Übersetzung für "Was unternehmen sie" in Englisch
Was
unternehmen
Sie
in
der
Kommission
mit
diesen
Berichten
aus
den
Mitgliedstaaten?
What
do
you
in
the
Commission
do
with
these
reports
from
the
Member
States?
Europarl v8
Was
würden
Sie
unternehmen
und
welche
Vorgehensweise
würden
Sie
empfehlen?
What
would
you
do
and
which
course
of
action
would
you
recommend?
Europarl v8
Darüber
hinaus
erfahren
Unternehmen,
was
sie
von
nationalen
Behörden
erwarten
können.
On
the
other
hand,
companies
will
know
what
they
can
expect
from
national
authorities.
Europarl v8
Was
unternehmen
Sie,
um
die
Sicherheit
des
eingeführten
Fleisches
zu
gewährleisten?
What
are
you
doing
to
ensure
the
safety
of
meat
coming
into
this
country?
Europarl v8
Das
ist
es,
was
Unternehmen
bewirken,
indem
sie
Gewinne
erzielen.
That's
what
business
does
when
it
makes
a
profit.
TED2020 v1
Oh,
was
wollen
Sie
unternehmen,
Holmes?
Oh,
what
are
you
going
to
do,
Holmes?
OpenSubtitles v2018
Was
unternehmen
Sie
gegen
den
Vertrieb
nach
dem
„Schneeballsystem“?
What
are
you
doing
about
pyramid
selling?
TildeMODEL v2018
Und
viertens:
Was
werden
sie
unternehmen?
And
fourth,
what
are
they
going
to
do
about
it?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
jemand
was
unternehmen,
bevor
sie
explodiert.
Someone
needs
to
do
something,
before
she
explodes.
OpenSubtitles v2018
Was
unternehmen
Sie
wegen
dem
Mord
an
Michael
Younger?
What
are
you
gonna
do
about
the
murder
of
Michael
Younger?
-
What
about
Younger?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
etwas
geben,
was
Sie
unternehmen
können.
There's
got
to
be
something
you
can
do.
OpenSubtitles v2018
Was
werden
Sie
unternehmen,
um
sie
aufzuhalten?
So
what
are
you
gonna
do
to
stop
them?
I'm
scum.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
was
unternehmen
Sie
wegen
der
Schule?
What'll
you
do
about
the
school?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
was
gegen
sie
unternehmen
wollen,
If
we're
going
to
do
something
about
this,
OpenSubtitles v2018
Jetzt
frage
ich
Sie:
Was
wollen
Sie
unternehmen?
Now
my
question
is,
what
do
ya'll
plan
to
do
about
it?
OpenSubtitles v2018
Was
werden
Sie
unternehmen,
Mr.
Poirot?
But
what
are
you
going
to
do
about
it,
Mr
Poirot?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
da
nicht
bald
was
unternehmen,
wird
sie
ein
umherwandeInder
Geist.
If
we
don't
do
anything,
then
you'II
be
a
wandering
ghost.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sehen,
was
sie
unternehmen
würde.
I
wanted
to
see
what
she
was
going
to
do.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
Sie
unternehmen,
ich
bin
dabei.
Whatever
you
decide
to
do,
I'm
in.
OpenSubtitles v2018
Was
unternehmen
Sie
hinsichtlich
der
Behandlung
von
Süchtigen?
What
are
your
policies
towards
treatment
of
addiction?
OpenSubtitles v2018
Was
unternehmen
Sie
gegen
diesen
Allende-Typen,
der
in
Chile
alles
verstaatlicht?
So,
uh
what
are
you
gonna
do
about
that
Allende
fella
nationalizing
our
businesses
in
Chile?
OpenSubtitles v2018
Du
willst
was
gegen
sie
unternehmen.
You
want
to
go
up
against
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
nicht,
was
Sie
unternehmen
sollen?
You
don't
know
what
to
do?
ELRA-W0201 v1
Was
werden
Sie
unternehmen,
sollte
Herr
Kouchner
keine
ordentliche
Arbeit
leisten?
If
Mr
Kouchner
is
not
doing
his
job
properly,
what
are
you
going
to
do
about
it?
Europarl v8
Was
werden
Sie
unternehmen,
Sheriff?
What
are
you
gonna
do,
sheriff?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
was
unternehmen,
bevor
sie
auf
Warp
gehen.
We
have
to
do
something
before
they
go
into
warp.
OpenSubtitles v2018
Was
wird
sie
unternehmen,
um
für
die
Rechte
der
Portugiesen
einzutreten?
What
steps
will
the
Commission
take
to
defend
the
rights
of
Portuguese
citizens
?
EUbookshop v2
Deshalb
muß
die
Kommission
klar
sagen,
was
sie
unternehmen
wird.
The
Commission
has
therefore
clearly
to
state
what
it
intends
to
do.
EUbookshop v2