Übersetzung für "Was hier nicht der fall ist" in Englisch
Was
hier
leider
nicht
der
Fall
ist.
What
unfortunately
here
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Nur
dass
in
der
Bibel
David
gewann,
was
hier
nicht
der
Fall
ist.
Except
that
in
the
Bible
David
won,
which
is
not
the
case
here.
Europarl v8
Unsere
Entschließungen
enthalten
häufig
zu
viele
blumige
Erklärungen,
was
hier
jedoch
nicht
der
Fall
ist.
Our
resolutions
often
contain
too
many
flowery
statements.
That
is
not
true
of
this
one.
Europarl v8
Selbst
wenn
sie
automatisch
und
in
gleicher
Weise
auf
alle
steuerpflichtigen
Wirtschaftsunternehmen
in
Gibraltar
angewandt
würden,
ohne
dass
ein
Wirtschaftszweig
oder
mehrere
unterschiedlich
behandelt
würden,
was
hier
nicht
der
Fall
ist,
sind
die
genannten
Steuervergünstigungen
„ausschließlich
für
Unternehmen
vorgesehen,
die
in
einer
bestimmten
Region
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ansässig
sind,
und
sie
sind
für
sie
eine
Vergünstigung,
die
Unternehmen,
die
in
anderen
Gebieten
desselben
Staats
in
gleicher
Weise
wirtschaftlich
tätig
sein
wollen,
nicht
zur
Verfügung
stehen“
[22].
Even
if
they
were
to
apply
automatically
and
equally
to
all
economic
operators
liable
for
tax
in
Gibraltar,
without
introducing
any
difference
in
treatment
in
favour
of
one
or
more
sectors
of
activity,
which
is
not
the
case
here,
the
abovementioned
tax
reductions
‘are
intended
exclusively
for
companies
situated
in
a
particular
region
of
the
Member
State
in
question
and
constitute
for
them
an
advantage
which
companies
intending
to
carry
out
similar
economic
operations
in
other
areas
in
the
same
State
cannot
enjoy’
[22].
DGT v2019
Diese
Dokumente
werden
fast
geheim
gehalten,
denn
einschneidende
politische
Beschlüsse
werden
eigentlich
öffentlich
gefasst,
was
hier
jedoch
nicht
der
Fall
ist.
These
documents
are
almost
clandestine,
because
big
political
decisions
are
made
in
public,
yet
this
one
is
not.
Europarl v8
Selbst
wenn
sie
automatisch
und
in
gleicher
Weise
auf
alle
steuerpflichtigen
Wirtschaftsunternehmen
in
Gibraltar
angewandt
würden,
ohne
dass
ein
Wirtschaftszweig
oder
mehrere
unterschiedlich
behandelt
würden,
was
hier
nicht
der
Fall
ist,
sind
die
genannten
Steuervergünstigungen
"ausschließlich
für
Unternehmen
vorgesehen,
die
in
einer
bestimmten
Region
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ansässig
sind,
und
sie
sind
für
sie
eine
Vergünstigung,
die
Unternehmen,
die
in
anderen
Gebieten
desselben
Staats
in
gleicher
Weise
wirtschaftlich
tätig
sein
wollen,
nicht
zur
Verfügung
stehen"
[22].
Even
if
they
were
to
apply
automatically
and
equally
to
all
economic
operators
liable
for
tax
in
Gibraltar,
without
introducing
any
difference
in
treatment
in
favour
of
one
or
more
sectors
of
activity,
which
is
not
the
case
here,
the
abovementioned
tax
reductions
"are
intended
exclusively
for
companies
situated
in
a
particular
region
of
the
Member
State
in
question
and
constitute
for
them
an
advantage
which
companies
intending
to
carry
out
similar
economic
operations
in
other
areas
in
the
same
State
cannot
enjoy"
[22].
JRC-Acquis v3.0
Nach
der
Rechtsprechung
ist
die
Rechtmäßigkeit
einer
Antidumpingverordnung
vor
dem
Hintergrund
der
objektiven
Normen
des
Unionsrechts
zu
beurteilen
und
nicht
vor
dem
Hintergrund
einer
Entscheidungspraxis,
selbst
wenn
es
eine
solche
Praxis
gibt
(was
hier
nicht
der
Fall
ist).
