Übersetzung für "Was gebraucht wird" in Englisch

Was in Libyen gebraucht wird, ist eine Flugverbotszone.
What they need is a no-fly zone.
Europarl v8

Was gebraucht wird, sind Transportmöglichkeiten.
What is needed is transport.
Europarl v8

Das, was alles gebraucht wird, ist einfach nicht realisierbar.
What is required is simply unfeasible.
Europarl v8

Was hier aber gebraucht wird, ist eine ausgewogene Information.
What is needed, however, is balanced information.
Europarl v8

Was momentan wirklich gebraucht wird, sind konkrete Maßnahmen.
Action is what is really needed at the moment.
Europarl v8

Was wird gebraucht, damit wir Gleichstellung erreichen?
What is needed if we are to have equality?
Europarl v8

Wir müssen wissen, was gebraucht wird.
We have to know what is going to be required.
Europarl v8

Was gebraucht wird ist eine eindeutigere Mischung aus Zuckerbrot und Peitsche.
What is needed is a more precise mix of carrots and sticks.
News-Commentary v14

Was also gebraucht wird, sind nicht Verhandlungen, sondern politischer Wille.
So what is needed is not negotiations, but political will.
News-Commentary v14

Was jetzt gebraucht wird, ist tatsächlich eine weitere Dosis fiskalischer Anreize.
Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus.
News-Commentary v14

Was am meisten gebraucht wird, ist ein konsequentes und stabiles makroökonomisches Management.
What is most needed is consistent and stable macroeconomic management.
News-Commentary v14

Was gebraucht wird, ist angemessene Sicherheit.
What people need is adequate security.
TildeMODEL v2018

Ich verkaufe das, was gebraucht wird.
I sell that which is needed.
OpenSubtitles v2018

Was jetzt gebraucht wird, ist mehr Aufklärung, so EWSA-Präsident Mario Sepi.
More education is now needed, stressed EESC President Mario Sepi.
TildeMODEL v2018

Dann hat Muirfield alles, was gebraucht wird.
Then Muirfield will have everything it needs to move forward.
OpenSubtitles v2018

Zuerst sagt man, was fehlt, dann was gebraucht wird.
First you say what's lacking, then what's needed.
OpenSubtitles v2018

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
What is needed is a stronger commitment to action.
MultiUN v1

Alles, was gebraucht wird, ist die Finanzierung.
Why is this not also the case in Community affairs?
EUbookshop v2

Was gebraucht wird, ist vielmehr eine EU-Politik für eine nachhaltige ländliche Entwicklung.
Rather what is needed is to develop an EU policy for sustainable rural development.
EUbookshop v2

Was jedoch wirklich gebraucht wird, ist ein langfristiges Ausbildungsprogramm.
What is needed is a longterm training program.
EUbookshop v2

Was nun gebraucht wird, sind Reproduktion und Multiplikation.
As a result, and also because the installations and equipment are so sophisticated, there is considerable overconsumption of energy.
EUbookshop v2

Das ist etwa die Hälfte dessen, was gebraucht wird.
They will lend a certain flexibility to what the Member Stales are doing on their side.
EUbookshop v2

Genau jetzt ist Mitgefühl das, was am meisten gebraucht wird.
This is exactly when compassion is most needed.
ParaCrawl v7.1

Es scheint dass was auch immer gebraucht wird, geheilt wird.
It appears that whatever is needed, is healed.
ParaCrawl v7.1

Der Beamte Beurteilung Ihrer Bewerbung wird Sie wissen lassen, was gebraucht wird.
The immigration officer assessing your application will let you know what is needed.
ParaCrawl v7.1

Unabhängige Prozessbegleiter organisieren alles, was gebraucht wird.
Independent facilitators organise everything that is required.
ParaCrawl v7.1