Übersetzung für "Weder hier noch dort" in Englisch

In Wahrheit... will ich... weder hier noch dort bleiben.
The truth... is that... I'm not happy in one place or the other... so I've decided to leave.
OpenSubtitles v2018

Du hast weder hier noch dort eine Heimat.
You have no home with either of us.
OpenSubtitles v2018

Wir waren weder HIER noch DORT.
We have been neither HERE nor THERE.
ParaCrawl v7.1

Reise zu einem Ort, der weder hier noch dort ist.
Travel to a place that's neither here or there.
ParaCrawl v7.1

So fühlen sie sich weder hier noch dort zuhause und sind verunsichert.
As a result, young people feel alienated, as if they belong neither here nor there.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass wohl eins zum anderen geführt hat, ist weder hier noch dort.
The fact that one thing may have led to another is neither here nor there.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich zurückkomme, will ich dich weder hier... noch hier noch dort sehen.
I'm out of here. When I get back I don't wanna see you here: Here or here:
OpenSubtitles v2018

Ihr macht etwas Komisches aus ihnen, sie sind dann weder hier noch dort.
So you will make them something funny – they are neither here nor there.
ParaCrawl v7.1

Durch den Nebel zu gehen ist ein merkwürdiger Zwischenzustand, weder Hier noch Dort.
Walking through the mist is an awkward in between stage, neither Here nor There.
ParaCrawl v7.1

Aus all diesen Gründen fällt es uns schwer, uns mit den Kommissionsvorschlägen einverstanden zu erklären und dem Curry-Bericht unsere Zustimmung zu geben, denn weder hier noch dort wird dem globalen Charakter der Probleme der europäischen Landwirt schaft Rechnung getragen.
Mr Hord (ED). — A point of order, Mr President, I would like to point out for the benefit of Mrs Castle that Mr Curry, speaking in this debate yesterday, did so as rapporteur and chairman of the Committee on Agriculture, and not as a member of the Conservative Group or as a representative speaker for this group.
EUbookshop v2

Denn diese 'Unruhe', die viele fühlen, ist sehr wohl ein Fall von 'weder hier noch dort'.
For this 'unrest' that many are feeling is very much the case of 'neither here nor there'.
ParaCrawl v7.1

Wenn da kein Ihr da ist, seid ihr weder hier noch dort drüben noch zwischen den zwei.
When there’s no you there, you are neither here nor yonder nor between the two.
ParaCrawl v7.1

Ein paar Wochen oder Monate bedeuten nichts innerhalb des Gesamtschemas der Dinge, weder hier noch dort.
A few weeks or months are neither here or there in the whole scheme of things.
ParaCrawl v7.1

Gerade dadurch, dass ich weder hier noch dort sein will, weder auf Erden noch auf irgendeinem anderen Planeten, noch im Himmel, noch in der Hölle, indem ich also nirgends hin begehre außer hier zu sein, und an meinem gegenwärtigen Standpunkt nicht groß anhafte, also im Grunde an jeglicher Stelle des Alls sein könnte und doch nirgends wirklich bin....... bin ich.... in Gott... zufrieden.
The very fact that I neither want to be here nor there, neither on earth nor on any other planet, nor in heaven nor in hell, by not desiring to go anywhere but to be right here, and by not being attached to my present position, thus basically able to possibly stay at any point of space and yet being nowhere really....... I am satisfied.... in God.
ParaCrawl v7.1

Zusammen haben sie 2015 auf Schloss Ringenberg und im Museum für Gegenwartskunst Siegen die Ausstellung Weder hier noch dort, weder Fisch noch Fleisch kuratiert.
Together they curated Neither here nor there, neither fish nor fowl at Schloss Ringenberg and at the Museum für Gegenwartskunst Siegen in 2015.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Lösung die Sie benötigen weder hier noch dort gefunden haben, können wir es wahrscheinlich in einem Projekt eigens für Sie entwickeln.
If you’ve not found the application you need here or there then we’ll most likely be able to build it for you in a project just for you.
CCAligned v1

