Übersetzung für "War bestimmt für" in Englisch

Ob Halluzination oder nicht, es war bestimmt echt genug für Sie.
Hallucination or not, it was certainly real enough to you.
OpenSubtitles v2018

Und diese Entscheidung war bestimmt eine Überraschung für Sie.
And this decision came as quite a surprise to you, didn't it?
OpenSubtitles v2018

Excalibur war immer bestimmt... für die Hände eines wahren Helden.
Excalibur was always destined... for the hands of a true hero.
OpenSubtitles v2018

Das war bestimmt hart für Sie.
Well, it must have been hard for you.
OpenSubtitles v2018

Es war bestimmt schrecklich für Hugh, sie aus dem Wasser zu ziehen.
Can't have been pleasant for Hugh to fish her out of the water.
OpenSubtitles v2018

Meine Lady war nicht bestimmt für eine so brutale Welt.
My lady wasn't meant for a world as brutal as ours.
OpenSubtitles v2018

Das war bestimmt nicht einfach für dich.
That wasn't easy for you, I would imagine.
OpenSubtitles v2018

Das war bestimmt nicht leicht für dich.
That couldn't have been easy on you.
OpenSubtitles v2018

Es war bestimmt nicht schön für dich.
Can't have been fun for you.
OpenSubtitles v2018

Das war bestimmt schrecklich für Dich.
You must have been terrified.
OpenSubtitles v2018

Das Band war doch nicht bestimmt für Menschen, die...
That tape was never meant to be seen by....
OpenSubtitles v2018

Das war bestimmt nicht leicht für Sie.
It can't have been easy for you.
OpenSubtitles v2018

Das war es bestimmt für heute.
I thinkthat was probably the big action for tonight.
OpenSubtitles v2018

Es war bestimmt ein Kulturschock für sie, hierher zu kommen.
I'm sure coming here has been a culture shock for her.
OpenSubtitles v2018

Tja, das war bestimmt nicht leicht für ihn.
I'll be at my parents'. They're really excited to have me back.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war bestimmt auch schrecklich für dich, Schatz.
Yes, I'm sure it was terrible for you too, honey.
OpenSubtitles v2018

Aber andererseits war es bestimmt für uns gedacht.
But come to think of it, that's probably meant for us.
OpenSubtitles v2018

Das war bestimmt nicht einfach für Sie.
This was not intended just for you.
OpenSubtitles v2018

Das war bestimmt furchtbar für Ihre Mutter.
How terrible that must have been for your mother.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht war bestimmt sehr kalt für die Vogelscharen gewesen, doch nun...
The night definitely was rather cold for the flocks of birds, but now …
ParaCrawl v7.1

Das Red Bull war bestimmt nicht für mich.
The Red Bull certainly wasn't for me.
ParaCrawl v7.1

Für wen diese Rose bestimmt war, wird für immer ein süßes Geheimnis bleiben.
For whom this rose was intended, this will remain forever a sweet secret.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr hatten wir die fünfte "Europa gegen Krebs Woche" und Prioritätsstufe zwei war hierbei bestimmt für Gesundheit, Erziehung und Information.
This year we have had the fifth 'Europe Against Cancer Week' , and priority number two for that was destined to be health, education and information.
Europarl v8

Januar 1985 erstellt wurden und war damals bestimmt für nichtkommerzielle Organisationen, die nicht in eine der anderen generischen Top-Level-Domains fielen.
It was originally intended for non-profit organizations or organizations of a non-commercial character that did not meet the requirements for other gTLDs.
Wikipedia v1.0

Folglich nahm die Kommission entsprechende Berichtigungen nur in Höhe der Beträge vor, die tatsächlich für die gleichartige Ware und für materiell darin enthaltene Materialien entrichtet wurden, wenn sie für den Verbrauch im Ausfuhrland bestimmt war, bzw. für die in die Gemeinschaft ausgeführte Ware erstattet wurden.
Consequently, the Commission accepted the adjustment in so far as the amounts claimed were actually borne by the like product and by materials physically incorporated therein, when intended for consumption in the exporting country, and refunded in respect of the product exported to the Community.
JRC-Acquis v3.0