Übersetzung für "War mit dabei" in Englisch

Das war auch dabei, mit haufenweise Zahlen drauf.
We found this, too. With numbers on it.
OpenSubtitles v2018

Ihr Verlobter, Sohn eines Kongressabgeordneten, war mit dabei.
Her son-of-a-congressman fiancé went with her.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, jeder im Team war mit Leidenschaft dabei.
I think everybody on the team was very emotional.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nur, er war mit ganzem Herz dabei.
I just knew his heart was in the gig.
OpenSubtitles v2018

Ich war sowieso dabei mit dir Schluss zu machen.
I was going to break up with you anyway.
OpenSubtitles v2018

Ah, ich war grad dabei, mit dem Staubsauger einen Taifun...
I was just vacuuming up a storm and...
OpenSubtitles v2018

Sein Vater war nur mit Widerwillen dabei.
His father was a reluctant member.
OpenSubtitles v2018

Die Pariser Bank war dabei mit den übrigen Rothschild-Brüdern über Partnerschaftsverträge verbunden.
A part of the success of the bank that James Rothschild built was through the funding of loans to European governments.
Wikipedia v1.0

Ich war dabei, mit Keaton, Chaplin, Lloyd.
I was there, with Keaton, Chaplin, Lloyd.
OpenSubtitles v2018

Der Intra-EU-Anteil war dabei mit 60% der Gesamthandelsströme größer als der Einfuhranteil.
The ¡ntra-EU share was greater than the import side, with 60% of the total flows.
EUbookshop v2

Die Beauvais Tapisserie war dabei mit ihrer Produkten den Pariser Gobelin Manufaktur voraus.
It rivalled the Beauvais tapestry works until the French Revolution, when work at the factory was suspended.
Wikipedia v1.0

Selbst deine Mutter war diesmal mit dabei, nicht nur ich.
Your own mother was there this time. It wasn't just me.
OpenSubtitles v2018

Kate Moss war schon mit 13 dabei, du bist zwei Jahre älter.
Kate Moss was doing this at 13. You have two years on her.
OpenSubtitles v2018

Das II. Eisenbahnregiment war dabei mit der Königlich Preußischen Militäreisenbahn bei Berlin verbunden.
Eisenbahnregiment) was linked to the Royal Prussian Military Railway at Berlin.
WikiMatrix v1

Das AfricanQueens Racing Team war mit vier Zweizylindern dabei.
The AfricanQueens Racing Team was there on four two-cylinder racers.
CCAligned v1

Tatsächlich war er dabei, mit der Faust dem allmächtigen Gott zu drohen.
In effect, he was shaking his fist at Almighty God.
ParaCrawl v7.1

Und ich war auch dabei, mit der Trompete.
And there I was with the trumpet.
ParaCrawl v7.1

Auch Hytera war vor Ort mit dabei.
Hytera was also participating on site.
ParaCrawl v7.1

Ich war mit meiner Videokamera dabei und habe das bunte Treiben aufgenommen:
I was there with my video camera and have taken the hustle and bustle:
ParaCrawl v7.1

Arthur Hubbard war mit mir damals dabei.
Arthur Hubbard was on this with me.
ParaCrawl v7.1

Ich war mit dabei und möchte heute meine Eindrücke mit euch teilen.
I was there too and would like to share my impressions with you today.
ParaCrawl v7.1

Ein Fernsehteam von RTL Hungaria war auch mit dabei.
A TV team from RTL Hungaria also was with us on this first flight.
ParaCrawl v7.1

Finanziert wurde dies über Werbesponsoren und die NAF war auch mit dabei.
This was financed by advertising sponsors and company NAF was one of them.
ParaCrawl v7.1

Am 09.09.2017 fand der Radmarathon am Bodensee statt und Kissling war mit dabei!
On 09.09.2017 the Radmarathon took place on Lake Constance and Kissling was there!
ParaCrawl v7.1

Ich war mit der Videokamera dabei:
I was with the video camera with:
ParaCrawl v7.1

Als zweiter Act des Abends war Florian Ast mit dabei.
Another top act of the evening was Florian Ast.
ParaCrawl v7.1