Diese Bezeichnung kommt natürlich in einem sehr gesegneten Sinn im Neuen Testament vor, ist aber in keinster Weise zu trennen vom "Königreich" des Evangeliums, welches weder hier noch dort, weder in Jerusalem, noch in Samaria, noch in Rom, sondern "mitten unter euch" ist (Lk 17,20-21).
This title occurs very blessedly in the New Testament, of course, but nowhere is it separable from the gospel "kingdom" which is neither here nor there, neither in Jerusalem, nor Samaria, nor Rome, but is "within you" (Luke 17:20-21).
ParaCrawl v7.1

Das „in-between“ ist der Ort der „GrenzgängerInnen“, die - ausgestoßen und marginalisiert - weder hier noch dort dazugehören und/oder nicht-dazugehören.
The “in-between” is a place of international commuters, who, rejected and dismissed, are permanently on the edge and marginalized, being neither on this side nor on that, belonging neither here nor there.
ParaCrawl v7.1

Diese Bezeichnung kommt natürlich in einem sehr gesegneten Sinn im Neuen Testament vor, ist aber in keinster Weise zu trennen vom „Königreich” des Evangeliums, welches weder hier noch dort, weder in Jerusalem, noch in Samaria, noch in Rom, sondern „mitten unter euch” ist (Lk 17,20-21).
This title occurs very blessedly in the New Testament, of course, but nowhere is it separable from the gospel "kingdom" which is neither here nor there, neither in Jerusalem, nor Samaria, nor Rome, but is "within you" (Luke 17:20-21).
ParaCrawl v7.1

Diese Tatsache erklärt auch, warum ich über meine Südstaaten-Akzent zu werden gehänselt, aber das ist weder hier noch dort.
This fact also explains why I get teased about my Southern accent, but that's neither here nor there.
ParaCrawl v7.1

Religion kann für ein großes multi Konglomerat weder hier noch dort sein, und natürlich die aktuelle Zunahme des Kanals in sexuellem Inhalt kann einfach an eine sich verändernde Sinn für Humor verdanken.
Religion may be neither here nor there for a large multicultural conglomerate, and of course the channel’s current increase in sexual content may simply owe to a changing sense of humor.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nur, ich habe mich verändert und tue das weiter, obwohl manchmal fühle ich mich wirklich seltsam und bin weder hier noch dort....
I just know I have changed and continue to do so and although sometimes, it feels really odd and I am neither here nor there...
ParaCrawl v7.1

Seine Stimme war wie wenn jemand es eilig hat und Angst dass ich es nicht schaffen würde auf meinem Rückweg, irgendwie verstand ich dass ich meinen Weg zurück zu meinem Körper verlor und weder hier noch dort eine Chance haben würde.
His voice was like when somebody is in a hurry and afraid that I was not going to make it on my way back, somehow I understood that I was losing my path back to my body and I was not going to have a chance there or here.
ParaCrawl v7.1

Während dieser beiden kraftvollen Übergangsmonate werden sich viele von uns irgendwie ohne Verbindung fühlen, so als ob wir weder HIER noch DORT wären.
During these two powerful transitional months many of us are feeling somewhat disconnected, as if we were neither HERE nor THERE.
ParaCrawl v7.1

Wir sind UNTERWEGS (IN TRANSIT), weder hier, noch dort, aber irgendwo dazwischen....
We are IN TRANSIT, neither here nor there, but somewhere in between....
ParaCrawl v7.1

Wir haben privilegierte Beziehungen mit bestimmten Ländern, wie jenen, mit denen uns die Europäische Nachbarschaftspolitik verbindet. Mit ihnen müssen wir einen besonders klaren Dialog führen und sie daran erinnern, dass das Geschäftliche niemals von der Achtung der Menschenrechte getrennt werden kann und darf, weder hier noch dort.
We have privileged relations with certain countries, such as those covered by the European Neighbourhood Policy, with whom we must have a particularly clear dialogue and remind them that business cannot and must not ever be disassociated from respect for human rights, either here or there.
Europarl v8