Übersetzung für "Wegfall der kosten" in Englisch

Diese Unternehmen profitieren auch vom Wegfall der Kosten für den Währungsumtausch.
These businesses also benefit because the costs associated with exchanging currencies have gone.
EUbookshop v2

Der Wegfall von Kosten für die Zeiterfassung ist nur ein Aspekt.
No more time-recording costs – that is one aspect.
ParaCrawl v7.1

Somit können durch Wegfall der hydraulischen Kopplung Kosten sowie für diese Kopplung erforderlicher Bauraum eingespart werden.
The absence of the hydraulic coupling therefore saves both costs and the overall space required for this coupling.
EuroPat v2

Durch den Wegfall der Kosten für Lampen bietet Ihnen der DP4K-13BLPHC einen sehr attraktiven TCO.
Eliminating all lamp-related costs, the DP4K-13BLPHC provides a very attractive TCO.
ParaCrawl v7.1

Und das dritte Lager der Fintech-(Finanztechnologie)-Allianz erwartet sich durch den Wegfall der hohen Kosten für Bargeldaufbewahrung, -ausgabe und -bearbeitung, die derzeit die Finanzbranche trägt, erhebliche Geschäftschancen.
And the third camp, the fintech (financial technology) alliance, anticipates major business opportunities arising from the elimination of the high storage, issuance, and handling costs of cash that the financial industry currently faces.
News-Commentary v14

Der Ausschuss teilt die Überzeugung der Kommission, dass die Koordinierung der Steuer­regelungen in der EU eine Hebelwirkung ausüben kann, die das Funktionieren des Binnenmarkt stärkt, indem sie Funktionsstörungen beseitigt und zum Wegfall der Kosten für die Befolgung von Vorschriften auf steuerlicher Ebene, vor allem in den Grenzregionen, führt.
The EESC shares the Commission's view that coordinating tax provisions within the EU can be a lever for strengthening the operation of the internal market by eliminating tax dysfunctions and compliance costs, particularly in border regions.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss vertritt den Standpunkt, dass die Koordinierung der Steuerregelungen der ver­schiedenen Verwaltungen eine Hebelwirkung ausüben kann, die das Funktionieren des Bin­nenmarktes stärkt, indem sie Funktionsstörungen beseitigt und zum Wegfall der Kosten für die Befolgung von Vorschriften auf steuerlicher Ebene, vor allem in den Grenzregionen, führt.
The EESC believes that coordinating tax provisions across the various governments can be a lever for strengthening the operation of the internal market by eliminating tax dysfunctions and compliance costs, particularly in border regions.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss vertritt den Standpunkt, dass die Koordinierung der Steuer­regelungen der verschiedenen Verwaltungen eine Hebelwirkung ausüben kann, die das Funktionieren des Bin­nenmarktes stärkt, indem sie Funktionsstörungen beseitigt und zum Wegfall der Kosten für die Befolgung von Vorschriften auf steuerlicher Ebene, vor allem in den Grenzregionen, führt.
The EESC believes that coordinating tax provisions across the various governments can be a lever for strengthening the operation of the internal market by eliminating tax dysfunctions and compliance costs, particularly in border regions.
TildeMODEL v2018

Es werde nicht zwischen kommerziellen Tätigkeiten und der Wahrnehmung des öffentlichen Auftrags unterschieden und es werde nicht berücksichtigt, dass durch den Wegfall der Werbung die Kosten reduziert würden, da die Programme keine große Zuschauerschaft mehr gewinnen müssten und damit mit weniger Mitteln produziert werden könnten.
It would not differentiate between commercial and public service activities and would not consider cost savings through abolishing advertising because programmes no longer need to attract a large audience and may be produced more cheaply.
DGT v2019

Insbesondere sei bei der Planung nicht berücksichtigt worden, dass durch den Wegfall der Werbung die Kosten reduziert würden, da es nicht mehr notwendig sei, eine große Zuschauerschaft zu gewinnen, sodass die Produktion, wie zum Beispiel die kultureller Programme, weniger kostenaufwändig werde.
In particular, the planning would not take into account the cost savings that would be achieved by abolishing advertising, since the programmes would no longer need to attract large audiences. Production, as in the case of arts programmes, for example, would thus be less costly.
DGT v2019

