Übersetzung für "Was für nachrichten" in Englisch
Sie
müssen
entscheiden,
was
für
Nachrichten
es
sind.
It's
up
to
you
to
decide
what
kind
of
news
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
wissen,
was
er
für
Nachrichten
bringt.
I
wanted
to
find
out
what
kind
of
news
he
brings.
Bad
news.
OpenSubtitles v2018
Was
für
Nachrichten
haben
Sie,
General?
What's
happening,
what
news
General?
Bad.
OpenSubtitles v2018
Gesendete
Nachrichten
–
Hier
kannst
du
sehen,
was
für
Nachrichten
du
anderen
Ladys
geschickt
hast.
Sent
messages
–
here
you
can
see
the
messages
you
have
sent
to
other
Ladies;
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wirkt
die
meisten
von
was
wir
für
Nachrichten
halten,
nicht
direkt
unsere
Leben
aus.
However
most
of
what
we
consider
news
does
not
directly
impact
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Tages
kamen
nach
Angaben
von
unabhaengigen
AugenzeugInnen
und
den
Einwanderungsbeamten
nur
zwischen
50
und
100
Leuten
von
fast
700
durch
-
was
niederschmetternde
Nachrichten
für
uns
und
für
die
in
Cornwall
waren,
die
seit
Stunden
warteten,
um
uns
zu
begruessen.
At
the
end
of
the
day,
according
to
independent
eyewitnesses
and
immigrations
officials,
only
about
50
to
100
people
got
through
out
of
approximately
700
—
it
was
demoralizing
news
to
us
and
to
those
in
Cornwall
who
waited
for
hours
to
greet
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
handeln
nicht
während
der
Nachrichten
–
oder
versuchen
uns
zu
fragen,
was
die
Nachrichten
für
die
Preise
bedeuten.
We
do
not
trade
during
the
news
–
or
try
to
wonder
what
we
think
the
news
means
for
the
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzen
von
Nigeria
sind
ziemlich
cool
und
das
einzige,
was
für
uns
Nachrichten
gibt
uns
die
Kontrolle
über
die
Impfung
Karten,
ob
wir
für
Gelbfieber
geimpft
werden.
There
were
no
troubles
on
the
Nigeria
borderline.
The
only
news
for
us
was
the
vaccination
card
control,
especially
the
yellow
fever
vaccination.
ParaCrawl v7.1
Ein
paketorientiertes
Netzwerk
ist
für
sehr
häufige
Übertragung
von
kurzen
Nachrichten
wesentlich
effektiver
als
leitungsorientierte
Systeme,
denn
bei
diesen
ist
die
Herstellung
der
Verbindung
sehr
zeitaufwendig
(bis
zu
einigen
Sekunden),
was
für
kurze
Nachrichten
nicht
akzeptabel
ist.
A
packet
network
is
significantly
more
effective
for
very
frequent
transmission
of
short
messages
than
single
loop
systems,
because
single
loop
systems
require
large
time
overheads
for
establishing
connections
(in
the
order
of
seconds),
which
is
not
adequate
for
short
messages
(tens
of
ms).
ParaCrawl v7.1
Was
glücklichere
Nachrichten
für
Buchgeliebte
in
der
Welt
überall
sein
könnte!Joseph
dann
läßt
ein
ebookstore
auf
eBay
laufen
und
hat
mehr
als
Preis
ebooks
300+,
die
oben
von
$0.23
und
festgesetzt
werden.
What
could
be
happier
news
for
book
lovers
anywhere
in
the
world!Joseph
Then
operates
an
ebookstore
on
eBay
and
has
more
than
300+
ebooks
priced
from
$0.23
and
above.
ParaCrawl v7.1
Was
für
eine
Nachricht
soll
ich
dem
Fischkutter
senden,
Kommissar?
What
message
should
I
send
to
the
fishing
boat,
Commissar?
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Nachricht
soll
das
sein?
Really?
What
kind
of
message
is
that?
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Nachricht
werden
Sie
senden?
What
message
are
you
going
to
send?
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Art
Nachricht
ist
das?
What
kind
of
a
message
is
this?
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht,
was
für
eine
Nachricht
wir
schicken
sollen.
We
don't
know
what
kind
of
message
to
send.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Nachricht
willst
du
schicken?
OK,
what
kind
of
message
you
wanna
send?
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Nachricht
hinterlässt
du
Greg?
What
message
do
you
leave
for
Greg?
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Nachricht
wollen
Sie
uns
schicken?
What
kind
of
message
do
you
want
to
send
us?
CCAligned v1
Was
für
eine
Nachricht
soll
das
sein,
jemanden
Schlangen
in
den
Bauch
zu
legen?
What
kind
of
message
does
it
send,
putting
snakes
in
a
dead
guy's
stomach?
OpenSubtitles v2018
Also,...
..was
für
eine
Nachricht
hast
du
für
mich,
Sharon?
So
what
message
do
you
have
for
me,
Sharon?
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
tolle
Nachricht
für
alle
BVB-Fans:
Gunter
Gabriel
will
uns
nach
oben
singen.
What
great
news
for
all
BVB
fans:
Gunter
Gabriel
wants
to
sing
us
towards
the
top
of
the
table.
ParaCrawl v7.1
Was
für
eine
Nachricht
wird
dem
Finanzierungskomitee
oder
der
Stadt
übermittelt,
wenn
wir
Queen
Consolidated
direkt
wieder
deiner
Mutter
übergeben?
What
sort
of
message
does
it
send
to
the
investment
committee,
to
the
city,
if
we
hand
Queen
Consolidated
right
back
to
your
mother?
OpenSubtitles v2018
Schau,
wenn
du
willst
kann
ich
ins
Haus
gehen
und
deine
Möbel
umwerfen,
einen
wirklich
Schweinkram
veranstalten,
aber
was
für
eine
Nachricht
würde
das
den
Kleinen
überbringen?
Look,
if
you
want,
I
could
go
in
the
house,
throw
your
furniture
around,
make
a
real
mess,
but
what
kind
of
message
would
that
send
to
the
little
ones?
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
schöne
Nachricht
–
thank
you
so
much,
und
ich
fühle
mich
geehrt,
das
Buch
macht
Ihre
tägliche
Bahnfahrt
erträglicher.
What
a
nice
message
–
thank
you
so
much,
and
I’m
honoured
the
book
is
making
your
daily
train
journey
more
bearable.
ParaCrawl v7.1
Was
für
eine
schöne
Nachricht:
Genau
heute
in
einem
Jahr
werden
drei
von
mir
gestaltete
Flaggen
vor
dem
Museum
für
Kommunikation
in
Bern
gehisst.
What
a
great
message:
In
exactly
one
year
three
flags
with
my
design
will
be
hoisted
outside
the
museum
of
communication
in
Bern.
CCAligned v1