As
the
Union
Courts
are
not
competent
for
carrying
out
the
investigation
at
the
place
of
the
Commission,
they
annulled
the
Regulations
imposing
definitive
duties
completely.
DGT v2019
Denn
"pacta
sunt
servanda",
Verträge
müssen
eingehalten
werden,
was
hier
jedoch
nicht
der
Fall
ist.
"Pacta
sunt
servenda,"
as
it
were
which,
however,
is
not
the
case
here.
TildeMODEL v2018
Eine
derartige
Abgabe
könnte
als
eine
Maßnahme
aufgefasst
werden,
die
einer
negativen
Einschränkung
gleichkommt,
wenn
sie
die
Belastung
für
inländische
Erzeugnisse
völlig
ausgleicht
(was
hier
nicht
der
Fall
ist)
oder
eine
diskriminierende
Binnensteuer
darstellen
könne,
wenn
sie
diese
Belastung
teilweise
ausgleicht
[76].
Such
a
charge
might
be
considered
a
measure
having
equivalent
effect
to
a
quantitative
restriction,
if
it
totally
offsets
the
burden
on
the
domestic
product
(which
is
not
the
case
here)
or
it
might
constitute
a
discriminatory
internal
tax
if
it
partly
offsets
this
burden
[76].
DGT v2019
Selbst
wenn
jede
der
beiden
Darlehensrenditen
für
sich
genommen
den
Marktbedingungen
entspräche
—
was
hier
nicht
der
Fall
ist
—,
würde
dies
nicht
ausreichen,
um
die
Maßnahmen
insgesamt
mit
der
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Kapitalanlegers
in
Übereinstimmung
zu
bringen.
Even
if,
considered
individually,
the
return
on
the
two
loans
corresponded
to
market
conditions
–
which
is
not
the
case
–,
this
would
not
be
sufficient
for
the
measures
as
a
whole
to
be
regarded
as
satisfying
the
private
market
economy
investor
principle.
DGT v2019
Selbst
wenn
die
Maßnahme
in
den
Anwendungsbereich
der
Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen
fallen
würde,
was
hier
nicht
der
Fall
ist,
stellt
die
Kommission
fest,
dass
sie
nicht
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
erklärt
werden
könnte,
da
die
in
Kapitel
4
der
Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen
genannten
Voraussetzungen
nicht
erfüllt
sind.
But
even
if
the
measure
did
fall
within
the
scope
of
the
Guidelines
—
which
it
does
not
—
the
Commission
observes
that
it
could
not
be
declared
compatible
on
this
basis,
as
the
tests
of
Chapter
4
of
the
Guidelines
are
not
satisfied,
for
the
following
reasons.
DGT v2019
Folglich
würde
die
Kommission,
selbst
wenn
sie
akzeptieren
würde,
dass
diese
Unternehmen
für
2012
einen
Verlustkompensation
zusteht,
oder
wenn
die
endgültigen
geprüften
Steuererklärung
für
2012
zur
Verfügung
stünden
und
einen
steuerwirksamen
Verlust
ausweisen
würden
(was
hier
nicht
der
Fall
ist),
weiterhin
die
Vorteile
im
Rahmen
dieses
Programms
berücksichtigen,
da
sich
nicht
ausschließen
ließe,
dass
die
Vorteile
aus
den
Steuerabzügen
für
2012
genutzt
würden,
sobald
das
Unternehmen
in
einem
der
folgenden
fünf
Jahre
einen
steuerpflichtigen
Gewinn
auswiese.
Therefore,
even
if
the
Commission
would
accept
that
these
companies
have
made
a
tax
loss
in
the
year
2012
or
the
final
audited
2012
tax
return
were
available
and
would
show
a
tax
loss
(which
is
not
the
case
here),
it
would
still
take
account
of
the
benefits
under
this
programme
as
it
could
not
be
excluded
that
the
benefits
from
the
tax
deduction
accrued
in
2012
would
be
used
as
soon
as
the
company
would
report
taxable
income
in
any
of
the
following
five
tax
years.
DGT v2019
Aufgrund
der
Verordnung
(EG)
Nr.
794/2004
der
Kommission
vom
21.
April
2004
zur
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
des
Rates
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
[47]
müssen
die
Zinsen
nach
der
Zinseszinsformel
berechnet
werden,
was
hier
nicht
der
Fall
ist.
