Übersetzung für "Was auch immer passiert" in Englisch

Was auch immer passiert, wir sind abgehärtet.
Now, whatever hits us, we have thick skin."
GlobalVoices v2018q4

Was immer auch passiert — ich werde nichts dagegen haben.
Whatever happens is okay with me.
Tatoeba v2021-03-10

Was auch immer passiert, geben Sie nicht auf.
Whatever happens, don't give up.
TED2020 v1

Was auch immer passiert, Nolie, vergiss nie, zu lächeln.
Whatever happens, Nolie, always remember to smile.
OpenSubtitles v2018

Liebling, was immer auch passiert, erinnere dich daran:
Darling, whatever happens, always remember:
OpenSubtitles v2018

Mir wäre lieber, Brigitta hätte keine Ahnung, was auch immer passiert.
I'd rather keep Brigitta ignorant of whatever happens.
OpenSubtitles v2018

Was immer auch passiert, die Arbeit steht an erster Stelle.
Whatever happens, work comes first.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, ich werde ihn schützen.
Whatever means we need to resort to, we will defend ourselves.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert ist, das Schwein ist schuld.
Whatever met happened... blame it on the pig.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, nur so kommen wir voran.
Whatever happens,
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, wir sind für dich da.
Whatever happens, we're here for you.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer hier passiert, ich bin bereits auf der falschen Seite.
Whatever's goin' down here, I am already on the wrong side of it.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, ich will, dass du weißt...
I need for you to know that whatever happens...
OpenSubtitles v2018

Was auch immer hier passiert ist: Es muss schrecklich gewesen sein.
Whatever it was that happened, it must have been terrible.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer zwischen euch passiert ist, das ist egal, okay?
Whatever happened between you guys, it doesn't matter, okay?
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, ich stehe bereit.
Whatever happens, I got your back.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer mit mir passiert ist, ich bin stärker.
Whatever is happening to me, I am stronger.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert sie wird stolz auf dich sein.
No matter what happens, your daughter's gonna be proud of you.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, es wird ihm gut gehen.
Whatever happens, he is going to be just fine.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, Musik ist die Lösung.
Whatever it is, no matter the question, music's your answer.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, hör nicht auf, bis Niklaus frei ist.
Whatever happens, don't stop until Niklaus is free.
OpenSubtitles v2018

Was hier auch immer passiert, während ich weg bin, passiert.
You know, whatever happens in here while I'm gone, you know... happens.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer dort passiert ist, er kennt die Wahrheit.
Whatever happened over there, he knows the truth.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, es ist schon gut.
Whatever happens, it's okay.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, Victoria...
What's it going to be Victoria?
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert ist, er hat versagt.
Whatever happened, he's failed.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert, du musst zu den Generälen gelangen.
Whatever happens, you keep going. You reach the Generals.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer mit euch passiert, wird schlimmer.
Whatever's happening to you guys is getting worse.
OpenSubtitles v2018