjahr
wird
Continental
wichtige
Weichen
stellen
für
die
im
zurückliegenden
Juli
angekündigte
organisatorische
Neuaufstellung.
In
the
current
fiscal
year,
Continental
will
lay
the
important
groundwork
for
the
organizational
realignment
announced
last
July.
ParaCrawl v7.1
Erkenntnisse
und
Empirie,
die
daraus
hervorgehen,
stellen
Weichen
für
die
Zukunft
nachfolgender
Generationen.
The
insights
and
empirical
evidence
generated
by
addressing
such
questions
set
the
course
for
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Ich
vertraue
auf
den
guten
Willen
der
britischen
Präsidentschaft,
den
Durchbruch
zu
schaffen
und
damit
wesentliche
Weichen
zu
stellen
für
eine
positive
Entwicklung
in
Afrika
und
damit
im
ganzen
Bereich
des
südlichen
Afrikas.
I
rely
on
the
good
will
of
the
British
Presidency
to
achieve
a
breakthrough
and
so
to
set
the
course
for
the
positive
development
of
Africa
and
thus
of
the
whole
area
of
southern
Africa.
Europarl v8
Ich
bin
der
Ansicht,
daß
der
Rat
gut
daran
getan
hat,
die
Weichen
zu
stellen
für
eine
gemeinschaftliche
Asyl-
und
Flüchtlingspolitik,
aber
ich
bin
im
Gegensatz
zu
manchen
Kollegen
nicht
so
unglücklich
darüber,
daß
wir
noch
einige
Schritte
dorthin
gehen
müssen,
denn
es
fehlen
noch
einige
ganz
wesentliche
Bauelemente.
I
am
of
the
view
that
the
Council
has
done
well
to
set
the
course
for
a
common
policy
on
asylum
and
refugees
but,
unlike
many
members,
I
am
not
so
unhappy
about
the
fact
that
we
still
have
some
way
to
go
in
that
direction,
for
a
number
of
quite
important
elements
are
still
missing.
Europarl v8
Durch
den
Bau
des
zweiten
Werkes
(Kosten
des
1.
Bauabschnitts
110
Mio.
DM)
will
man
die
"Weichen
stellen"
für
ein
zukünftiges
starkes
Wachstum.
The
construction
of
a
second
plant
(phase
1
building
costs
=
DM
1
billion)
is
intended
to
create
the
basis
for
strong
future
growth.
EUbookshop v2
Jetzt
kann
ich
die
Weichen
stellen,
um
für
die
nächste
Generation
eine
solides
Fundament
zu
bauen!“
But
now
I
can
set
the
course
to
build
a
solid
foundation
for
our
next
generation!”
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
besteht
die
Herausforderung
für
die
Neuerfindung
der
Demokratie
nicht
nur
darin,
eine
Formel
für
die
»soziale
Demokratie«
zu
finden,
die
über
den
von
der
Gesellschaft
isolierten
liberalen
Staat
hinausweist,
und
Weichen
zu
stellen
für
eine
Demokratisierung
jenseits
des
sozialen
(National-)Staats,
sondern
auch
darin,
für
die
Gesellschaft
und
die
Institutionen
praktische
Alternativen
zur
Herrschaft
des
Finanzsystems
auszumachen,
und
zwar
von
der
kommunalen
bis
zur
transnationalen,
gar
globalen
Ebene.
In
this
setting,
the
problem
of
the
invention
of
democracy
is
not
only
that
of
finding
a
formula
for
‘social
democracy’
beyond
the
liberal
state
outside
of
society;
it
is
not
only
that
of
opening
a
path
of
democratisation
beyond
the
(national)
social
state,
but
of
finding
practical
alternatives
–
in
the
sphere
of
society
and
of
institutions,
from
the
municipal
to
the
transnational,
in
fact
global,
level
–
to
financial
‘governance’,
which
naturally
presents
itself
as
liberation
and
modernisation,
but
which,
penetrating
every
social
relation
from
public
services
to
the
choice
of
governors
and
representatives
of
the
community,
operates
a
systematic
de-democratisation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sicher
mehrere
Wege
zur
Zielerreichung,
dennoch
müssen
wir
uns
gemeinsam
mit
dem
Kunden
für
einen
entscheiden
und
damit
die
Weichen
stellen
für
die
Entwicklung
eines
strukturierten
Konzeptes.
There
are
certainly
many
ways
to
achieve
a
goal,
but
our
task
is
to
work
with
the
client
to
choose
one
and
thus
set
the
course
for
developing
a
structured
concept.
