Übersetzung für "Würden sich freuen" in Englisch

Würden sich die Briten freuen, wenn sie Aprikosengin und Pfirsichwhisky herstellen dürften?
Would the British be pleased if they were permitted to make apricot gin and peach whisky?
Europarl v8

Die Reformer würden sich freuen, dass wir einander beschuldigen.
The reformers would be delighted to hear us accusing each other.
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern würden sich sehr freuen, wenn sie Sie kennen lernen könnten.
We're in a hurry. My parents would like to meet you. Let me get them.
OpenSubtitles v2018

Sie würden sich sicher freuen, uns im Knast wieder zu sehen.
I think they'd be glad to see us back at prison.
OpenSubtitles v2018

Einige kennen sie noch nicht und würden sich freuen, sie zu hören.
Well, some people don't know the story. I think they'd enjoy hearing it.
OpenSubtitles v2018

Die Damen würden sich sicher freuen.
The girls would love to meet you.
OpenSubtitles v2018

Sie würden sich riesig freuen, wenn wir mit Schleim zurückkehrten.
Everyone'll be thrilled if we come back with some sludge.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie würden sich freuen.
Well, I thought you'd be happy.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie würden sich freuen, ihn zu sehen.
Thought you might like to see it.
OpenSubtitles v2018

Die meisten würden sich freuen, aber dich widert das an.
Like, most guys would be psyched, but... you're just like, totally grossed out.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie würden sich mehr freuen.
I thought you'd be more pleased.
OpenSubtitles v2018

Außerdem würden sich die Kinder freuen.
Plus, the children would love to have him around.
OpenSubtitles v2018

Dian Dians Großeltern in Tangshan würden sich so freuen, sie kennenzulernen.
Dian Dian's grandparents in Tangshan would be so happy to meet her.
OpenSubtitles v2018

Mary und die Kinder würden sich freuen.
Mary and the kids would love to see you.
OpenSubtitles v2018

Sie, Monsieur, worüber würden Sie sich freuen?
Alright, you sir, what would you like?
OpenSubtitles v2018

Die würden sich alle freuen, dich zu sehen.
We'll be waiting for you.
OpenSubtitles v2018

Sie würden sich freuen, wenn sie dich scheitern sähen.
They will enjoy themselves, when they see you breaking down.
OpenSubtitles v2018

Die armen Kinder im Delta würden sich drüber freuen.
Poor kids in the Delta would love to have that to eat.
OpenSubtitles v2018

Doktor, ich dachte, Sie würden sich freuen.
Doctor, I thought you'd be delighted.
OpenSubtitles v2018

Sie würden sich freuen, wenn sie gehängt würde.
She is a woman you would be glad to see hanged.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich hatte ich gehofft, Sie würden sich freuen, mich zu sehen.
Actually, I was hoping you'd be happy to see me.
OpenSubtitles v2018

Aber alle würden sich freuen, Sie wiederzusehen.
I'm sure everyone would be happy to see you though. One afternoon.
OpenSubtitles v2018

Nein, alle würden sich darüber freuen.
Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nur alle würden sich freuen, wenn ich es so mache.
But I thought if I did it like this, everyone would enjoy it.
OpenSubtitles v2018

Alle würden sich freuen, dich zu sehen.
Everybody would love to see you.
OpenSubtitles v2018

Sie würden sich bestimmt freuen, von Ihnen zu hören.
I'm sure they'd love to hear from you.
OpenSubtitles v2018

Die Kinder würden sich freuen, und Sie mögen Sharons Kochkünste.
The kids'd love to see you. And you love Sharon's cooking.
OpenSubtitles v2018

Als würden Sie sich freuen, von ihr zu hören.
You know, like you're really happy to hear from her.
OpenSubtitles v2018