Übersetzung für "Was machbar ist" in Englisch

Danach müssen Rat und Kommission dem Parlament darlegen, was machbar ist.
The Council and the Commission ought shortly to be coming back to Parliament with a report on what could be done.
Europarl v8

Wir wissen nun, was machbar ist und was nicht.
We already know what can and cannot be done.
Europarl v8

Was ist machbar und nützt vielen?
What is possible and is of benefit to many?
WMT-News v2019

Ein beeindruckendes Ergebnis, das zeigt, was machbar ist.
That's a striking achievement.
TED2020 v1

Was jetzt machbar ist, da die Bücher stimmen.
Affordable now that the books are in good order.
OpenSubtitles v2018

Als Arzt kann ich nur etwas empfehlen, was medizinisch machbar ist.
Chad, as a doctor, I can only recommend what I know to be medically possible.
OpenSubtitles v2018

Abby soll alles aus dem Video herausholen, was machbar ist.
I need you to get Abby to pull whatever she can off that videotape for me. What are we looking for?
OpenSubtitles v2018

Es müßten Alternativen geschaffen werden, was sicherlich machbar ist.
There would have to be alternatives, but surely it can be done.
Europarl v8

Der Präsident ­ Dann sagen Sie uns doch, was machbar ist.
But these are the very people who have been telling us that the situation is not as dramatic as all that.
EUbookshop v2

Wichtige Handelspartner haben gezeigt, was machbar ist.
Major trading partners have shown what could be done.
EUbookshop v2

Du verkaufst, was machbar ist.
You selling whatever you can.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wüssten, was alles machbar ist.
You'd be surprised what's physically possible.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich von uns zeigen, was technisch alles machbar ist.
Let us show you what our technology can do for you.
ParaCrawl v7.1

Was technisch machbar ist, wird von uns auch gemacht.
What is technically feasible is also made by us.
ParaCrawl v7.1

Manchmal staunen wir selbst, was alles machbar ist.
Sometimes we amaze ourselves, what is possible.
ParaCrawl v7.1

Strategien entwickeln sich nach den Erfahrungen, was machbar ist und was nicht.
Strategies evolve according to lived experience of what works and what does not work.
ParaCrawl v7.1

Was wünschen sich die Gestalter von Ihnen, was ist machbar?
What do designers want from you and what is feasible?
ParaCrawl v7.1

Immer mehr verliert die Politik den Realitätssinn dafür was machbar und notwendig ist.
More and more looes the politics the sense for reality sense for what ist possible and necessary.
ParaCrawl v7.1

Eine Hintergrundanalyse würde helfen zu zeigen, was machbar ist und was nicht.
A background analysis would help to show what is feasible and what is not.
ParaCrawl v7.1

Mit dem FAST MOVE haben wir neu definiert, was technisch machbar ist.
With the FAST MOVE we have redefined what is technically feasible.
ParaCrawl v7.1

Das Beste, was machbar ist.
The very best possible.
CCAligned v1

Kreuzfahrtreisenden wird heutzutage alles geboten, was machbar ist.
Everything is nowadays available cruise travelers, What is feasible.
ParaCrawl v7.1

Die Art und Weise in dem, die was machbar ist?
The ways in which is that feasible?
ParaCrawl v7.1

Was heute machbar ist, erläutert Oliver Winzenried, Vorstand von Wibu-Systems.
Oliver Winzenried, chief executive of Wibu-Systems, explains what’s possible today.
ParaCrawl v7.1

Beim Mitsegeln wird natürlich alles was möglich und machbar ist gerne umgesetzt .
When Sailing course everything is possible and feasible is often implemented.
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie mit uns – was machbar ist, setzen wir auch um.
Just talk to us - if it's practicable, we'll do it.
ParaCrawl v7.1

Was ökonomisch sinnvoll und was politisch machbar ist, untersucht dieses Projekt.
What does economic sense and what is politically feasible, this project investigated.
ParaCrawl v7.1

Für daß was sinnvoll und machbar ist, sind wir offen.
We're open to anything that can be done and makes any sense.
ParaCrawl v7.1

Denn nicht alles, was machbar ist, macht Sie wirklich zufrieden.
Since not everything, which is feasible, will make you satisfied.
ParaCrawl v7.1