Übersetzung für "Was gut läuft" in Englisch
Ich
weiß,
was
"läuft
gut"
bedeutet.
I
know
what
"it's
fine"
means.
OpenSubtitles v2018
Warum
musst
du
alles
ruinieren,
was
bei
mir
gut
läuft?
Why
do
you
try
to
ruin
everything
that's
good
in
my
life?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
hier
besser
hören,
was
nicht
gut
läuft.
From
down
here,
you
can
tell
all
the
weak
spots.
OpenSubtitles v2018
Ausbildung
in
Europa
–
was
läuft
gut?
Vocational
training
in
Europe
–
what
works
well?
CCAligned v1
Herauszufinden,
was
bereits
gut
läuft.
Discover
what
is
already
working
CCAligned v1
Was
läuft
gut
in
der
Stadt,
was
schlecht?
What
is
going
well,
what
is
going
badly
in
the
city?
ParaCrawl v7.1
Was
läuft
gut,
was
läuft
nicht
gut?
What
works
and
what
doesn’t?
ParaCrawl v7.1
Hör
auf
aufzuzählen,
was
für
dich
gut
läuft
und
was
für
ihn
schlecht!
Stop
talking
about
stuff
that's
good
for
you.
Leave
it
alone.
Leave
it
alone.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
fordere
ich
die
Kommission
auf,
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
bei
allem,
was
in
Zukunft
getan
wird,
die
nationalen
Besonderheiten
-
das,
was
wirklich
gut
läuft
und
für
die
Rentensysteme
in
den
Mitgliedstaaten
überlebenswichtig
ist
-,
nicht
auf
der
Strecke
bleiben.
Therefore,
I
am
calling
on
the
Commission
to
ensure
that,
in
everything
which
we
do
in
future,
the
distinctive
features
of
each
country
-
the
things
that
really
work
well
and
are
essential
for
the
survival
of
the
pension
systems
in
the
Member
States
-
are
not
disregarded.
Europarl v8
Man
sollte
gerade
bei
der
Ukraine
schauen,
was
schlimm
ist,
aber
auch
sehen,
was
gut
läuft
und
was
sich
positiv
verändert.
In
Ukraine,
we
should
look
at
the
problems,
but
also
at
what
is
going
well
and
at
the
positive
changes.
Europarl v8
Einmal
mehr
möchte
uns
die
Kommission
davon
überzeugen,
daß
fast
alles
gut
läuft
und
daß,
bei
allem,
was
nicht
gut
läuft,
sich
die
Situation
nur
verbessern
kann,
dank
der
Weiterführung
der
Integration
im
Eilmarsch.
Once
again,
the
Commission
would
have
us
believe
that
almost
everything
is
going
well,
and
that
those
things
which
are
not
going
well
can
only
improve
as
a
result
of
the
rush
to
integration.
Europarl v8
Ich
stelle
ferner
fest,
daß
Minister
bei
der
Rückkehr
in
ihre
Länder
positive
Entwicklungen
in
der
Europäischen
Union
gerne
für
sich
in
Anspruch
nehmen,
während
sie
für
alles,
was
nicht
so
gut
läuft,
der
Kommission
und
dem
Europäischen
Parlament
anlasten,
was
bedeutet,
daß
sie
an
beiden
Institutionen
etwas
auszusetzen
haben.
I
have
noticed
that
when
ministers
go
back
to
their
Member
States,
they
claim
all
the
credit
for
Europe's
successes
themselves
and
blame
the
Commission
and
the
European
Parliament
for
everything
that
goes
wrong.
This
means
that
neither
institution
can
do
anything
right.
Europarl v8
Gleichzeitig
darf
ich
mich
für
die
Ausgewogenheit
und
Fairness
bedanken
und
den
klaren
Ansatz,
den
Sie
verfolgt
haben:
Nämlich
in
allen
Bereichen
aufzuzeigen,
was
gut
läuft,
was
schlecht
läuft
und
durch
die
vorliegenden
Beschlüsse
auf
eine
Verbesserung
der
Gemeinschaftspolitik
zu
drängen.