Die Ausführungsformen des Rotors, bei denen keine Kupplung vorgesehen beziehungsweise erforderlich ist, werden bevorzugt, da durch den Wegfall der Kupplung die Kosten für die Vakuumpumpe verringert werden können.
The forms of embodiment of the rotor in which no coupling is provided or required are preferred since by omitting the coupling the costs for the vacuum pump can be reduced.
EuroPat v2

Einen Wegfall der Kosten auf Seiten der Milcherzeuger hat es nicht gegeben, da die Quote bereits bezahlt war.
There has not been a reduction in milk producers' costs, as the quota was already paid for.
ParaCrawl v7.1

Mittels der inkompatiblen Lösungen können hohe Edelmetall-Gehalte in dünnen Schalen, verbesserte Metallretention, schnellere und vollständigere Fällung der Edelmetalle, die Verminderung des störenden Na-Restgehalts des Trägers, die gleichzeitige Fixierung von Pd und Au in nur einem Fixierschritt sowie der Wegfall der NaOH-Kosten und der NaOH-Handhabung und eine Vermeidung einer mechanischen Schwächung des Trägers durch den Kontakt mit überschüssiger NaOH erreicht werden.
By means of the incompatible solutions, high noble-metal contents in thin shells, improved metal retention, more rapid and more complete precipitation of the noble metals, the reduction of the disruptive residual Na content of the support, the simultaneous fixing of Pd and Au in only one fixing step, and also the absence of NaOH costs and NaOH handling and an avoidance of a mechanical weakening of the support through contact with excess NaOH can be achieved.
EuroPat v2

Profitieren Sie von bis zu 30% tieferen Produktionskosten dank Wegfall der Satellite Airtime Kosten, einfachem Setup und reduziertem Equipment-Aufwand.
Benefit from up to 30% lower production costs thanks to easy setup, reduced equipment expense and no need for satellite airtime costs.
ParaCrawl v7.1

Die förderungswürdigen Einzelvorhaben werden der Wirtschaft der Region durch die Energieerzeugung aus erneuerbaren Ressourcen, den Wegfall der Kosten für importierte Brennstoffe, die verstärkte Nutzung inländischer Ressourcen und den verringerten Ausstoß von Treibhausgasen und anderen Luftschadstoffen zugute kommen.
The sub-schemes eligible for financing will bring economic benefits to the region through the production of energy from renewable resources, the displacement of imported fuel costs, the expanded use of domestic resources and the reduction of greenhouse gas emissions and other airborne pollutants.
ParaCrawl v7.1

Deutlich geringere Verluste aus dem Währungsergebnis von -17,5 Mio. € (2015: – 69,1 Mio. €) und der Wegfall von Kosten durch die Inbetriebnahme des Produktionsstandorts Charleston führten zu deutlich niedrigeren sonstigen betrieblichen Aufwendungen.
A substantially reduced net foreign-currency loss of € –17.5 million (2015: € –69.1 million) and the elimination of costs arising from the commissioning of the Charleston site led to markedly lower other operating expenses.
ParaCrawl v7.1

Der SC Serie Stone Crusher ist ein robust konstruierte Schwerkraft Entlastung Hammermühle, bietet außergewöhnliche Leistung und Wert durch den Wegfall der hohen Kosten der Sammlung und den Transport von Stein Schrott Entsorgung.
The SC Series Stone Crusher is a ruggedly constructed gravity discharge hammer mill, offering exceptional performance and value by eliminating the high cost of collecting and transporting stone scrap for disposal.
ParaCrawl v7.1

Über diese Steuereinnahmen hinaus würde die Gesellschaft auch durch den Wegfall der immensen Kosten der Kontrolle des Hanfverbots profitieren.
Beyond these tax receipts the society would also profit by the omission of the immense costs of control of the hemp prohibition.
ParaCrawl v7.1

Nutznießer sind die einzelnen Haushalte: Der Wegfall der unproduktiven „Kosten der NichtVerwirklichung Europas" und der ver stärkte Wettbewerbsdruck wird zu Preissenkungen führen; durch Ausweitung des Handels wird sich sowohl die Quantität als auch die Qualität und Auswahl der den Verbrauchern angebotenen Güter und Dienstleistungen erhöhen.
The beneficiaries will be individual households: the elimination of the unproductive costs of nonEurope and the pressure of competition will bring prices down; the expansion of trade will increase both the quantity, quality and choice of the goods and services at their disposal.
EUbookshop v2