Übersetzung für "Was unternehmen sie" in Englisch

Was unternehmen Sie in der Kommission mit diesen Berichten aus den Mitgliedstaaten?
What do you in the Commission do with these reports from the Member States?
Europarl v8

Was würden Sie unternehmen und welche Vorgehensweise würden Sie empfehlen?
What would you do and which course of action would you recommend?
Europarl v8

Darüber hinaus erfahren Unternehmen, was sie von nationalen Behörden erwarten können.
On the other hand, companies will know what they can expect from national authorities.
Europarl v8

Was unternehmen Sie, um die Sicherheit des eingeführten Fleisches zu gewährleisten?
What are you doing to ensure the safety of meat coming into this country?
Europarl v8

Das ist es, was Unternehmen bewirken, indem sie Gewinne erzielen.
That's what business does when it makes a profit.
TED2020 v1

Oh, was wollen Sie unternehmen, Holmes?
Oh, what are you going to do, Holmes?
OpenSubtitles v2018

Was unternehmen Sie gegen den Vertrieb nach dem „Schneeballsystem“?
What are you doing about pyramid selling?
TildeMODEL v2018

Und viertens: Was werden sie unternehmen?
And fourth, what are they going to do about it?
OpenSubtitles v2018

Es muss jemand was unternehmen, bevor sie explodiert.
Someone needs to do something, before she explodes.
OpenSubtitles v2018

Was unternehmen Sie wegen dem Mord an Michael Younger?
What are you gonna do about the murder of Michael Younger? - What about Younger?
OpenSubtitles v2018

Es muss etwas geben, was Sie unternehmen können.
There's got to be something you can do.
OpenSubtitles v2018

Was werden Sie unternehmen, um sie aufzuhalten?
So what are you gonna do to stop them? I'm scum.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, was unternehmen Sie wegen der Schule?
What'll you do about the school?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir was gegen sie unternehmen wollen,
If we're going to do something about this,
OpenSubtitles v2018

Jetzt frage ich Sie: Was wollen Sie unternehmen?
Now my question is, what do ya'll plan to do about it?
OpenSubtitles v2018

Was werden Sie unternehmen, Mr. Poirot?
But what are you going to do about it, Mr Poirot?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir da nicht bald was unternehmen, wird sie ein umherwandeInder Geist.
If we don't do anything, then you'II be a wandering ghost.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sehen, was sie unternehmen würde.
I wanted to see what she was going to do.
OpenSubtitles v2018

Was immer Sie unternehmen, ich bin dabei.
Whatever you decide to do, I'm in.
OpenSubtitles v2018

Was unternehmen Sie hinsichtlich der Behandlung von Süchtigen?
What are your policies towards treatment of addiction?
OpenSubtitles v2018

Was unternehmen Sie gegen diesen Allende-Typen, der in Chile alles verstaatlicht?
So, uh what are you gonna do about that Allende fella nationalizing our businesses in Chile?
OpenSubtitles v2018

Du willst was gegen sie unternehmen.
You want to go up against them.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen nicht, was Sie unternehmen sollen?
You don't know what to do?
ELRA-W0201 v1

Was werden Sie unternehmen, sollte Herr Kouchner keine ordentliche Arbeit leisten?
If Mr Kouchner is not doing his job properly, what are you going to do about it?
Europarl v8

Was werden Sie unternehmen, Sheriff?
What are you gonna do, sheriff?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen was unternehmen, bevor sie auf Warp gehen.
We have to do something before they go into warp.
OpenSubtitles v2018

Was wird sie unternehmen, um für die Rechte der Portugiesen einzutreten?
What steps will the Commission take to defend the rights of Portuguese citizens ?
EUbookshop v2

Deshalb muß die Kommission klar sagen, was sie unternehmen wird.
The Commission has therefore clearly to state what it intends to do.
EUbookshop v2