At
the
same
time,
I
would
thank
you
for
your
balance
and
fairness
and
the
clear
approach
you
have
adopted
in
highlighting
the
good
and
the
bad
in
each
sector
and
seeking
to
improve
Community
policy
through
the
decisions
at
hand.
TildeMODEL v2018
Sie
kamen
hierher,
um
die
Therapie
zu
beenden,
weil
Sie
Ihr
Berufsleben
ruinieren,
aber
Sie
erzählen,
was
alles
gut
läuft.
Earlier,
you
said
you
wanted
to
stop
the
therapy
because
you
were
screwing
up
your
professional
life.
But
you
mentioned
all
the
good
things.
OpenSubtitles v2018
Man
kommt
also
mit
allem,
womit
Gott
einen
segnet,
zur
Welt...
und
wenn
was
nicht
so
gut
läuft,
gibt
man
auf
und
der
Herrgott...
So
a
soul
is
born
with
everything
the
Lord
give
it...
...
thingsdon'tgo
it
'sway,
so
it
gives
up,
and
the
Lord
takes...
OpenSubtitles v2018
Sechs
europäische
Frächter
haben
wir
um
ihre
Meinung
zur
ROLA
gebeten,
warum
sie
die
ROLA
nutzen,
welche
Vorteile
sie
dadurch
haben,
was
gut
läuft
und
was
besser
sein
kann.
We
asked
six
European
hauliers
what
they
think
about
the
ROLA,
why
they
use
the
ROLA,
what
advantages
it
brings
them,
what
works
well
and
what
could
be
better.
CCAligned v1
Anderseits
möchte
ich
als
Beispiel
mal
meine
eigene
Branche
den
Journalismus
nehmen:
Was
wirklich
gut
läuft,
sind
eben
nicht
die
hochintelektuellen
Angebote
aus
Feulliton
oder
Wirtschaft
sondern
Katzencontent
und
Kreuzfahrten
in
Dubai
-
O-Ton
einer
Redakteurin.
On
the
other
hand,
I
would
like
to
take
as
an
example
times
my
own
industry
journalism:
What
is
going
really
well,
just
are
not
the
hochintelektuellen
offers
from
Feulliton
or
economy
but
cat
content
and
cruises
in
Dubai
-
o-ton
of
an
editor.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Erprobungsphase
sind
wir
auf
das
Feedback
unserer
Wissenschaftler
und
Probanden
angewiesen,
die
berichten,
wie
es
sich
anfühlt,
was
schon
gut
läuft
und
wo
es
noch
Verbesserungsbedarf
gibt.
During
the
test
phase,
we
rely
on
the
feedback
of
our
scientists
and
test
people
who
report
on
how
the
jacket
feels,
what's
working
well
and
where
improvements
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Bereits
durch
diese
Strukturierung
und
die
damit
verbundene
Auseinandersetzung
mit
allen
im
Arbeitsalltag
eingebundenen
Prozessen
zeigt
sich,
was
schon
gut
läuft,
wo
Verbesserungspotential
besteht,
welche
Veränderungen
vorgenommen
werden
müssen
und
in
welchen
Bereichen
es
besonders
häufig
zu
Schwierigkeiten
kommt.
This
structuring
and
the
accompanying
analysis
of
all
of
the
processes
involved
in
the
company's
everyday
work
highlight
what
is
working
well
already,
where
there
is
potential
for
improvement,
what
changes
have
to
be
made
and
in
which
areas
difficulties
arise
particularly
often.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Qualitätsmanagements
ist
es,
dass
sich
die
Beteiligten
regelmäßig
und
systematisch
darüber
austauschen
was
gut
läuft
und
was
verbessert
werden
kann.
The
goal
of
quality
management
is
for
the
individuals
involved
to
regularly
and
systematically
discuss
what
is
working
and
what
can
be
improved.
