Übersetzung für "Wahrscheinlich ist" in Englisch
Das
ist
wahrscheinlich
der
wichtigste
Aspekt.
That
is
probably
the
most
important
point.
Europarl v8
Wahrscheinlich
ist
das,
was
sie
auch
in
Details
vorschlägt,
das
vernünftigste.
Its
detailed
proposals
are
probably
also
the
most
sensible
way
to
go
about
this.
Europarl v8
Das
ist
wahrscheinlich
der
bislang
von
diesem
Fonds
höchste
bewilligte
Betrag.
This
could
well
be
the
highest
amount
ever
granted
to
date
by
this
fund.
Europarl v8
Wie
wahrscheinlich
ist
ein
erfolgreicher
Abschluss
der
Doha-Entwicklungsrunde
vor
Ablauf
des
nächsten
Jahres?
Can
the
Commission
provide
an
evaluation
of
the
likelihood
of
a
successful
conclusion
of
the
Doha
Development
Round
by
the
end
of
next
year?
Europarl v8
Das
ist
wahrscheinlich
die
Geschichte
vieler
Selbstmordattentäter.
This
is
perhaps
the
story
of
various
suicide
attackers.
Europarl v8
Wahrscheinlich
ist
dies
übrigens
das
angestrebte
Ziel
der
Befürworter
einer
Föderalisierung.
This,
moreover,
is
probably
the
objective
sought
by
those
who
are
wanting
communitarisation.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
die
Kommission
darüber
wahrscheinlich
unterrichtet
ist.
I
know
the
Commission
is
probably
aware
of
this.
Europarl v8
Wahrscheinlich
ist
es
ein
sprachliches
Problem.
It
is
probably
a
linguistic
issue.
Europarl v8
Die
Untersuchung
ergab,
dass
ein
Anhalten
des
schädigenden
Dumpings
wahrscheinlich
ist.
It
has
been
found
that
there
is
a
likelihood
of
continuation
of
injurious
dumping.
DGT v2019
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
deren
Wiederbeschäftigungsmöglichkeiten
stark
eingeschränkt
sind.
It
is
therefore
reasonable
to
assume
that
their
employability
is
rather
limited.
DGT v2019
Das
ist
wahrscheinlich
die
wichtigste
politische
Botschaft
des
Berichtes.
This
is
probably
the
most
important
political
message
of
the
report.
Europarl v8
Das
erste
Problem
ist
wahrscheinlich
die
Errichtung
eines
funktionierenden
Sanitärsystems.
The
first
problem
is
probably
building
an
acceptable
sanitation
system.
Europarl v8
Der
Grund
dafür
ist
wahrscheinlich,
dass
er
gar
nicht
so
schlecht
ist.
This
is
probably
because
it
is
not
so
bad
after
all.
Europarl v8
Es
ist
wahrscheinlich
zu
komplex,
um
auf
diese
Weise
behandelt
zu
werden.
It
is
probably
too
complex
to
deal
with
in
this
manner.
Europarl v8
Aber
wahrscheinlich
ist
das
ohne
Probleme
herauszuholen.
But
that
can
probably
be
obtained
easily
enough.
Europarl v8
Die
britische
Armee
ist
wahrscheinlich
die
beste
in
der
Welt.
The
British
Army
is
probably
the
best
in
the
world.
Europarl v8
Das
ist
wahrscheinlich
das
letzte
Mal,
dass
ich
zum
Parlament
spreche.
This
is
likely
to
be
the
last
occasion
on
which
I
address
this
Parliament.
Europarl v8
Das
ist
wahrscheinlich
schwieriger,
als
ein
Visum
für
Russland
zu
bekommen!
It
is
probably
more
difficult
than
it
is
to
get
a
visa
to
Russia!
Europarl v8
Dies
ist
wahrscheinlich
der
wichtigste
Schritt,
den
der
UN-Sicherheitsrat
unternehmen
kann.
This
is
probably
the
most
important
step
that
the
United
Nations
Security
Council
can
take.
Europarl v8
Leider
ist
wahrscheinlich
der
übergroße
Teil
der
Bevölkerung
Zentralasiens
schon
lange
schlafen
gegangen.
It
is
a
pity
that
most
of
the
population
of
Central
Asia
will
probably
have
gone
to
sleep
ages
ago.
Europarl v8
Bereits
Aristoteles
sagte:
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
etwas
Unwahrscheinliches
passieren
wird.
Aristotle
himself
said
the
improbable
will
probably
happen.
Europarl v8
Wahrscheinlich
ist
er
voller
gefährlicher
chemischer
Stoffe
und
Insektizide
und
vermutlich
innen
verfault.
It
is
probably
chock-full
of
dangerous
chemicals
and
insecticides
and
presumably
rotten
inside.
Europarl v8
Das
ist
wahrscheinlich
für
Eltern
sinnvoll,
deren
Kinder
diese
Schulen
bereits
besuchen.
That
is
probably
a
good
idea
for
parents
whose
children
already
go
to
those
schools.
Europarl v8
Diese
Armee
ist
wahrscheinlich
besser
als
jede
reguläre
arabische
Armee.
This
army
is
probably
better
than
any
other
Arab
regular
army.
Europarl v8
Das
ist
wahrscheinlich
ein
allgemeines
Problem.
The
problem
may
well
be
a
general
one.
Europarl v8
Das
Bemerkenswerteste
am
vorhergehenden
Daphne-Programm
ist
wahrscheinlich
sein
enormer
Erfolg.
The
most
remarkable
thing
about
the
previous
DAPHNE
Programme
is
probably
the
enormous
success
it
has
enjoyed.
Europarl v8
Teilen
von
Macht
ist
wahrscheinlich
doch
nicht
so
willkommen.
They
are
probably
less
inclined
to
share
power.
Europarl v8
Das
ist
wahrscheinlich
das
allerwichtigste
Ergebnis
der
Tagung
des
Europäischen
Rates.
This
is
probably
the
most
resounding
achievement
of
this
session
of
the
European
Council.
Europarl v8