Übersetzung für "Wahrnehmung stärken" in Englisch

Wie kann man die visuelle Wahrnehmung stärken?
How to strengthen the visual perception?
CCAligned v1

Darüber hinaus wird sich die Freigabe von Informationen des öffentlichen Sektors zur Weiterverwendung auch positiv auf die Transparenz, Effizienz und Verantwortlichkeit der Regierungen und Behörden auswirken und die Bürger bei der Wahrnehmung ihrer Rechte stärken.
Moreover, opening up of PSI for re-use will have a positive effect on the transparency, efficiency and accountability of governments and contribute to citizen empowerment.
TildeMODEL v2018

Eine Voraussetzung für die erfolgreiche Umsetzung der Mitteilung von 2012 ist es, die globale Wahrnehmung der Stärken der EU zu gewährleisten und ihre Rolle bei der internationalen Zusammenarbeit in den Bereichen Forschung und Innovation zu festigen.
A precondition for the successful implementation of the 2012 Communication is working at ensuring global awareness of the EU’s strengths and its role in international cooperation in research and innovation.
TildeMODEL v2018

Die Freigabe von Informationen des öffentlichen Sektors zur Weiterverwendung wird sich auch positiv auf die Transparenz, Effizienz und Verantwortlichkeit der Regierungen und Behörden auswirken und die Bürger bei der Wahrnehmung ihrer Rechte stärken.
The opening up of PSI for re-use will also have a positive effect on the transparency, efficiency and accountability of governments and contribute to citizen empowerment.
TildeMODEL v2018

Das fördert einen langsameren und tiefergehenden Prozess, in dem lokale und internationale Netzwerke Austausch und Dialoge in den Bereichen von Kunst, Technologie, Hacktivismus und Politik entwickeln und die wechselseitige Wahrnehmung stärken.
This encourages a slower and more in-depth process, where local and international networks in the fields of art, technology, hacktivism, and politics create exchanges and dialogues and improve mutual awareness.
ParaCrawl v7.1

Pascal Mamassian (2. von rechts) wird mit der Universität Gießen zusammenarbeiten und die experimentelle Forschung zu Mechanismen der Wahrnehmung stärken und internationalisieren.
Working together with Giessen University Pascal Mamassian (second from right) will strengthen and internationalise experimental research on mechanisms of perception.
ParaCrawl v7.1

Reflektionen auf das einzigartige kulturelle Erbe der Stadt Istanbul und das kreative kulturelle Vermögen im Tourismus wird die existierende nationale und internationale Wahrnehmung Istanbuls stärken und bereichern.
The reflection of ?stanbul’s unique cultural heritage and creative cultural capacity onto tourism will strengthen and enrich the existing domestic and international perceptions of ?stanbul.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es ein Ziel der Bundesregierung, den Schutz dieses wichtigen Mediums sowohl in der politischen als auch in der öffentlichen Wahrnehmung zu stärken.
It is therefore an objective of the Federal Government to strengthen the protection of this important medium in both political and public perception.
ParaCrawl v7.1

Er tritt der «Gruppe 53» bei, die sich während ihres Bestehens 1953–59 dafür einsetzt, zeitgenössischer abstrakter Kunst ein Forum zu bieten und deren Position in der öffentlichen Wahrnehmung zu stärken.
He joined the "Group 53", which during its existence from 1953 to1959 worked both to offer contemporary abstract art a forum and to heighten public awareness for it.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine stärkere Wahrnehmung davon, dass individuelle Gesellschaften funktionierende Ökosysteme brauchen.
But there's a greater sense here that what the individual communities need is working ecosystems.
TED2013 v1.1

Für mich als weiße Südafrikanerin wurde die veränderte Wahrnehmung anderer Leute stark spürbar.
In that period the shift in perception others had of one as a white South African was palpable.
ParaCrawl v7.1

Verstehen Sie die Wahrnehmungen und Stärken in Ihrem Unternehmen.
Learn your organization's perceptions and strengths.
ParaCrawl v7.1

Unsere Wahrnehmung wird stark erhöht & wir sind wesentlich kreativer.
Our perception is greatly increased & we are much more creative.
CCAligned v1

Ich habe viel Wahrnehmung und Stärke.
I have a lot of perception and strength.
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Wahrnehmung von Kontrast stark vermindert.
This greatly reduces the perception of contrast.
ParaCrawl v7.1

Diese starke Wahrnehmung um die Bio-Produkten löst sie in Richtung der natürlichen Penis Erweiterung Stick auf.
This strong perception around the organic products triggers them to stick on towards the Natural penile enhancement.
ParaCrawl v7.1

Der Grund: Unsere ästhetische und affektive Wahrnehmung spricht stärker auf metrisierte Sprache an.
The reason is that aesthetic and affective perception responds most strongly to metrical language.
ParaCrawl v7.1

Ich setzte mich im Bett auf und bemerkte, daß meine Wahrnehmung stark gesteigert war.
I sat up in bed and realized that my senses were greatly heightened.
ParaCrawl v7.1

Durch die gleichzeitige Nutzung mehrerer Geräte hat sich die Wahrnehmung der Konsumenten stark verändert.
The simultaneous use of several devices has led to a significant change in customer perception.
ParaCrawl v7.1

Da ist eine stärker Wahrnehmung von Erfüllung, welche vom Einhalten der Tugendregeln kommt.
There’s a greater sense of satisfaction that comes from holding to the precepts.
ParaCrawl v7.1

Weißt du, wie es funktioniert und wie Sie es wahrnehmen, pflegen und stärken?
Would know how works and how you can perceive it, maintain it and enhance it?
ParaCrawl v7.1

Wir wissen aus unserer Erfahrung mit ähnlichen Fragen zu Lebensmittelsicherheit und dem ethischen Umgang mit der Natur durch den Menschen als herrschende Spezies, dass die öffentliche Wahrnehmung sehr stark von dem spezifischen Kenntnisstand in der Angelegenheit abhängt.
We know, from our past experience with similar issues that tackle both food safety and ethical relations between humans, as the dominant species, and nature, that public perception depends very much on specific knowledge of the matter.
Europarl v8

Was die Beschäftigung angeht, so weicht nämlich seine Wahrnehmung zu stark von der Wahrnehmung des Parlaments wie auch von der Wahrnehmung von Herrn Prodi ab, wenn ich ihm richtig zugehört habe.
His perception is too far removed from that of the European Parliament and, if I heard him aright, from Mr Prodi's too where employment is concerned.
Europarl v8