ParaCrawl v7.1
Hier
präsentieren
die
wichtigsten
Hersteller
ihre
neuesten
Innovationen
der
gesamten
Branche,
die
führenden
Softwarehäuser
stellen
die
aktuellen
Versionen
ihrer
Programme
vor
und
hochkarätige
Gesundheitspolitiker
und
Standesvertreter
sind
vor
Ort,
um
die
Weichen
zu
stellen
für
die
Zukunft
des
Marktes.
The
current
major
manufacturers
present
their
latest
innovations
in
the
industry,
the
leading
software
companies
present
the
latest
versions
of
their
programs
and
high-profile
politicians
and
health
professional
representatives
shall
be
on
site
to
provide
the
foundations
for
the
future
of
the
market.
More
Facts
Show
type
ParaCrawl v7.1
Die
UNO-Konferenz
Rio+20
im
Juni
soll
die
Weichen
stellen
für
einen
grundlegenden
Kurswechsel
in
der
globalen
Agrar-
und
Ernährungspolitik.
The
UN
Rio+20
Conference
on
Sustainable
Development
to
be
held
in
June
2012
should
point
the
way
towards
a
radical
change
of
course
in
global
agriculture
and
food
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
britischen
Unterhauswahlen
könnten
aber
die
Weichen
stellen
für
einen
herben
wirtschaftlichen
und
vor
allem
politischen
Rückschlag
für
die
gesamte
EU.
But
elections
in
the
British
House
of
Commons
could
set
a
course
for
a
bitter
economic
and
above
all
political
setback
for
the
entire
EU.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit,
die
Weichen
zu
stellen
–
für
eine
Weltwirtschaft,
die
weitgehend
ohne
fossile
Brennstoffe
auskommt.
It’s
time
to
set
the
course—for
a
global
economy
that
largely
manages
without
fossil
fuels.
ParaCrawl v7.1
Im
Informationsaustausch
helfen
wir
weltweit
Weichen
stellen
für
einen
verantwortlichen
Einsatz
von
zivilen
Drohnen
zum
professionellen
Nutzen.
By
information
exchange,
we
help
paving
the
way
for
the
responsible
use
of
civil
drones
for
professional
applications
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gilt
es,
frühzeitig
die
Weichen
zu
stellen,
um
für
qualifizierte
und
engagierte
Mitarbeiter
attraktive
und
optimale
Entwicklungsmöglichkeiten
zu
schaffen.
It
is
therefore
necessary
to
lay
a
foundation
so
that
we
can
offer
qualified
and
dedicated
employees
attractive
and
ideal
opportunities
in
the
area
of
personal
development.
ParaCrawl v7.1
Solide
und
lebendige
Hoffnung
gibt
es
nur
im
Engagement,
das
uns
dazu
führt,
Weichen
zu
stellen
für
eine
Besserung,
und
wenn
sie
noch
so
bescheiden
sind.
There
is
a
solid
and
living
hope
only
in
the
engagement
to
establish
the
path
for
a
better
life,
how
limited
that
could
be.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
die
notwendigen
Maßnahmen
für
2020
auf
den
Weg
bringen,
aber
auch
schon
die
richtigen
Weichen
stellen
für
die
danach,
nach
dem
Jahr
2020,
erforderlichen
Minderungen.
Its
aim
is
to
get
the
necessary
measures
for
2020
underway,
but
also
to
lay
the
right
foundations
for
the
reductions
needed
for
the
post-2020
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
wurde
mit
oneTUI
an
klaren
Zielen
ausgerichtet,
um
die
Weichen
zu
stellen
für
Wertsteigerung
und
eine
nachhaltige
Dividendenpolitik
des
Konzerns.
OneTUI
defined
clearly
stated
goals
for
the
Group
in
order
to
increase
the
Group's
value
and
create
a
sustainable
dividend
policy
for
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
daran,
dass
meine
Antizipation
die
Tatsache
integriert,
dass
es
zwischen
2012
und
2016
ein
historisches
Zeitfenster
gibt,
um
in
Europa
und
der
Welt
die
Weichen
zu
stellen
entweder
für
den
Weg
in
die
Tragödie
oder
für
den
Weg
in
die
Erneuerung.
I
remind
you,
that
my
anticipation
includes
the
fact
that
between
2012
and
1016
there
exists
an
historic
window
of
opportunity
to
set
the
course
for
Europe
and
the
world
either
for
the
road
to
tragedy,
or
for
the
road
to
renewal.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
stellt
dieses
gar
eine
der
wichtigen
Weichen
stell
un
gen
für
die
Zukunft
des
Wirt
schafts
stand
orts
dar.
For
many,
this
even
represents
one
of
the
important
decisions
for
the
future
of
the
economic
region.
ParaCrawl v7.1