Übersetzung für "Würde es nicht" in Englisch

Das Beste ist, es würde uns nicht einmal einen Cent kosten.
The best thing is that it would not cost us a penny.
Europarl v8

Mich würde es nicht wundern, weil man so keine Veränderung erreichen kann.
This would not surprise me, because we cannot achieve a change in this way.
Europarl v8

Es würde auch nicht dem Geist unseres eigenen Entschließungsantrags entsprechen.
Nor would it correspond to the spirit of your own draft resolution.
Europarl v8

Es würde mich nicht überraschen, wenn das gleiche bei Lieferwagen passiert.
I would not be surprised if the same thing happens with vans.
Europarl v8

Wäre er nicht wichtig gewesen, würde es die Richtlinie nicht geben.
Had it not been important, this directive would not exist.
Europarl v8

Erwecken Sie nicht den Eindruck, als würde es das nicht geben!
You should not try to imply that such summits would no longer happen.
Europarl v8

Ich würde es auch nicht gern auf mich nehmen.
I would not like the job myself.
Europarl v8

Es würde nicht darum gehen, die Zielsetzungen einer obligatorischen Harmonisierung festzulegen.
It would not be a question of setting targets with a view to obligatory harmonisation.
Europarl v8

Bestimmt würde es der Testperson nicht so viel Spaß machen,
Obviously it wouldn't be as much fun for the person.
TED2013 v1.1

Ich dachte ich würde es nicht schaffen.“
I didn't think I'd make it."
TED2013 v1.1

Es ist besser als Prozac, aber ich würde es nicht empfehlen.
It's better than Prozac, but I wouldn't recommend it.
TED2020 v1

Und ich sagte, ich würde es nicht tun.
And I said I would not.
TED2020 v1

Es würde nicht reichen, einfach jeden zu impfen.
It wouldn't do just to vaccinate everyone.
TED2020 v1

Uebrigens würde er es nicht gehört haben.
Besides, he would not have heard her.
Books v1

Und nur weil jemand eine Vermutung hatte, würde ich es nicht aufgeben.
And just because of someone's hunch, I wasn't going to give it up.
TED2013 v1.1

Und okay, ich würde es nicht ändern.
And okay, I wouldn't change it.
TED2013 v1.1

Er würde es nicht überleben, das wusste ich und war hilflos.
And he wasn't going to make it, and I knew that, and I was helpless.
TED2020 v1

Das Ende der Welt würde es jedoch gewiss nicht bedeuten.
But it would certainly not mean the end of the world.
News-Commentary v14

Ohne ihre Hilfe würde ich es nicht schaffen.
If it were not for her help, I would not succeed.
Tatoeba v2021-03-10

Um alles in der Welt, ich würde es nicht verpassen wollen.
I wouldn't miss it for the world!
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich du wäre, würde ich es nicht tun.
If I were you, I would not do it.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, es würde wohl nicht zu lange dauern.
Tom said that it probably wouldn't take too much time.
Tatoeba v2021-03-10

Selbst wenn ich es wüsste, würde ich es euch nicht sagen.
Even if I knew, I wouldn't tell you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom würde es nicht wagen, sich hier wieder blicken zu lassen.
Tom wouldn't dare show his face around here again.
Tatoeba v2021-03-10

Es würde mich nicht verwundern, wenn Tom und Maria heirateten.
It wouldn't surprise me if Tom and Mary got married.
Tatoeba v2021-03-10

Tom würde es dir nicht verübeln.
Tom wouldn't blame you.
Tatoeba v2021-03-10