Übersetzung für "Wasser aufnehmen" in Englisch
Er
kann
eine
Menge
Wasser
und
Nährstoffe
aufnehmen.
It
can
hold
on
to
a
lot
of
water
and
nutrients.
TED2020 v1
Das
Tier
sollte
vor
der
Verabreichung
nicht
zuviel
Wasser
aufnehmen.
The
animal
should
not
be
over-hydrated
prior
to
administration.
ELRC_2682 v1
Das
Tier
sollte
vor
der
Verabreichung
nicht
zu
viel
Wasser
aufnehmen.
The
animal
should
not
be
over-hydrated
prior
to
administration.
EMEA v3
Wir
müssen
dort
Proviant
und
Wasser
aufnehmen.
When
we
get
there,
we'll
have
to
stop
for
food
and
water.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
dem
Captain,
dass
wir
Wasser
aufnehmen.
Maybe
you
should
inform
the
Captain
the
foredeck's
shipping
water.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
sollen
die
Faserverbunde
weniger
Wasser
aufnehmen
können.
Furthermore,
the
fiber
composites
are
intended
to
absorb
lower
amounts
of
water.
EuroPat v2
Das
Lösungsmittel
kann
auch
Wasser
enthalten
oder
aufnehmen.
The
solvent
may
contain
or
take
up
water.
EuroPat v2
Im
Hochwasserfall
sollte
das
Gerinne
2.400
Kubikmeter
Wasser
pro
Sekunde
aufnehmen
können.
In
the
case
of
a
flood,
the
sluice
was
meant
to
be
able
to
draw
in
2,400
cubic
metres
of
water
per
second.
WikiMatrix v1
Die
Fahrzeuge
konnten
1,3
Tonnen
Kohle
und
2,5
m²
Wasser
aufnehmen.
The
engines
could
carry
1.3
tonnes
of
coal
and
2.5
m2
of
water.
WikiMatrix v1
Wieso
können
die
Böden
das
Wasser
nicht
mehr
aufnehmen?
How
come
the
soil
is
no
longer
able
to
take
up
water?
CCAligned v1
Es
ist
eine
Art
von
Glaskörper,
solide
und
leicht
Wasser
aufnehmen.
It
is
a
kind
of
vitreous
solid
and
easy
to
absorb
water.
CCAligned v1
Dein
Körper
braucht
Elektrolyte
und
Kohlenhydrate,
um
Wasser
besser
aufnehmen
zu
können.
Your
body
also
needs
electrolytes
and
carbohydrates
in
order
to
absorb
water
quickly.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
das
Material
Wasser
aufnehmen
und
wieder
abgeben
kann.
This
means
that
the
material
can
absorb
water
and
release
it
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Bulgur
wird
den
groessen
Teil
vom
Wasser
aufnehmen.
The
bulgur
will
absorb
most
of
the
liquid.
ParaCrawl v7.1
Allein
diese
Zutat
kann
bis
zu
200
Mal
seine
Gewichts
an
Wasser
aufnehmen!
This
ingredient
can
only
up
to
200
times
its
weight
in
water
recording!
ParaCrawl v7.1
Die
Baustoffe,
die
Wasser
aufnehmen
und
wieder
abgeben
sind
Holz
und
Putz.
The
materials
which
let
water
come
in
and
go
out
are
wood
and
plaster.
ParaCrawl v7.1
So
verhindern
Sie,
dass
die
Möbel
Wasser
aufnehmen
und
weiteren
Schaden
davontragen.
This
prevents
the
water
from
being
absorbed
by
the
furniture,
causing
further
damage.
ParaCrawl v7.1
Das
Gel
kann
jetzt
kein
zusätzliches
Wasser
mehr
aufnehmen.
The
gel
is
now
no
longer
able
to
absorb
any
additional
water.
EuroPat v2
Eine
poröse
Keramik
kann
zudem
nur
ca.
30%
Wasser
aufnehmen.
A
porous
ceramic
furthermore
may
only
accommodate
approximately
30%
water.
EuroPat v2
Viele
Polyamide
können
jedoch
bis
zu
10
Gew.-%
an
Wasser
aufnehmen.
However,
many
polyamides
can
absorb
up
to
10%
by
weight
of
water.
EuroPat v2
Im
Extremfall
können
sie
unter
Umständen
bis
zu
etwa
100
Gew.-%
Wasser
aufnehmen.
In
the
extreme
case
they
can
absorb
up
to
about
100
wt.-%
of
water.
EuroPat v2
Gelatine
kann
5-10
mal
Wasser
aufnehmen
und
wenn
erhitzt,
Gelatin
can
absorb
5-10
times
of
water
and
if
heated,
CCAligned v1
Dein
Körper
braucht
Elektrolyte
und
Kohlenhydrate,
um
Wasser
schneller
aufnehmen
zu
können.
Your
body
also
needs
electrolytes
and
carbohydrates
in
order
to
enhance
water
absorption.
ParaCrawl v7.1
Die
Polyester
und
Polyamide
als
synthetische
Garnbestandteile
können
hingegen
selbst
kein
Wasser
aufnehmen.
The
polyesters
and
polyamides
as
synthetic
yarn
components,
on
the
other
hand,
cannot
absorb
water
themselves.
EuroPat v2
Allerdings
können
sie
kein
Wasser
im
Polyestermaterial
aufnehmen.
However,
they
cannot
absorb
water
in
the
polyester
material.
EuroPat v2
Je
kühler
die
Luft
ist,
desto
weniger
Wasser
kann
sie
aufnehmen.
The
cooler
the
air
is,
the
less
water
it
can
hold.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Tuff
kann
viel
Wasser
aufnehmen
und
langsam
abtreten.
But
these
tuff
can
absorb
a
lot
of
water
and
give
it
off
again
slowly.
ParaCrawl v7.1