Übersetzung für "Was mich irritiert" in Englisch

Was mich an dir irritiert, ist nicht das, was du denkst.
What bothers me about you isn't at all what you think.
OpenSubtitles v2018

Aber was mich echt irritiert, ist dein Mangel an Respekt.
What really annoys me is your lack of respect.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da noch etwas an dem Keller Typ, was mich irritiert.
There's something about this Keller guy that's vexing me.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was mich an dir irritiert, Lyle?
You know what really irritates me about you, Lyle?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was mich irritiert?
You know what's not working for me?
OpenSubtitles v2018

Was mich allerdings irritiert, ist, dass es auch welche gibt, die sagen, ich sei sexy geworden.
What irritates me, however, is that there are also some who say, I had become sexy.
OpenSubtitles v2018

Was mich allerdings richtig irritiert hat, ist die Tatsache, daß die beiden sich in den Filmsequenzen selbst kaum noch ähnlich sehen.
What irritated me however more, is the fact that the two don't look like themselves at all in the film sequences.
ParaCrawl v7.1

Alle 25 Kinder der "Rau"-Kindertagesstätte schreien: „Guten Morgen Mutter!“ (was mich sehr irritiert).
10 am arrive at Rau. All 25 kids at the Rau Day Care Centre shout: “Good morning Mother” (to my great irritation).
ParaCrawl v7.1

Da ist so ein kleiner Aufsatz dran mit einem Zahlenschloss und einem Extra-Schlüsselloch, was mich irritiert hat.
There is a little application attached to it, with a combination lock and an extra keyhole, which confused me.
ParaCrawl v7.1

Was mich dann doch irritiert, ist das abschließende The Haunted Palace, das eine erweiterte instrumentale Version von Krypta vom großartigen Era Album ist.
What I'm really confused about is the closing track The Haunted Palace, which is an extended instrumental version of Krypta from the Era album.
ParaCrawl v7.1

Und um das Gefühl, wenn ich etwas entdecke, was mir gefällt, was mich überrascht oder irritiert.
And it's about the feeling I get when I discover something that I like, something that surprises me or irritates me.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was mich irritiert hat und was so nicht aus der Objektbeschreibung hervorgegangen ist, ist dass nicht die gesamte Wohnung, sondern lediglich ein Schlafzimmer mit einer Klimaanlage ausgestattet war.
The only thing that has irritated me and what is not emerged from the object description, is that not the entire apartment, but only one bedroom equipped with air conditioning.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag "Solidarität mit Lücken" ist insgesamt gut, das einzige, was mich irritiert hat, war die Rede vom "missionarischen Auftrag" der Christen.
The contribution "Solidarity with gaps" is good altogether. The only thing that irritated me was the talk of the "missionary mission" of the Christians.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise waren die Mädels, die ich fand, 30 Jahre alt oder älter, wobei ein kleinerer Teil von ihnen jünger war, und das, was mich irritiert hat, war die Tatsache, dass einige ihrer Bilder in schlechter Qualität waren.
Usually, the chicks I found were 30 years old or above, with a smaller portion of them being younger, and the thing that made me irritated was the fact that some of their images were in low fucking quality.
ParaCrawl v7.1

Als ich ihm erklärte, in Ägypten getrocknete Zwiebeln (Onions) einkaufen zu wollen, schmunzelte er, was mich doch etwas irritierte.
When I told him that I was planning to buy dried onions in Egypt, he smirked, which annoyed my slightly.
CCAligned v1