Übersetzung für "Weg um" in Englisch

Dies ist der beste Weg, um einer asymmetrischen Marktöffnung entgegenzuwirken.
This is the best way to counteract asymmetric market opening.
Europarl v8

Der makroökonomische Dialog ist ein konstruktiver Weg, um die drängenden Probleme anzugehen.
The macroeconomic dialogue is a constructive way of tackling urgent problems.
Europarl v8

Ist das der richtige Weg, um den Friedensprozess voran zu bringen?
Is this the way to further the peace process?
Europarl v8

Dies ist nicht der Weg, um Israel oder den Palästinensern zu helfen.
This is not the way to help Israel or Palestinians.
Europarl v8

Das ist der Weg, um im Augenblick auf diese Situation zu reagieren.
That is the way to respond to this situation right now.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg, um das Vertrauen der Märkte wiederzuerlangen.
That is the only way to have the markets' trust.
Europarl v8

Deswegen müssen wir einen neuen Weg beschreiten, um ihnen Anreize zu bieten.
Consequently, there is a need to adopt a new approach to encouraging these firms.
Europarl v8

Das ist nicht der beste Weg, um die Dinge zu regeln.
That is not the best way of doing things.
Europarl v8

Das ist der beste Weg, um Exzesse zu vermeiden.
This is the best way to avoid excesses.
Europarl v8

Das ist nicht der Weg, um das Vertrauen der Menschen wiederherzustellen.
This is not the way to restore people's trust.
Europarl v8

Ist das der richtige Weg, um Türen zu öffnen?
Is this the way to open doors?
Europarl v8

Das ist der einzige legale Weg, um voranzukommen.
This is the only legal way to move forward.
Europarl v8

Dies ist kein Weg, um in einen wirklichen Dialog einzutreten.
That is not the way to enter into real dialogue.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg, um etwas zu verändern.
That is the only way we are going to get any change.
Europarl v8

Steuererleichterungen sind immer ein sehr bequemer Weg, um einen Anreiz zu schaffen.
Tax relief is always a very convenient way of creating incentives.
Europarl v8

Dies ist ein wirklich wirkungsvoller Weg, um voranzukommen.
This is a really effective way of making progress.
Europarl v8

Bildung ist der beste Weg, um Diskriminierung zu bekämpfen.
Education is the best way to fight discrimination.
Europarl v8

Das könnte ein guter Weg sein, um einige der Schwierigkeiten zu überwinden.
That could be a good way of overcoming some of the difficulties.
Europarl v8

Das ist nicht der Weg, um den Konflikten ein Ende zu setzen.
That is not the way to put an end to conflicts.
Europarl v8

Dies ist auch der einzige Weg, um Kontrollen exportfähiger Produkte zu sichern.
This is also the only way to safeguard controls of exportable products.
Europarl v8

Die Revision der Haushaltsordnung ist ein Weg, um dies zu erreichen.
Reviewing the financial regulation is one way of doing this.
Europarl v8

Die Schaffung eines Konsultationsmechanismus ist ein anderer Weg, um den Solidaritätsgrundsatz anzuwenden.
Establishing a consultation mechanism is another way of applying the principle of solidarity.
Europarl v8

Dies ist der wirksamste Weg, um den Einsatz der IFRS zu fördern.
It is the most efficient way to promote the use of IFRS.
Europarl v8

Dies ist nicht der richtige Weg, um die illegale Zuwanderung zu bekämpfen.
This is not the way to fight illegal immigration.
Europarl v8

Das ist ein wichtiger Weg, um voranzukommen.
That is an important way ahead.
Europarl v8

Das sehen wir als einen Weg, um in diesem Punkt voranzukommen.
We see this as a way of moving the issue forward.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist das der richtige Weg für Europa, um voranzukommen.
I believe that is the right way for Europe to move forward.
Europarl v8

Es ist ein Weg, um Zutritt zu Europa zu erlangen.
It is a way of getting into Europe.
Europarl v8

Das wäre der Weg, um gegen illegale Aktivitäten zu kämpfen.
That is the way to fight against clandestine activity.
Europarl v8

Dies ist der einzige Weg, um unseren Verpflichtungen nachzukommen.
This is the only way to fulfil our obligations.
Europarl v8