Übersetzung für "War mit dabei" in Englisch
Das
war
auch
dabei,
mit
haufenweise
Zahlen
drauf.
We
found
this,
too.
With
numbers
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Verlobter,
Sohn
eines
Kongressabgeordneten,
war
mit
dabei.
Her
son-of-a-congressman
fiancé
went
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
jeder
im
Team
war
mit
Leidenschaft
dabei.
I
think
everybody
on
the
team
was
very
emotional.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
nur,
er
war
mit
ganzem
Herz
dabei.
I
just
knew
his
heart
was
in
the
gig.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sowieso
dabei
mit
dir
Schluss
zu
machen.
I
was
going
to
break
up
with
you
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ah,
ich
war
grad
dabei,
mit
dem
Staubsauger
einen
Taifun...
I
was
just
vacuuming
up
a
storm
and...
OpenSubtitles v2018
Sein
Vater
war
nur
mit
Widerwillen
dabei.
His
father
was
a
reluctant
member.
OpenSubtitles v2018
Die
Pariser
Bank
war
dabei
mit
den
übrigen
Rothschild-Brüdern
über
Partnerschaftsverträge
verbunden.
A
part
of
the
success
of
the
bank
that
James
Rothschild
built
was
through
the
funding
of
loans
to
European
governments.
Wikipedia v1.0
Ich
war
dabei,
mit
Keaton,
Chaplin,
Lloyd.
I
was
there,
with
Keaton,
Chaplin,
Lloyd.
OpenSubtitles v2018
Der
Intra-EU-Anteil
war
dabei
mit
60%
der
Gesamthandelsströme
größer
als
der
Einfuhranteil.
The
¡ntra-EU
share
was
greater
than
the
import
side,
with
60%
of
the
total
flows.
EUbookshop v2
Die
Beauvais
Tapisserie
war
dabei
mit
ihrer
Produkten
den
Pariser
Gobelin
Manufaktur
voraus.
It
rivalled
the
Beauvais
tapestry
works
until
the
French
Revolution,
when
work
at
the
factory
was
suspended.
Wikipedia v1.0
Selbst
deine
Mutter
war
diesmal
mit
dabei,
nicht
nur
ich.
Your
own
mother
was
there
this
time.
It
wasn't
just
me.
OpenSubtitles v2018
Kate
Moss
war
schon
mit
13
dabei,
du
bist
zwei
Jahre
älter.
Kate
Moss
was
doing
this
at
13.
You
have
two
years
on
her.
OpenSubtitles v2018
Das
II.
Eisenbahnregiment
war
dabei
mit
der
Königlich
Preußischen
Militäreisenbahn
bei
Berlin
verbunden.
Eisenbahnregiment)
was
linked
to
the
Royal
Prussian
Military
Railway
at
Berlin.
WikiMatrix v1
Das
AfricanQueens
Racing
Team
war
mit
vier
Zweizylindern
dabei.
The
AfricanQueens
Racing
Team
was
there
on
four
two-cylinder
racers.
CCAligned v1
Tatsächlich
war
er
dabei,
mit
der
Faust
dem
allmächtigen
Gott
zu
drohen.
In
effect,
he
was
shaking
his
fist
at
Almighty
God.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
war
auch
dabei,
mit
der
Trompete.
And
there
I
was
with
the
trumpet.
ParaCrawl v7.1
Auch
Hytera
war
vor
Ort
mit
dabei.
Hytera
was
also
participating
on
site.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mit
meiner
Videokamera
dabei
und
habe
das
bunte
Treiben
aufgenommen:
I
was
there
with
my
video
camera
and
have
taken
the
hustle
and
bustle:
ParaCrawl v7.1
Arthur
Hubbard
war
mit
mir
damals
dabei.
Arthur
Hubbard
was
on
this
with
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mit
dabei
und
möchte
heute
meine
Eindrücke
mit
euch
teilen.
I
was
there
too
and
would
like
to
share
my
impressions
with
you
today.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fernsehteam
von
RTL
Hungaria
war
auch
mit
dabei.
A
TV
team
from
RTL
Hungaria
also
was
with
us
on
this
first
flight.
ParaCrawl v7.1
Finanziert
wurde
dies
über
Werbesponsoren
und
die
NAF
war
auch
mit
dabei.
This
was
financed
by
advertising
sponsors
and
company
NAF
was
one
of
them.
ParaCrawl v7.1
Am
09.09.2017
fand
der
Radmarathon
am
Bodensee
statt
und
Kissling
war
mit
dabei!
On
09.09.2017
the
Radmarathon
took
place
on
Lake
Constance
and
Kissling
was
there!
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mit
der
Videokamera
dabei:
I
was
with
the
video
camera
with:
ParaCrawl v7.1
Als
zweiter
Act
des
Abends
war
Florian
Ast
mit
dabei.
Another
top
act
of
the
evening
was
Florian
Ast.
ParaCrawl v7.1