Übersetzung für "Weder hier noch dort" in Englisch
In
Wahrheit...
will
ich...
weder
hier
noch
dort
bleiben.
The
truth...
is
that...
I'm
not
happy
in
one
place
or
the
other...
so
I've
decided
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
weder
hier
noch
dort
eine
Heimat.
You
have
no
home
with
either
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
weder
HIER
noch
DORT.
We
have
been
neither
HERE
nor
THERE.
ParaCrawl v7.1
Reise
zu
einem
Ort,
der
weder
hier
noch
dort
ist.
Travel
to
a
place
that's
neither
here
or
there.
ParaCrawl v7.1
So
fühlen
sie
sich
weder
hier
noch
dort
zuhause
und
sind
verunsichert.
As
a
result,
young
people
feel
alienated,
as
if
they
belong
neither
here
nor
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
wohl
eins
zum
anderen
geführt
hat,
ist
weder
hier
noch
dort.
The
fact
that
one
thing
may
have
led
to
another
is
neither
here
nor
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zurückkomme,
will
ich
dich
weder
hier...
noch
hier
noch
dort
sehen.
I'm
out
of
here.
When
I
get
back
I
don't
wanna
see
you
here:
Here
or
here:
OpenSubtitles v2018
Ihr
macht
etwas
Komisches
aus
ihnen,
sie
sind
dann
weder
hier
noch
dort.
So
you
will
make
them
something
funny
–
they
are
neither
here
nor
there.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Nebel
zu
gehen
ist
ein
merkwürdiger
Zwischenzustand,
weder
Hier
noch
Dort.
Walking
through
the
mist
is
an
awkward
in
between
stage,
neither
Here
nor
There.
ParaCrawl v7.1
Aus
all
diesen
Gründen
fällt
es
uns
schwer,
uns
mit
den
Kommissionsvorschlägen
einverstanden
zu
erklären
und
dem
Curry-Bericht
unsere
Zustimmung
zu
geben,
denn
weder
hier
noch
dort
wird
dem
globalen
Charakter
der
Probleme
der
europäischen
Landwirt
schaft
Rechnung
getragen.
Mr
Hord
(ED).
—
A
point
of
order,
Mr
President,
I
would
like
to
point
out
for
the
benefit
of
Mrs
Castle
that
Mr
Curry,
speaking
in
this
debate
yesterday,
did
so
as
rapporteur
and
chairman
of
the
Committee
on
Agriculture,
and
not
as
a
member
of
the
Conservative
Group
or
as
a
representative
speaker
for
this
group.
EUbookshop v2
Denn
diese
'Unruhe',
die
viele
fühlen,
ist
sehr
wohl
ein
Fall
von
'weder
hier
noch
dort'.
For
this
'unrest'
that
many
are
feeling
is
very
much
the
case
of
'neither
here
nor
there'.
ParaCrawl v7.1
Wenn
da
kein
Ihr
da
ist,
seid
ihr
weder
hier
noch
dort
drüben
noch
zwischen
den
zwei.
When
there’s
no
you
there,
you
are
neither
here
nor
yonder
nor
between
the
two.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Wochen
oder
Monate
bedeuten
nichts
innerhalb
des
Gesamtschemas
der
Dinge,
weder
hier
noch
dort.
A
few
weeks
or
months
are
neither
here
or
there
in
the
whole
scheme
of
things.
ParaCrawl v7.1
Gerade
dadurch,
dass
ich
weder
hier
noch
dort
sein
will,
weder
auf
Erden
noch
auf
irgendeinem
anderen
Planeten,
noch
im
Himmel,
noch
in
der
Hölle,
indem
ich
also
nirgends
hin
begehre
außer
hier
zu
sein,
und
an
meinem
gegenwärtigen
Standpunkt
nicht
groß
anhafte,
also
im
Grunde
an
jeglicher
Stelle
des
Alls
sein
könnte
und
doch
nirgends
wirklich
bin.......
bin
ich....
in
Gott...
zufrieden.
The
very
fact
that
I
neither
want
to
be
here
nor
there,
neither
on
earth
nor
on
any
other
planet,
nor
in
heaven
nor
in
hell,
by
not
desiring
to
go
anywhere
but
to
be
right
here,
and
by
not
being
attached
to
my
present
position,
thus
basically
able
to
possibly
stay
at
any
point
of
space
and
yet
being
nowhere
really.......
I
am
satisfied....
in
God.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
haben
sie
2015
auf
Schloss
Ringenberg
und
im
Museum
für
Gegenwartskunst
Siegen
die
Ausstellung
Weder
hier
noch
dort,
weder
Fisch
noch
Fleisch
kuratiert.
Together
they
curated
Neither
here
nor
there,
neither
fish
nor
fowl
at
Schloss
Ringenberg
and
at
the
Museum
für
Gegenwartskunst
Siegen
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Lösung
die
Sie
benötigen
weder
hier
noch
dort
gefunden
haben,
können
wir
es
wahrscheinlich
in
einem
Projekt
eigens
für
Sie
entwickeln.
If
you’ve
not
found
the
application
you
need
here
or
there
then
we’ll
most
likely
be
able
to
build
it
for
you
in
a
project
just
for
you.