Under
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
of
21
April
2004
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[47],
interest
must
be
calculated
on
a
compound
basis,
which
is
not
the
case
here.
DGT v2019
Der
Verweis
der
chinesischen
Regierung
auf
die
Entscheidung
des
Panels
zu
GOES
[94]
(Randnummer
7.72
des
Berichts
des
Gremiums)
ist
nicht
stichhaltig,
da
sich
dieser
auf
Fälle
bezieht,
in
denen
ganz
offensichtlich
keine
aktuelle
Subventionierung
vorliegt,
was
hier
nicht
der
Fall
ist.
The
reference
of
the
GOES
panel
[94]
by
GOC
(to
Paragraph
7.72
of
the
panel
report)
is
inconclusive,
because
this
refers
to
situations
where
it
is
"clear"
that
there
is
no
present
subsidization,
which
is
not
the
case
here.
DGT v2019
Dort
hatte
die
Kommission
nicht
nur
bereits
detaillierte
Kenntnis
der
Beihilfe,
was
hier
nicht
der
Fall
ist,
sondern
sie
hatte
sogar
bereits
eine
Entscheidung
über
die
Grundmaßnahme
getroffen.
In
that
case,
the
Commission
not
only
already
had
detailed
knowledge
of
the
aid
(which
is
not
so
in
the
present
case),
but
had
even
already
taken
a
decision
on
the
basic
measure.
DGT v2019
Die
nationale
Maßnahme,
die
die
Entscheidung
der
Kommission
durchführt
und
die
Rückzahlung
der
Beihilfen
vorschreibt,
wäre
rechtswidrig,
wenn
die
Entscheidung
der
Kommission
gegen
eine
gemeinschaftsrechtsrechtliche
Bestimmung
verstieße,
was
hier
jedoch
nicht
der
Fall
ist.
As
for
the
national
measure
implementing
the
Commission’s
decision
and
providing
for
repayment
of
the
aid,
the
Court
notes
that
that
measure
would
be
unlawful
if
the
Commission’s
decision
were
contrary
to
a
rule
of
Community
law,
which
is
not
the
case
in
this
instance.
TildeMODEL v2018
Wäre
Simon
hier,
was
eben
nicht
der
Fall
ist,
würde
er
15
verlangen
obwohl
er
das
Zeug
für
10
kriegt.
Listen,
if
Simon
were
here,
which
he's
not,
he'd
charge
$15
when
he
gets
it
for
$10.
OpenSubtitles v2018
Letztere
richten
nämlich
ihre
Ausbildung
verstärkt
auf
den
Erwerb
eines
anerkannten
Diploms
aus,
was
hier
nicht
der
Fall
ist.
Those
initiatives
focus
on
obtaining
a
legally
recognised
diploma.
It
is
not
the
case
with
these
initiatives.
EUbookshop v2
Ich
möchte
nur
bemerken,
daß
der
Rat
nur
Mittel
in
den
Haushaltsentwurf
einsetzt,
wenn
es
einen
entsprechenden
Grundsatz
beschluß
gegeben
hat,
was
hier
nicht
der
Fall
ist.
I
should
merely
like
to
point
out
that
the
Council
never
enters
appropriations
in
the
draft
budget,
if
there
has
not
been
a
decision
on
the
basis,
as
is
the
case
here.
EUbookshop v2
Jeder
weiß,
daß
eine
große
Kodifizierung
eine
Umgestaltung,
eine
Neuformulierung,
ein
Restatement
des
Rechts
voraussetzt,
was
hier
nicht
der
Fall
ist.
Let
me
now
wish
the
House
well
in
its
work:
in
the
committees
of
inquiry,
in
the
general
interest
and
in
its
involvement
in
decision-taking
and
the
process
of
codecision
with
the
Council.
The
Commission
very
much
welcomes
this.
EUbookshop v2
Sie
erlauben
nämlich
lediglich
dann
einen
Eingriff
ins
Briefgeheimnis,
wenn
der
wirtschaftliche
Wohlstand
des
Landes
in
Gefahr
ist,
was
hier
nicht
der
Fall
ist.
Our
experience
of
market
behaviour
during
the
last
few
years
suggests
that
we
should
take
this
into
account
when
it
comes
to
setting
import
quotas,
in
order
to
avoid
flooding
the
markets
and
causing
prices
to
drop,
as
happened
last
year
in
the
case
of
France.
EUbookshop v2