Übersetzung für "Würde es ermöglichen" in Englisch

Er würde es tatsächlich ermöglichen, dass das VIS die Arbeit aufnimmt.
It would, indeed, allow the VIS to start operations.
Europarl v8

Dies würde es Europa ermöglichen, wirklich mit einer Stimme zu sprechen.
This would allow Europe to truly speak with one voice.
Europarl v8

Jede andere Auslegung würde es den Mitgliedstaaten ermöglichen, das EG-Typgenehmigungssystem zu unterlaufen.
Any other interpretation would enable the Member States to bypass the EC type-approval system.
DGT v2019

Die Wahl eines stufenlosen Abtastformats würde es ermöglichen, Webseiten auf Fernsehbildschirmen anzusehen.
Choosing a progressive scanning format would facilitate the viewing of web pages on TV screens.
TildeMODEL v2018

Die Integration des Netzbetriebs auf regionaler Ebene würde es ermöglichen,
Integration of system operation at regional level would help to:
TildeMODEL v2018

Dies würde es den Hotels ermöglichen, verschiedenen Online-Reisebüros verschiedene Zimmerpreise anzubieten.
This would enable hotels to offer different room prices to different OTAs.
TildeMODEL v2018

Dies würde es Mitgliedstaaten ermöglichen, voneinander zu lernen.
This would help Member States to learn from each other.
TildeMODEL v2018

Eine solche Zusammenarbeit würde es ermöglichen, die Instrumente der jeweiligen Bereiche zusammenzulegen.
Such cooperation would enable the tools of the respective sectors to be merged.
TildeMODEL v2018

Dies würde es ermöglichen, 2009 ein weiteres Gipfeltreffen in China zu veranstalten.
This would open the way to another Summit to be held in China still in 2009.
TildeMODEL v2018

Eine solche Überwachung würde es ermöglichen, Synergien auszumachen.
Such monitoring would make it possible to identify synergies.
TildeMODEL v2018

Dies würde es der Bank ermöglichen, in großem Umfang Staatskapital zurückzuzahlen.
This would allow the bank to repay a large amount of state capital.
TildeMODEL v2018

Sie würde es ermöglichen, ein "Recht auf Irrtum" wahrzunehmen.
It offers the right to make a mistake.
TildeMODEL v2018

Dies würde es vielleicht ermöglichen, daß es wieder reisende Hand werker gibt.
Can it be concluded from this that he is releasing the resources although he knows that Turkey has not returned to democracy?
EUbookshop v2

Das würde es uns ermöglichen, Sie, Mr. Tiernan, auszuschließen.
It would enable us to rule you out, Mr. Tiernan.
OpenSubtitles v2018

Zweitens würde es lebenslanges Lernen ermöglichen.
Second, it would enable lifelong learning.
TED2020 v1

Die erste Möglichkeit würde es Herstellern überall ermöglichen, von Skaleneffekten zu profitieren.
The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale.
News-Commentary v14

Ein derartiger Antikörper würde es ermöglichen, gezielt Viren im Blut zu zerstören.
Such an antibody would enable the specific destruction of viruses in blood.
EuroPat v2

Das würde es ermöglichen, alle Meinungen und Möglichkeiten gegeneinander abzuwägen.
Our view is that this is no special German case.
EUbookshop v2

Dies würde es ermöglichen, einen Strafprozess durchzuführen.
The shortage is the result of EU legislation requiring maximum residue limits (MRLs) to be established corresponding to the maximum concentration of residues of the drugs that can be tolerated in food of animal origin.
EUbookshop v2

Dies würde es uns ermöglichen, die Beziehungen auf einer vernünftigeren Grundlage weiterzuführen.
This would enable us to pursue relations on a sounder basis.
Europarl v8

Doch das Haager Beweisübereinkommen würde es Danone ermöglichen, sie überall anzugreifen.
But the Hague treaty would enable Danone to attack them everywhere.
ParaCrawl v7.1

Dies alles würde es uns ermöglichen, angemessen zu reagieren.
This would allow us to respond appropriately.
ParaCrawl v7.1

Das würde ermöglichen es Ihnen, das betreten Zyklus der Demütigung.
That would allow you to enter the cycle of humiliation.
ParaCrawl v7.1

Dies würde es ermöglichen, eine ruhige Erde für zukünftige Generationen zu hinterlassen.
This would benefit and bequeath a calmer earth for future generations.
ParaCrawl v7.1

Dies würde ermöglichen es Ihnen, solche Dateien problemlos anzeigen.
This would allow you to view such files easily.
ParaCrawl v7.1

Dies würde es ermöglichen, in chronologischer Reihenfolge der E-Mail-Korrespondenz zu halten Sortier.
This would make it possible to keep sorting chronologically the email correspondence.
ParaCrawl v7.1