ParaCrawl v7.1
Also
war
schnell
einzuschätzen,
was
gut
läuft
und
was
sich
verbessern
lässt:
Wie
kann
ich
sie
in
ihrem
Erfolg
unterstützen?
So,
quickly
assess
what
is
working
and
what
can
be
improved
upon:
How
can
I
assist
them
in
being
successful?
ParaCrawl v7.1
Bereits
hier
lässt
sich
eine
erste
Tendenz
erkennen
–
was
läuft
gut,
was
läuft
schlecht,
wofür
wird
der
Kollege
von
den
Patienten
besonders
geschätzt?
This
will
give
you
an
initial
indication
of
any
trends
–
what
works
well,
what
doesn't
work,
why
is
your
colleague
particularly
valued
by
the
patients?
ParaCrawl v7.1
Der
Transition-Gesundheits-Check
ist
ein
großartiges
Werkzeug,
Eurer
Gruppe
bei
der
Analyse
zu
helfen,
was
bei
Euch
gut
läuft
und
welche
Bereiche
Ihr
weiterentwickeln
könntet,
um
Eure
Transition-Gruppe
effektiver
zu
gestalten.
The
Transition
Health
check
is
a
great
tool
to
help
your
group
analyse
what’s
going
well
and
also
identify
areas
you
could
develop
to
make
your
Transition
group
more
effective.
CCAligned v1
Ihre
Ansichten
sind
bei
der
Unterstützung
Inspektoren
wichtig
eine
Entscheidung
über
unsere
Schule,
und
uns
zu
helfen
wissen,
was
gut
läuft
und
was
verbessert
werden
könnte.
Your
views
are
important
in
helping
inspectors
make
a
decision
about
our
school,
and
to
help
us
know
what
is
going
well
and
what
could
be
improved.
CCAligned v1
Die
6.000
Aussagen
und
Antworten
wurden
genau
analysiert
und
gaben
den
Verantwortlichen
einen
guten
Eindruck
davon,
was
die
Unternehmenskultur
in
der
Division
ausmacht
bzw.
was
gut
und
was
weniger
gut
läuft.
Their
6,000
statements
and
replies
were
analyzed
in
detail,
giving
the
management
a
good
overview
of
the
current
status
of
the
division's
corporate
culture;
what
works,
and
what
is
less
successful.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
problemorientiert
nach
Abhilfe
von
Defiziten
zu
suchen,
fragt
Appreciative
Inquiry
lösungsorientiert
nach
dem
Erfolgreichen
und
begreift
es
als
wesentliche
Ressource
für
zukünftiges
Handeln
(Was
läuft
gut?
Instead
of
seeking
to
remedy
deficits
in
a
problem-oriented
fashion,
Appreciative
Inquiry
uses
a
solution-oriented
approach
which
stresses
what
was
successful
and
defines
this
as
an
important
resource
for
future
action
(What
is
going
well?
ParaCrawl v7.1
Bei
km
ja,
aber
Sie
sehen,
geben
Sie
Menschen
als
kaufmännischer
Leiter
nur
seinem
Ego
und
Ehrgeiz
übersteigt
Ihren
Lebenslauf,
it-Unternehmen
bekannt
nicht,
Links
werden
nicht
raten
(Ich
denke
Strafen
nach
sich
ziehen,
weiß,
dass
der
Markt
für
Ihr
Produkt),
aber,
wenn,
Sie
müssen
ändern
aller
oben
ohne
zu
analysieren,
was
gut
läuft,
Das
Unternehmen
und
all
dieser
Systeme
zu
stoppen.
At
km
Yes,
but
you
see
enter
people
as
commercial
director
to
just
his
ego
and
ambition
exceeds
your
resume,
don't
know
the
company,
not
allowed
to
advise
(sentences,
I
think
he
knows
the
market
for
your
product),
but
that
if,
you
need
to
change
all
of
the
above
without
stopping
to
analyze
what
is
going
well,
stopping
all
the
company
and
all
those
systems.
ParaCrawl v7.1