Übersetzung für "Weiß der himmel" in Englisch
Weiß
der
Himmel,
Sie
haben
eigentlich
keinen
Anlass
zur
Freude.
Heaven
knows,
really
You
don't
have
cause
for
joy.
Wikipedia v1.0
Weiß
der
Himmel,
was
er
sich
dabei
gedacht
hat!
God
knows
what
he
was
thinking.
Tatoeba v2021-03-10
Weiß
der
Himmel,
was
sie
da
getrieben
haben.
God
only
knows
what
they
were
up
to
in
there.
OpenSubtitles v2018
Doch
weiß
der
Himmel,
wovor
wir
geschützt
werden
sollen.
Although,
heaven
knows,
from
what?
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
wieso
ich
dich
liebe,
aber
das
tue
ich.
Oh,
Lord
knows
why
I
Iove
you,
but
I
do.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
welche
Richtung
sie
genommen
hat.
Wei
ß
the
sky,
what
direction
it
has
taken.
OpenSubtitles v2018
Und
weiß
der
Himmel
mit
wem
noch.
Heaven
knows
how
many
other
ex-Army
pals.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
wie
das
aussehen
könnte.
Though
heaven
knows
what
that
could
be.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
die
hatte
es
nötig.
Goodness
knows
it
needed
it.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
ich
liebe
dich.
Heaven
knows
I
love
you.
OpenSubtitles v2018
Er
geht
gerne
aus,
weiß
der
Himmel,
warum.
He
loves
to
go
places,
although
nobody
knows
why.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
wie
sie
diese
Wochen
überstanden
hat.
Heaven
knows
how
she
lived
through
those
weeks.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
warum
ihr
Männer
so
an
uns
hängt.
God
only
knows
why
all
men
cling
to
us
like
that.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
warum
sie
sich
vor
den
Bus
warf.
Heaven
knows
what
threw
her
in
front
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ja
nun,
weiß
der
Himmel,
oft
genug
gewarnt
worden!
It
should
look
closely
at
the
fate
of
our
farmers
who,
have
been
literally
abandoned.
EUbookshop v2
Weiß
der
Himmel,
was
Ethel
dieses
Mal
will.
Heaven
knows
what
Ethel
wants
of
us
this
time.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
was
sie
mit
denen
machen.
God
knows
what
they're
doing
with
those.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
was
sich
der
Pater
dabei
gedacht
hat!
Heaven
only
knows
what
the
Father
was
thinking.
OpenSubtitles v2018
Woher
der
kommt,
weiß
nur
der
Himmel.
Where
this
came
from,
Heaven
knows.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
was
der
Himmel
ist.
Yeah,
I
know
what
the
sky
is.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
worauf
wir
uns
da
einlassen.
God
knows
what
we're
getting
into.
OpenSubtitles v2018
Wo
diese
Dinge
entschieden
werden,
weiß
nur
der
Himmel
allein.
"Far
away
in
the
Heavens
is
it
all
decided"
OpenSubtitles v2018
Wie
seine
Rechnung
steht,
weiß
nur
der
Himmel.
And
how
his
audit
stands,
who
knows
save
heaven?
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
warum
Verhandlungen
immer
nachts
enden
müssen.
Goodness
only
knows
why
negotiations
always
have
to
end
at
night.
Europarl v8
Weiß
der
Himmel,
zu
welchem
Kristatos
das
ATAC
gebracht
hat!
Heaven
only
knows
to
which
one
Kristatos
took
the
ATAC!
OpenSubtitles v2018
Und
beim
Rest
weiß
der
Himmel!
And
the
rest,
Lord
only
knows.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel
wo
diese
Ratte
ist.
God
knows
where
that
rat
is.
OpenSubtitles v2018
Weiß
der
Himmel,
von
wem
sie
das
hat!
GOD
ONLY
KNOWS
WHERE
SHE
GOT
'EM.
OpenSubtitles v2018