Übersetzung für "Läuft gut" in Englisch
Es
wurde
gesagt,
dass
in
Schweden
alles
gut
läuft.
It
has
been
said
that
in
Sweden,
things
are
going
very
well.
Europarl v8
Diese
läuft
gut
und
ist
in
Europa
vorbildlich.
Production
is
doing
fine
and
Europe
has
nothing
to
worry
about.
Europarl v8
Daraufhin
entgegnete
er:
"Also
läuft
alles
gut
in
der
Union?
He
continued:
"And
is
everything
working
alright
in
Europe?
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
nicht
behaupten,
dass
alles
gut
läuft.
I
would
not
pretend,
however,
that
all
is
well.
Europarl v8
Es
läuft
nicht
sehr
gut,
Herr
Barroso,
oder?
It
is
not
going
very
well,
is
it,
Mr
Barroso?
Europarl v8
Erstens
weil,
wie
ich
sagen
möchte,
Natura
2000
gut
läuft.
Firstly,
I
would
say,
because
Natura
2000
is
going
well.
Europarl v8
Alles
in
allem
läuft
es
sehr
gut.
So
all
in
all,
that's
going
very
well.
TED2013 v1.1
Es
gibt
so
eine
Veränderung
in
mir,
wenn
die
Arbeit
gut
läuft.
There
is
some
kind
of
shift
inside
me
when
the
work
gets
good.
TED2020 v1
Im
Moment
läuft
es
ganz
gut
für
uns.
And
the
truth
is
that
a
lot
is
going
pretty
well
for
us
in
this
transition.
TED2020 v1
In
diesen
Stiefeln
läuft
sich’s
nicht
gut.
These
boots
are
hard
to
walk
in.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
auch
für
die
Eurozone
als
Ganze
läuft
es
nicht
gut.
But
the
eurozone
as
a
whole
has
not
been
doing
well,
either.
News-Commentary v14
Wenn
alles
gut
läuft,
wollen
wir
uns
an
andere
Genre
wagen.
If
everything
goes
well,
we
would
like
to
try
different
genres.
GlobalVoices v2018q4
Bei
dir
läuft
es
ziemlich
gut.
I
hear
you've
been
doing
pretty
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
Ihnen
an,
dass
nicht
alles
gut
läuft.
I
gather
from
your
manner
that
all
is
not
well.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
gut
läuft,
sind
Sie
willig.
When
everything's
going
well,
you're
willing
enough.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
nicht
hängen,
es
läuft
doch
alles
gut
für
uns.
Look,
honey,
don't
conk
out
on
me.
We
got
all
this
stuff
going
for
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
langsamer,
"Fric-Frac"
läuft
gut.
They're
slowing
down
slightly.
Fric-Frac
is
doing
well.
OpenSubtitles v2018
Kurt
möchte,
dass
es
gut
läuft
und
die
Arbeit
beendet
wird.
Kurt
wants
your
work
to
go
well,
and
to
be
completed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
gut
läuft,
gehört
die
Konzession
uns,
verstehst
du?
If
everything
goes
well,
the
concession
is
ours,
understand?
OpenSubtitles v2018
Freut
mich
zu
sehen,
dass
alles
gut
läuft
mit
der
Show.
Glad
to
see
the
show's
been
going
well.
OpenSubtitles v2018
Sagt
Don
Vito,
das
Geschäft
läuft
nicht
so
gut.
Tell
Don
Vito,
business
isn't
so
good.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
es
läuft
gut.
Look
I've
been
doin'
alright.
OpenSubtitles v2018
Also
kommen
wir
nach
New
York
und
es
läuft
ziemlich
gut.
So
we
come
to
New
York
and
we
do
pretty
well.
OpenSubtitles v2018