Übersetzung für "Waren die folgenden" in Englisch

Zur Finanzierung der gemeldeten Beihilfen waren die folgenden Mittel vorgesehen:
The following amounts were provided for in order to finance the notified aid:
DGT v2019

Besondere Ermäßigungssätze waren für die folgenden Kategorien von Begünstigten vorgesehen:
Special reduction rates were foreseen for the following categories of beneficiaries:
DGT v2019

Gegenstand des Antrags waren die folgenden darin beschriebenen Tätigkeiten:
The Request concerns the following activities as described in it:
DGT v2019

Auslöser für die Kontroverse waren vor allem die folgenden Tatbestände:
This has been caused primarily by the following two facts:
TildeMODEL v2018

Waren können in die folgenden Arten besonderer Verfahren übergeführt werden:
Goods may be placed under any of the following categories of special procedures:
DGT v2019

Für Elan Marine waren die folgenden Maßnahmen vorgesehen:
As described in recital (6), Elan's winter sport and marine activities were organised in two subsidiaries at the time of granting, namely Elan Winter sport and Elan Marine.
DGT v2019

In ORBIS waren Informationen über die folgenden Unternehmen verfügbar:
In ORBIS, information was available for the following companies:
DGT v2019

Dieser Artikel gilt für Waren, die alle folgenden Bedingungen erfüllen:
This Article shall apply to goods where all of the following conditions are fulfilled:
DGT v2019

Gegenstand der Aussprache waren die folgenden vom Vorsitz vorgeschlagenen Fragen:
The debate centred on the following questions suggested by the Presidency:
TildeMODEL v2018

Weitere Erfolge im Rahmen des Aktionsplans waren die folgenden:
Other achievements within the ambit of the Action Plan have been:
TildeMODEL v2018

Am höchsten waren die Preisunterschiede bei folgenden Modellen:
The highest price differentials have been found for the following models:
TildeMODEL v2018

Vielleicht waren die folgenden Stunden so arg, dass ich sie vergessen musste.
Maybe were the following hours so bad that I had forgotten.
OpenSubtitles v2018

Sie waren Nachbarn für die folgenden 11 Jahre.
They were neighbours for the next 11 years.
OpenSubtitles v2018

Die Hauptmerkmale der 1976 aufgenommenen Anleihen waren die folgenden:
The following are the main characteristics of the loans contracted during 1976.
EUbookshop v2

Die Festigkeitswerte bei Raumtemperatur waren die folgenden:
The strength values at room temperature were the following:
EuroPat v2

Die Eigenschaften bei Raumtemperatur waren die folgenden:
The properties at room temperature were the following:
EuroPat v2

Die Zusammensetzung und Eigenschaften dieses Papiers waren die folgenden:
The composition and properties of this paper were as follows:
EuroPat v2

Zum 31. Dezember 2004 waren die folgenden Geschäfteoffen (Angaben zum Nominalwert):
As at 31 December 2004, thefollowing transactions were outstanding,stated at nominal value:
EUbookshop v2

Die Kennwerte bei diesem Produkt waren die folgenden:
The data of this product were as follows:
EuroPat v2

Die Kennwerte bei dem nach diesem Beispiel hergestellten Produkt waren die folgenden:
The data of the product prepared according to this Example were the following:
EuroPat v2

Die Nachkondensationsbedingungen für dieses PA-6-Elastomer waren die folgenden:
The subsequent condensation conditions for this PA-6-elastomer were as follows:
EuroPat v2

Die übrigen Kennzahlen des Elastomeren waren die folgenden:
The other characteristic values of the elastomer were as follows:
EuroPat v2

Die Hauptmerkmale zur Unterscheidung von Dienst leistungen und Waren sind die folgenden:
The main characteristics that distinguish services from goods are:
EUbookshop v2

Die Fahrzeuganforderungen waren die Folgenden: Sitzplätze für sechs Personen.
The vessel requirements were set as: Seating space for 6 persons.
WikiMatrix v1

Die übrigen Eigenschaften und Verfahrensbedingungen waren die folgenden:
The other properties, parameters and process conditions were the following:
EuroPat v2

Das Herzstück der Tagung waren die Workshops des folgenden Tages.
The centerpiece of the conference were the workshops that took place on the following day.
ParaCrawl v7.1