Übersetzung für "Würde es nicht" in Englisch
Das
Beste
ist,
es
würde
uns
nicht
einmal
einen
Cent
kosten.
The
best
thing
is
that
it
would
not
cost
us
a
penny.
Europarl v8
Mich
würde
es
nicht
wundern,
weil
man
so
keine
Veränderung
erreichen
kann.
This
would
not
surprise
me,
because
we
cannot
achieve
a
change
in
this
way.
Europarl v8
Es
würde
auch
nicht
dem
Geist
unseres
eigenen
Entschließungsantrags
entsprechen.
Nor
would
it
correspond
to
the
spirit
of
your
own
draft
resolution.
Europarl v8
Es
würde
mich
nicht
überraschen,
wenn
das
gleiche
bei
Lieferwagen
passiert.
I
would
not
be
surprised
if
the
same
thing
happens
with
vans.
Europarl v8
Wäre
er
nicht
wichtig
gewesen,
würde
es
die
Richtlinie
nicht
geben.
Had
it
not
been
important,
this
directive
would
not
exist.
Europarl v8
Erwecken
Sie
nicht
den
Eindruck,
als
würde
es
das
nicht
geben!
You
should
not
try
to
imply
that
such
summits
would
no
longer
happen.
Europarl v8
Ich
würde
es
auch
nicht
gern
auf
mich
nehmen.
I
would
not
like
the
job
myself.
Europarl v8
Es
würde
nicht
darum
gehen,
die
Zielsetzungen
einer
obligatorischen
Harmonisierung
festzulegen.
It
would
not
be
a
question
of
setting
targets
with
a
view
to
obligatory
harmonisation.
Europarl v8
Bestimmt
würde
es
der
Testperson
nicht
so
viel
Spaß
machen,
Obviously
it
wouldn't
be
as
much
fun
for
the
person.
TED2013 v1.1
Ich
dachte
ich
würde
es
nicht
schaffen.“
I
didn't
think
I'd
make
it."
TED2013 v1.1
Es
ist
besser
als
Prozac,
aber
ich
würde
es
nicht
empfehlen.
It's
better
than
Prozac,
but
I
wouldn't
recommend
it.
TED2020 v1
Und
ich
sagte,
ich
würde
es
nicht
tun.
And
I
said
I
would
not.
TED2020 v1
Es
würde
nicht
reichen,
einfach
jeden
zu
impfen.
It
wouldn't
do
just
to
vaccinate
everyone.
TED2020 v1
Uebrigens
würde
er
es
nicht
gehört
haben.
Besides,
he
would
not
have
heard
her.
Books v1
Und
nur
weil
jemand
eine
Vermutung
hatte,
würde
ich
es
nicht
aufgeben.
And
just
because
of
someone's
hunch,
I
wasn't
going
to
give
it
up.
TED2013 v1.1
Und
okay,
ich
würde
es
nicht
ändern.
And
okay,
I
wouldn't
change
it.
TED2013 v1.1
Er
würde
es
nicht
überleben,
das
wusste
ich
und
war
hilflos.
And
he
wasn't
going
to
make
it,
and
I
knew
that,
and
I
was
helpless.
TED2020 v1
Das
Ende
der
Welt
würde
es
jedoch
gewiss
nicht
bedeuten.
But
it
would
certainly
not
mean
the
end
of
the
world.
News-Commentary v14
Ohne
ihre
Hilfe
würde
ich
es
nicht
schaffen.
If
it
were
not
for
her
help,
I
would
not
succeed.
Tatoeba v2021-03-10
Um
alles
in
der
Welt,
ich
würde
es
nicht
verpassen
wollen.
I
wouldn't
miss
it
for
the
world!
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
es
nicht
tun.
If
I
were
you,
I
would
not
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
es
würde
wohl
nicht
zu
lange
dauern.
Tom
said
that
it
probably
wouldn't
take
too
much
time.
Tatoeba v2021-03-10
Selbst
wenn
ich
es
wüsste,
würde
ich
es
euch
nicht
sagen.
Even
if
I
knew,
I
wouldn't
tell
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
würde
es
nicht
wagen,
sich
hier
wieder
blicken
zu
lassen.
Tom
wouldn't
dare
show
his
face
around
here
again.
Tatoeba v2021-03-10
Es
würde
mich
nicht
verwundern,
wenn
Tom
und
Maria
heirateten.
It
wouldn't
surprise
me
if
Tom
and
Mary
got
married.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
würde
es
dir
nicht
verübeln.
Tom
wouldn't
blame
you.
Tatoeba v2021-03-10