Übersetzung für "Was nützt es" in Englisch
Was
nützt
es
denn,
wenn
wir
in
Aserbaidschan
investieren?
What
is
the
use
of
our
investing
in
Azerbaijan?
Europarl v8
Was
nützt
es,
dieses
Land
mit
Empfehlungen
und
Forderungen
zu
überhäufen?
What
is
the
use
of
plying
this
country
with
recommendations
and
demands?
Europarl v8
Aber
was
nützt
es
uns,
keine
Inflation
zu
haben?
What,
however,
is
good
about
not
having
inflation?
Europarl v8
Was
nützt
es
uns,
das
Rezept
des
Internationalen
Währungsfonds
genau
zu
befolgen?
Why
should
we
faithfully
comply
with
the
recipe
of
the
International
Monetary
Fund?
Europarl v8
Was
nützt
es
zu
siegen,
wenn
niemand
herkommt?
What's
the
use
of
conquering
land
if
no
one
settles
there?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
sie
zu
verfluchen?
What
good
will
your
cursing
do?
OpenSubtitles v2018
Doch
was
nützt
es
zu
klagen?
But
what's
the
use
complaining?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
davon
zu
reden.
What's
the
use
talking
about
that?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
eins
zu
haben,
das
man
nicht
finden
kann?
What's
the
sense
of
having
one
if
you
can't
ever
find
him?
OpenSubtitles v2018
Und
was
nützt
es
schon,
vergossenem
Blut
nachzutrauern?
And
anyway,
what's
the
use
of
crying
over
spilled
blood?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
auf
etwas
Unnötigem
rumzureiten?
What's
the
use
repeating
something
useless?
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
was
nützt
es?
And
then,
what's
the
use?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine...
was
nützt
es
denn
noch?
I
mean,
what
does
it
matter?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
was
nützt
es
einem
heruntergekommenen
alten
Drecksack
wie
dir?
I
mean,
what
use
would
it
be
to
a
decrepit
old
sack
of
filth
like
you?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es
zu
sagen:
"Es
ist
ekelhaft"?
Why
do
you
say
it's
disgusting?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
uns
das,
es
sei
denn,
wir
machen
es
offiziell?
What
good
does
that
do
us
unless
we
start
going
on
the
record
with
it?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
wenn
du
allein
bist?
What
good
is
it
if
you're
alone?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
das
zu
verstecken?
Why
even
try
To
hide
away?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
davor
zu
flüchten?
Why
even
try
To
run
away?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
dem
auszuweichen?
Why
even
try
To
hide
away?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
mehr
zu
wissen?
What's
the
point
in
knowing
more?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es
Apophis,
Teal'cs
Sohn
zu
kidnappen?
What
does
Apophis
gain
by
kidnapping
Teal'c's
son?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es
dir,
ihn
zu
decken?
Why
cover
for
him?
He'll
get
life.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
ich
sagen,
aber
was
nützt
es?
I
could
tell
you
all
that,
but
what
would
you
do
with
the
information?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
jemanden
zu
töten,
wenn
niemand
trauert?
What
is
the
use
of
killing
without
grieving?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es
Mulder,
wenn
Sie
Ihre
Karriere
aufs
Spiel
setzen?
What
good
are
you
to
Mulder
if
you
give
them
the
power
to
ruin
your
career?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
wenn
die
Spinnen
euren
Planeten
vorher
erreichen?
It
won't
attack
anything
if
the
bugs
get
to
your
planet
before
it's
finished.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
nützt
es
dem
Rest
von
uns?
But
what
good
does
it
do
the
rest
of
us?
TED2020 v1
Was
nützt
es,
ihn
umzubringen?
What
good
will
killing
him
do?
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
es,
wenn
mich
keiner
sieht?
What
good
is
it
if
nobody
sees
me?
OpenSubtitles v2018