CCAligned v1
Diese
Bezeichnung
kommt
natürlich
in
einem
sehr
gesegneten
Sinn
im
Neuen
Testament
vor,
ist
aber
in
keinster
Weise
zu
trennen
vom
"Königreich"
des
Evangeliums,
welches
weder
hier
noch
dort,
weder
in
Jerusalem,
noch
in
Samaria,
noch
in
Rom,
sondern
"mitten
unter
euch"
ist
(Lk
17,20-21).
This
title
occurs
very
blessedly
in
the
New
Testament,
of
course,
but
nowhere
is
it
separable
from
the
gospel
"kingdom"
which
is
neither
here
nor
there,
neither
in
Jerusalem,
nor
Samaria,
nor
Rome,
but
is
"within
you"
(Luke
17:20-21).
ParaCrawl v7.1
Das
„in-between“
ist
der
Ort
der
„GrenzgängerInnen“,
die
-
ausgestoßen
und
marginalisiert
-
weder
hier
noch
dort
dazugehören
und/oder
nicht-dazugehören.
The
“in-between”
is
a
place
of
international
commuters,
who,
rejected
and
dismissed,
are
permanently
on
the
edge
and
marginalized,
being
neither
on
this
side
nor
on
that,
belonging
neither
here
nor
there.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bezeichnung
kommt
natürlich
in
einem
sehr
gesegneten
Sinn
im
Neuen
Testament
vor,
ist
aber
in
keinster
Weise
zu
trennen
vom
„Königreich”
des
Evangeliums,
welches
weder
hier
noch
dort,
weder
in
Jerusalem,
noch
in
Samaria,
noch
in
Rom,
sondern
„mitten
unter
euch”
ist
(Lk
17,20-21).
This
title
occurs
very
blessedly
in
the
New
Testament,
of
course,
but
nowhere
is
it
separable
from
the
gospel
"kingdom"
which
is
neither
here
nor
there,
neither
in
Jerusalem,
nor
Samaria,
nor
Rome,
but
is
"within
you"
(Luke
17:20-21).
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache
erklärt
auch,
warum
ich
über
meine
Südstaaten-Akzent
zu
werden
gehänselt,
aber
das
ist
weder
hier
noch
dort.
This
fact
also
explains
why
I
get
teased
about
my
Southern
accent,
but
that's
neither
here
nor
there.
ParaCrawl v7.1
Religion
kann
für
ein
großes
multi
Konglomerat
weder
hier
noch
dort
sein,
und
natürlich
die
aktuelle
Zunahme
des
Kanals
in
sexuellem
Inhalt
kann
einfach
an
eine
sich
verändernde
Sinn
für
Humor
verdanken.
Religion
may
be
neither
here
nor
there
for
a
large
multicultural
conglomerate,
and
of
course
the
channel’s
current
increase
in
sexual
content
may
simply
owe
to
a
changing
sense
of
humor.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nur,
ich
habe
mich
verändert
und
tue
das
weiter,
obwohl
manchmal
fühle
ich
mich
wirklich
seltsam
und
bin
weder
hier
noch
dort....
I
just
know
I
have
changed
and
continue
to
do
so
and
although
sometimes,
it
feels
really
odd
and
I
am
neither
here
nor
there...
ParaCrawl v7.1
Seine
Stimme
war
wie
wenn
jemand
es
eilig
hat
und
Angst
dass
ich
es
nicht
schaffen
würde
auf
meinem
Rückweg,
irgendwie
verstand
ich
dass
ich
meinen
Weg
zurück
zu
meinem
Körper
verlor
und
weder
hier
noch
dort
eine
Chance
haben
würde.
His
voice
was
like
when
somebody
is
in
a
hurry
and
afraid
that
I
was
not
going
to
make
it
on
my
way
back,
somehow
I
understood
that
I
was
losing
my
path
back
to
my
body
and
I
was
not
going
to
have
a
chance
there
or
here.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
beiden
kraftvollen
Übergangsmonate
werden
sich
viele
von
uns
irgendwie
ohne
Verbindung
fühlen,
so
als
ob
wir
weder
HIER
noch
DORT
wären.
During
these
two
powerful
transitional
months
many
of
us
are
feeling
somewhat
disconnected,
as
if
we
were
neither
HERE
nor
THERE.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
UNTERWEGS
(IN
TRANSIT),
weder
hier,
noch
dort,
aber
irgendwo
dazwischen....
We
are
IN
TRANSIT,
neither
here
nor
there,
but
somewhere
in
between....
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
privilegierte
Beziehungen
mit
bestimmten
Ländern,
wie
jenen,
mit
denen
uns
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
verbindet.
Mit
ihnen
müssen
wir
einen
besonders
klaren
Dialog
führen
und
sie
daran
erinnern,
dass
das
Geschäftliche
niemals
von
der
Achtung
der
Menschenrechte
getrennt
werden
kann
und
darf,
weder
hier
noch
dort.
We
have
privileged
relations
with
certain
countries,
such
as
those
covered
by
the
European
Neighbourhood
Policy,
with
whom
we
must
have
a
particularly
clear
dialogue
and
remind
them
that
business
cannot
and
must
not
ever
be
disassociated
from
respect
for
human
rights,
either
here
or
there.
Europarl v8