Übersetzung für "Wandel durch" in Englisch
Ein
Wandel
wird
erst
durch
freie
Parlamentswahlen
und
die
Aufhebung
des
Ausnahmezustands
möglich.
An
opportunity
for
change
in
the
country
is
provided
by
free
parliamentary
elections
preceded
by
a
lifting
of
the
state
of
emergency.
Europarl v8
Das
ist
doch
ein
gewaltiger
Wandel,
der
durch
die
arabische
Welt
geht.
There
is
a
sea
change
under
way
in
the
Arab
world.
Europarl v8
Es
ist
ein
zentraler
langfristiger
Wandel
durch
das
Netz.
It
is
the
critical
long-term
shift
caused
by
the
Internet.
TED2013 v1.1
Beschleunigt
wird
der
Wandel
zusätzlich
durch
den
vernetzten
Charakter
der
heutigen
Welt.
The
pace
of
change
has
been
accelerated
by
the
interconnected
nature
of
today's
world.
News-Commentary v14
Der
industrielle
Wandel
wird
durch
eine
Reihe
von
Faktoren
vorangetrieben.
Industrial
change
is
driven
by
a
series
of
factors.
TildeMODEL v2018
Die
Schwierigkeit,
einen
Wandel
durch
sozialpolitische
Maßnahmen
einzuleiten.
The
difficulty
of
instigating
change
through
social
engineering.
TildeMODEL v2018
Die
Erde
macht
gerade
einen
großen
Wandel
durch.
The
earth's
going
through
a
big
change
right
now...
OpenSubtitles v2018
Parque
Patricios
machte
zu
Beginn
des
20.
Jahrhunderts
einen
Wandel
durch.
Parque
Patricios
underwent
a
transformation
during
the
beginning
of
the
1900s.
WikiMatrix v1
Wandel
men
sind
durch
schnellere
technologische
Entwicklungen
vielfältiger
und
komplexer
geworden.
The
changing
world
of
work
paid
in
this
respect
to
the
smallest
businesses,
which
canhardly
be
covered
by
traditional
blanket
methods
of
labourinspection.
EUbookshop v2
Irland
hat
seit
den
80er
Jahren
einen
umfassenden
und
tiefgreifenden
Wandel
durch
gemacht.
Ireland
has
been
undergoing
extensive
and
radical
change
since
the
1980s.
EUbookshop v2
Die
EU
unterstützt
den
gesellschaftlichen
Wandel
der
Bewerberländer
durch
sogenannte
Beitrittspartnerschaften.
Through
the
Committee
of
the
Regions,
local
andregional
authorities
are
consulted
before
the
EU
takes
decisions
invarious
fields
such
as
education,
health,
employment
or
transport.
EUbookshop v2
Im
Lauf
des
Jahrzehnts
machte
er
einen
bedeutenden
Wandel
durch.
They
have
undergone
a
decisive
metamorphosis
during
the
decade.
EUbookshop v2
Wir
können
diesen
friedlichen
Wandel
erreichen
durch
Vernetzung
und
finanzielle
Beteiligung.
We
can
achieve
this
peaceful
change
through
networking,
and
financial
participation.
CCAligned v1
Ein
solcher
nachhaltiger
Wandel
beginnt
durch
viele
verschiedene
Initiativen.
Such
a
sustainable
transition
will
begin
by
many
different
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Derweil
propagieren
die
Autobauer
den
Wandel
durch
saubere
alternative
Antriebe.
Meanwhile
the
car
manufacturers
praise
the
change
through
alternative
clean
engines.
ParaCrawl v7.1
Wandel
entsteht
nicht
durch
Verbote,
Zwang,
Diskriminierung
und
Zeigefinger-Mentalität.
No
change
can
happen
through
prohibit,
coercion,
discrimination
and
forefinger
mentality.
ParaCrawl v7.1
Der
Wandel
ist
durch
neue
Technologien
möglich.
Change
is
possible
thanks
to
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Den
Wandel
kommt
durch
das
Erlernen
neuer
Gewohnheiten,
schlanke
Gewohnheiten.
Making
change
happen
by
learning
new
habits
and
delicate
habits.
ParaCrawl v7.1
Wandel
gestalten
durch
Erhöhung
der
Beschäftigungsquoten,
Digitalisierung
und
Einwanderung.
Managing
change
by
increasing
employment
rates,
digitalisation
and
immigration.
CCAligned v1
Der
Wandel
durch
die
Digitalisierung
wird
zum
Zwang
zu
Handeln.
The
transformation
through
digitisation
is
forcing
companies
to
act.
ParaCrawl v7.1
Inwiefern
ist
gesellschaftlicher
Wandel
durch
Technik
beeinflusst?
To
what
extent
social
change
is
influenced
by
technology?
ParaCrawl v7.1
Ein
Wandel
zieht
sich
durch
die
Industrie-
und
Designzentren
der
Welt.
A
wind
of
change
is
blowing
through
the
factories
and
design
centers
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
oft
gesagt,
dass
politischer
Wandel
durch
ökonomischen
Wandel
vorangetrieben
wird.
It
is
often
said
that
economic
change
drives
political
change.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
vollzog
sich
ein
geistiger
Wandel,
gekennzeichnet
durch
Renaissance
und
Humanismus.
At
the
same
time
an
intellectual
change
was
taking
place,
marked
by
the
Renaissance
and
Humanism.
ParaCrawl v7.1
Das
Dokumentationszentrum
in
Eisenhüttenstadt
in
Brandenburg
begleitet
diesen
Wandel
durch
seine
Ausstellungen.
The
documentation
centre
in
EisenhÃ1?4ttenstadt
in
Brandenburg
chronicles
this
change
through
its
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Radikaler
technischer
Wandel
wird
durch
dramatisch
sinkende
Grenzkosten
völlig
neue
Geschäftsmodelle
ermöglichen.
Dramatic
declines
in
marginal
costs
will
enable
radical
technological
change,
which
will
lead
to
entirely
new
business
models.
ParaCrawl v7.1
Entscheidende
Fragen
der
Nachhaltigkeit,
Vielfalt
und
Wandel
werden
durch
das
Programm
verwoben.
Crucial
issues
of
sustainability,
diversity,
and
change
are
interwoven
through
the
program.
ParaCrawl v7.1