Übersetzung für "Läuft gut" in Englisch

Es wurde gesagt, dass in Schweden alles gut läuft.
It has been said that in Sweden, things are going very well.
Europarl v8

Diese läuft gut und ist in Europa vorbildlich.
Production is doing fine and Europe has nothing to worry about.
Europarl v8

Daraufhin entgegnete er: "Also läuft alles gut in der Union?
He continued: "And is everything working alright in Europe?
Europarl v8

Ich möchte jedoch nicht behaupten, dass alles gut läuft.
I would not pretend, however, that all is well.
Europarl v8

Es läuft nicht sehr gut, Herr Barroso, oder?
It is not going very well, is it, Mr Barroso?
Europarl v8

Erstens weil, wie ich sagen möchte, Natura 2000 gut läuft.
Firstly, I would say, because Natura 2000 is going well.
Europarl v8

Alles in allem läuft es sehr gut.
So all in all, that's going very well.
TED2013 v1.1

Es gibt so eine Veränderung in mir, wenn die Arbeit gut läuft.
There is some kind of shift inside me when the work gets good.
TED2020 v1

Im Moment läuft es ganz gut für uns.
And the truth is that a lot is going pretty well for us in this transition.
TED2020 v1

In diesen Stiefeln läuft sich’s nicht gut.
These boots are hard to walk in.
Tatoeba v2021-03-10

Aber auch für die Eurozone als Ganze läuft es nicht gut.
But the eurozone as a whole has not been doing well, either.
News-Commentary v14

Wenn alles gut läuft, wollen wir uns an andere Genre wagen.
If everything goes well, we would like to try different genres.
GlobalVoices v2018q4

Bei dir läuft es ziemlich gut.
I hear you've been doing pretty good.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe Ihnen an, dass nicht alles gut läuft.
I gather from your manner that all is not well.
OpenSubtitles v2018

Wenn es gut läuft, sind Sie willig.
When everything's going well, you're willing enough.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich nicht hängen, es läuft doch alles gut für uns.
Look, honey, don't conk out on me. We got all this stuff going for us.
OpenSubtitles v2018

Sie werden langsamer, "Fric-Frac" läuft gut.
They're slowing down slightly. Fric-Frac is doing well.
OpenSubtitles v2018

Kurt möchte, dass es gut läuft und die Arbeit beendet wird.
Kurt wants your work to go well, and to be completed.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles gut läuft, gehört die Konzession uns, verstehst du?
If everything goes well, the concession is ours, understand?
OpenSubtitles v2018

Freut mich zu sehen, dass alles gut läuft mit der Show.
Glad to see the show's been going well.
OpenSubtitles v2018

Sagt Don Vito, das Geschäft läuft nicht so gut.
Tell Don Vito, business isn't so good.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, es läuft gut.
Look I've been doin' alright.
OpenSubtitles v2018

Also kommen wir nach New York und es läuft ziemlich gut.
So we come to New York and we do pretty well.
OpenSubtitles v2018